Ritoru Deito
(Little Date)
Sigla di apertura di "Ranma 1/2 Nettouhen" - Episodi #7 - 23 (1989)
Ranma ½ Opening Shudai-ka shuu - Traccia #2
- SUTENKARAA no KOOTO
watashi ni makitsuketa
kaze wo hiku yo to itte
- You wrap your stain-colored coat
around me,
saying I'll catch a cold!
kimi no yubi ga sotto
nagai kami ni fureta itsuka
yumemita SHIIN
- Your fingers softly
stroked my long hair.
A scene I once saw in a dream.
DEKKI no ue KAPPURU No! No!
me no yariba ni DOKI-DOKI shichau
- On the deck, a couple, No! No!
not knowing where to look, my heart throbs.
egao kaesu tsumori ga
I'm a lonely girl, so lonely girl.
- I intend to return a smiling face.
I'm a lonely girl, so lonely girl.
* CHANSU to yuuhi ga
sasayaki kakeru
demo ne aoi RIBON wa hodokenai
Shining, Dreaming
ikinari shiokaze ga kawaru wa
ai shitenai wake ja nai
Demo, ima wa kaeritai
- Here's your chance, the setting sun
begins to whisper,
but I still can't untie my blue ribbon
Shining, Dreaming
Suddenly the sea breeze changes.
It's not 'cause I don't love you,
still, now, I want to go home...
tasogare wa itsu de mo
fushigi no kuni mitai
hoshi wo kazoesaseru no
kon no BUREZAA ENBUREMU No! No!
- Twilight always
seems like a strange land
letting me count the stars.
On the navy blue blazer,
an emblem, No! No!
miecha DAME to nuita hazumi ni
kimi no shisen atsukute
I'm a lonely girl, so lonely girl.
- Thinking I mustn't let it be seen,
when I took it off, your gaze was hot.
I'm a lonely girl, so lonely girl.
Futari de iru noni namida ga desou
fui ni aoi RIBON ga kitsuku naru
Shining, Dreaming ikinari
Kiss nante komaru wa
ai shitenai wake ja nai
Demo, ima wa kaeritai
- Though we're together,I seem to be about to cry.
Abruptly my blue ribbon becomes tight.
Shining, Dreaming Suddenly :
you can't kiss me now!
It's not 'cause I don't love you,
still, now, I want to go home...
I'm a lonely girl
...nani o sonna ni kowagatteru no
- I'm a lonely girl
...What is it that I'm afraid of?
I'm a lonely girl
...itsumo no watashi ni narenai no
- I'm a lonely girl
...I can't be my usual self.
I'm a lonely girl
...ai shitenai wake ja nai kedo
- I'm a lonely girl
...It's not 'cause I don't love you but
I'm a lonely girl
...yowamushi na no
- I'm a lonely girl
...I'm just a coward.
* Ripeti
Cantante : Ribbon
Testi : Miura Noriko
Compositore/Arrangiatore : Gotou Toshitsugu
Traduzione in inglese di Theresa Martin.
[ Vai all' indice della discografia | Vai alla pagina dell' anime | Vai alla pagina principale | Scrivimi una E-Mail]