Alice 英文天地 |
俚語解說 a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u w y
喻指:因情況變化而改變行動、看法等;改變論調;改弦易轍。 【例句】: Jack refused to hand in his report but punishment made him dance to another tune. Jack 拒交報告,但處罰使他改變態度了。喻指:比賽中出人意料之外的獲勝者。 【例句】: Michael is the dark horse in this election. He may surprise everybody. Michael 是這次選舉的黑馬,他讓大家都感到驚訝。簡稱 DST,即夏日將時間向前撥快一小時,以便充分利用白晝。【例句】: Daylight saving time is the system of keeping time usually one hour ahead of standard time. 日光節約時間通常比標準時間快一小時。 喻指:對世事不聞不問;不省人事;熟睡;爛醉。 【例句】: After working all day, I am dead to the world when I sleep. 工作了一整天,我睡得不省人事。 這是指絕交信,主要用在女子給男子的絕交信。 【例句】: I received a dear John letter from my girl friend which broke my heart. 我收到了女友寫來的令我心碎的絕交信。 喻指:做不名譽的事;有損人格。 【例句】: The teacher warned the students not to dirty their hands by cheating in the exam. 老師告誡學生考試不可作弊;以免有損人格。 通常在餐館將剩菜打包回去,為了面子,大多說是帶回去給狗吃,而事實上大多是自己吃。有些餐館會自動準備好袋子或硬紙盒,讓顧客帶走那些剩菜。 【例句】: They went away with a doggie bag. 他們將剩菜打包帶走了。 比喻不知所云的話;含糊其詞。 【例句】: He avoided the question with double-talk. 他不知所云,避而不答。 喻指:限制;不讓自己做某事;拒絕超過一步。 【例句】: I encourage students to express their won opinions, but I draw the line at being rude. 我鼓勵學生提出自己的意見,但我定下規定,不得無禮。
There was no way out but to agree. We were driven to the wall. 除了同意之外,沒有其他辦法可行。我們被逼得走投無路。 |