Alice 英文天地 |
俚語解說 a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u w y
喻指:板著臉孔,不露笑容。一般指跟別人開玩笑或捉弄別人時,自己裝出很嚴肅的模樣而不露聲色。 【例句】: When she told me that she fell in the mud, it was difficult for me to keep a straight face. 當她告訴我她掉到泥坑裡,我想不笑都很難。 喻指:留意,注意,照顧,監視。 【例句】: I asked him to keep an eye on my camera. 我請他幫我看著相機。 即保持連繫,溝通。 【例句】: When you move away, please let's keep in touch. 你搬走後,讓我們仍繼續保持連繫。 喻指:別氣餒,要勇敢,(在逆境中)不屈不撓。 【例句】: Try not to worry, keep your chin up. Everything will be okay. 別擔心,勇敢點,事情會好轉的。 即「消遣」之意。 【例句】: After her retirement, she will read the Greek Mythology to kill time. 退休後她將讀希臘神話作為消遣。 喻指:一舉兩得,兩全其美。 That guy revenged on his enemy by planning to kill two birds with one stone. 那傢伙計劃用一石二鳥的方法向仇人報復。
She thinks she knows all the answers and doesn't respect anybody else's opinion. 她自命很精明,事事通曉,而不尊重任何人的意見。 |