Sewaktu berjalan ke tempat letak kereta di Lapangan Terbang Antarabangsa Subang
bersama Bob Wilson, Ahmad Awang berjumpa dengan seorang kenalannya Tan Swee Hock.
Ahmad:Oh, good morning, Mr Tan. Tan:Good morning, Mr Ahmad. How are you? Ahmad:Fine, thanks Mr Tan. And you? Tan:Oh, not too bad, thanks. It's a lovely day, isn't it. Ahmad:Yes, marvellous. Let's hope it stays like this. Tan:Yes indeed. Ahmad:By the way, Mr Tan, this is Mr Bob Wilson. He's from London. Tan:How do you do, Mr Wilson. I'm glad to meet you. Bob:How do you do, Mr Tan. Ahmad:Well, Mr Tan, I'm afraid we've got to move along now. Tan:Yes, of course. Well, goodbye, Mr Wilson. I'm so glad to have met you.
I hope you enjoy your stay in Malaysia. Bob:Thank you, Mr Tan. Goodbye. Ahmad:Goodbye then, Mr Tan. Tan:Yes, I will. Certainly. Goodbye Mr Ahmad.
Di dalam siri 1, kita pelajari bahawa apabila bertemu seseorang untuk kali pertama
kita menggunakan ungkapan how do you do. Jadi, apabila Ahmad memperkenalkan Tan
kepada Bob, kedua-dua mereka menggunakan ungkapan itu. Ahmad dan Tan adalah kenalan tetapi
hubungan mereka tidak begitu rapat. Justeru itu, ucapan pengenalan mereka agak formal.
Ini digambarkan dengan penggunaan 'Mr' di hadapan nama mereka.
Lazimnya, orang Inggeris menggunakan nama keluarga atau 'surname' orang yang tidak
mempunyai hubungan rapat dengan mereka. Begitu juga, Good morning ( atau Good
afternoon atau Good evening) adalah ucapan pengenalan yang lebih formal
daripada Hello. Ia biasa digunakan apabila kita bertemu dengan kenalan yang
tidak begitu rapat dengan kita.
Oleh kerana hubungan di antara Ahmad dan Tan tidak begitu rapat, maka perbualan mereka
agak 'automatik', iaitu mereka menggunakan kata-kata atau tajuk perbualan yang biasa.
Ungkapan How are you? tergolong di dalam kata-kata demikian. (Ungkapan How
are things? membawa maksud yang sama tetapi adalah ucapan tanya khabar yang lebih
informal.) Lazimnya orang yang ditanya akan menjawab secara positif dengan berkata
Fine thanks (atau Very well thank you atau Not too bad thanks)
and you?. Perhatikan bahawa kita tidak berkata Thank you, very well, misalnya.
Perhatikan pula bahawa kata-kata It's a lovely day isn't it bukanlah soalan
mengenai cuaca dan Yes marvellous bukanlah jawapan mengenai cuaca. Kedua-dua Ahmad
dan Tan tahu apakah keadaan cuaca. Mereka sekadar menggunakan cuaca untuk 'berbual-bual'.
Kita juga mempelajari beberapa 'tag-ending' di dalam siri 2, termasuk isn't it.
Tetapi perhatikan bahawa kali ini isn't it bukan terletak di hujung soalan. Jika
isn't it diletakkan dihujung soalan (Isn't it?), ia disebutkan dengan intonasi
meninggi.
Sebaliknya di dalam kenyataan it's a lovely day isn't it, ia disebutkan dengan
intonasi menurun. Kenyataan yang menggunakan 'tag-ending' begini bukanlah soalan.
Sebaliknya, ia satu ungkapan yang digunakan untuk mengembangkan perbualan. Ia 'menjemput'
orang lain menyambung perbualan. Perhatikan contoh berikut:
A: You know Ragunathan don't you.
B: Oh yes, we went to the same school in Alor Star.
A: Smoking isn't good for you is it.
B: Certainly not, if I had my way it would be banned from all public places.
A: You were at the wedding last night weren't you.
B: Yes, I was, I only returned home at midnight.
Perhatikan bahawa apabila si A bercakap dengan menggunakan 'tag-ending', si B bukan
sekadar bersetuju dengan si A. Malah si B memberi maklumat tambahan. Ingatlah bahawa kita
boleh menggunakan 'tag-ending' untuk dua tujuan yang berbeza. Kadang-kadang 'tag-ending'
adalah soalan, kadang-kadang tidak. Kita menggunakan tanda pertanyaan hanya jika sesuatu
ayat itu benar-benar suatu soalan.