Zettai! Part 2
(Absolutely! Part 2)

Sigla di apertura di "Ranma 1/2 Nettouhen" - Episodi #46 - 69 (1990)
Ranma ½ Opening Shudai-ka shuu - Traccia #4


** zettai! zettai! nani wa nakute mo
zettai! zettai! o-teage NASHI yo
kono yo de hitori no KIMI da mono
Absolutely! Absolutely! No matter what,
Absolutely! Absolutely! I won't give up!
Because you're the only thing in my world.
hizashi to tsurunde aruku sunahama
KIMI ga sashi-dashita yume no PARA- PARA- PARASORU
mune no naka kaze ga fuita mitai ni
kusunda omoi ga ikki ni souji-sarete-yuku no
Walking with sunlight on a sandy beach.
You hold over me a dream's para- para- [pun: patter patter] parasol.
In my heart, as if a wind blew,
all at once, ticklish feelings are cleaned out.
Ha~han yubi ga furuete
Ha~han hoho ga atsukute
hajime no ippo yo
ZUBARI [ZUBARI] koi desu dareka monku aru?
Ha-han My fingers tremble.
Ha-han My cheeks get hot.
It's the first step!
Frankly [frankly], it's love. Anyone got a problem with that?
* zettai! zettai! don to kamaete
zettai! zettai! KIMI mo tokoton
sono ai watashi ni kimenasai
Absolutely! Absolutely! Vigorously getting ready,
Absolutely! Absolutely! Please also
resolve your love to me to the finish.
* Ripeti
KAMOME o yubisashi warau [kanji: hohoe] yokogao
KIMI ga utsushi-dasu toki [kanji: jikan] no PURI- PURI- PURIZUMU
magatta kimochi no hito kakera sae
doko o sagashite mo hora ne mitsukarikkonai yo
Pointing at seagulls, your smiling face in profile.
You reflect time's pri- pri- [pun: diffusive] prism.
Wherever I search, see, I certainly won't find
even one fragment of perverse feelings!
Ha~han koukai nante
Ha~han o-yobi ja nai no
naita-tte MARU
ZUBARI [ZUBARI] suki desu inochi kaketemasu
Ha-han Regret
Ha-han is unnecessary.
Even if I cried, I'm all right.
Frankly [frankly], I love you. I bet my life!

** Ripeti 2 volte

* Ripeti


Cantante : Hayasaka Yoshie
Testi : Oikawa Nemuko
Compositore : Matsumoto Toshiaki
Arrangiatore : Sagisu Shirou

Traduzione in inglese di Theresa Martin.
[ Vai all' indice della discografia | Vai alla pagina dell' anime | Vai alla pagina principale | Scrivimi una E-Mail]

1