PART TWO
Chapter
Seven
The
garden of the central poly clinic adjoined the grounds of the
Central Committee Sanatorium. The patients used it as a short
cut on their way home from the beach. Pavel loved to rest here
in the shade of a spreading plane tree which grew beside a
high limestone wall. From this quiet nook he could watch the
lively movement of the crowd strolling along the garden paths
and listen to the music of the band in the evenings without
being jostled by the gay throngs of the large health resort.
Today
too he had sought his favourite retreat. Drowsy from the
sunshine and the bath he had just taken, he stretched himself
out luxuriously on the chaise-lounge and fell into a doze. His
bath towel and the book he was reading, Furmanov's
Insurrection, lay on the chair beside him. His first days in
the sanatorium had brought no relief to his nerves and his
headaches continued. His ailment had so far baffled the
sanatorium doctors, who were still trying to get to the root
of the trouble. Pavel was sick of the perpetual examinations.
They wearied him and he did his best to avoid his ward doctor,
a pleasant woman with the curious name of Yerusalimchik, who
had a difficult time hunting for her unwilling patient and
persuading him to let her take him to some specialist or
other.
"I'm
tired of the whole business," Pavel would plead with her.
"Five times a day I have to tell the same story and
answer all sorts of silly questions: was your grandmother
insane, or did your great-grandfather suffer with rheumatism?
How the devil should I know what he suffered from? I never saw
him in my life! Every doctor tries to induce me to confess
that I had gonorrhea or something worse, until I swear I'm
ready to punch their bald heads. Give me a chance to rest,
that's all I want. If I'm going to let myself be diagnosed all
the six weeks of my stay here I'll become a danger to
society."
Yerusalimchik
would laugh and joke with him, but a few minutes later she
would take him gently by the arm and lead him to the surgeon,
chattering volubly all the way.
But
today there was no examination in the offing, and dinner was
an hour away. Presently, through his doze, he heard steps
approaching. He did not open his eyes. "They'll think I'm
asleep and go away," he thought. Vain hope! He heard the
chair beside him creak as someone sat down. A faint whiff of
perfume told him it was a woman. He opened his eyes. The first
thing he saw was a dazzling white dress and a pair of bronzed
feet encased in soft leather slippers, then a boyish bob, two
enormous eyes, and a row of white teeth as sharp as a mouse's.
She gave him a shy smile.
"I
haven't disturbed you, I hope?"
Pavel
made no reply, which was not very polite of him, but he still
hoped that she would go.
"Is
this your book?" She was turning the pages of
Insurrection.
"It
is."
There
was a moment of silence.
"You're
from the Kommunar Sanatorium, aren't you?"
Pavel
stirred impatiently. Why couldn't she leave him in peace? Now
she would start asking about his illness. He would have to go.
"No,"
he replied curtly.
"I
was sure I had seen you there."
Pavel
was on the point of rising when a deep, pleasant woman's voice
behind him said:
"Why,
Dora, what are you doing here?''
A
plump, sunburned, fair-haired girl in a beach costume seated
herself on the edge of a chair. She glanced quickly at
Korchagin.
"I've
seen you somewhere, Comrade. You're from Kharkov, aren't
you?"
"Yes."
"Where
do you work?"
Pavel
decided to put an end to the conversation.
"In
the garbage disposal department," he replied. The laugh
this sally evoked made him jump.
"You're
not very polite, are you, Comrade?"
That
is how their friendship began. Dora Rodkina turned out to be a
member of the Bureau of the Kharkov City Committee of the
Party and later, when they came to know each other well, she
often teased him about the amusing incident with which their
acquaintance had started.
One
afternoon at an open-air concert in the grounds of the
Thalassa Sanatorium Pavel ran across his old friend Zharky.
And curious to relate, it was a foxtrot that brought them
together.
After
the audience had been treated to a highly emotional rendering
of Oh, Nights of Burning Passion by a buxom soprano, a couple
sprang onto the stage. The man, half-naked but for a red top
hat, some shiny spangles on his hips, a dazzling white shirt
front and bow tie, in feeble imitation of a savage, and his
doll-faced partner in voluminous skirts. To the accompaniment
of a delighted buzz from the crowd of beefy-necked shopowners
standing behind the armchairs and cots occupied by the
sanatorium patients, the couple gyrated about the stage in the
intricate figures of a foxtrot. A more revolting spectacle
could scarcely be imagined. The fleshy man in his idiotic top
hat, with his partner pressed tightly to him, writhed on the
stage in suggestive poses. Pavel heard the stertorous
breathing of some fat carcass at his back. He turned to go
when someone in the front row got up and shouted:
"Enough
of this brothel show! To hell with it!"
It
was Zharky.
The
pianist stopped playing and the violin subsided with a squeak.
The couple on the stage ceased writhing. The crowd at the back
set up a vicious hissing.
"What
impudence to interrupt a number!"
"All
Europe is dancing foxtrot!"
"Outrageous!"
But
Seryozha Zhbanov, Secretary of the Cherepovets Komsomol
organisation and one of the Kommunar patients, put four
fingers into his mouth and emitted a piercing whistle. Others
followed his example and in an instant the couple vanished
from the stage, as if swept off by a gust of wind. The
obsequious compere who looked like nothing so much as an
old-time flunkey, announced that the concert troupe was
leaving.
"Good
riddance to bad rubbish!" a lad in a sanatorium bathrobe
shouted amid general laughter.
Pavel
went over to the front rows and found Zharky. The two friends
had a long chat in Pavel's room. Zharky told Pavel that he was
working in the propaganda section of one of the Party's
regional committees.
"You
didn't know I was married, did you?" said Zharky.
"I'm expecting a son or a daughter before long."
"Married,
eh?" Pavel was surprised. "Who is your wife?"
Zharky
took a photograph out of his pocket and showed it to Pavel.
"Recognise
her?"
It
was a photo of himself and Anna Borhart.
"What
happened to Dubava?" Pavel asked in still greater
surprise.
"He's
in Moscow. He left the university after he was expelled from
the Party. He's at the Bauman Technical Institute now. I hear
he's been reinstated. Too bad, if it's true. He's rotten
through and through. ... Guess what Pankratov is doing? He's
assistant director of a shipyard. I don't know much about the
others. We've lost touch lately. We all work in different
parts of the country. But it's nice to get together
occasionally and recall the old times."
Dora
came in bringing several other people with her. She glanced at
the decoration on Zharky's jacket and asked Pavel:
"Is
your comrade a Party member? Where does he work?"
Puzzled,
Pavel told her briefly about Zharky.
"Good,"
she said. "Then he can remain. These comrades have just
come from Moscow. They are going to give us the latest Party
news. We decided to come to your room and hold a sort of
closed Party meeting," she explained.
With
the exception of Pavel and Zharky all the newcomers were old
Bolsheviks. Bartashev, a member of the Moscow Control
Commission, told them about the new opposition headed by
Trotsky, Zinoviev and Kamenev.
"At
this critical moment we ought to be at our posts,"
Bartashev said in conclusion. "I am leaving
tomorrow."
Three
days after that meeting in Pavel's room the sanatorium was
deserted. Pavel too left shortly afterward, before his time
was up.
The
Central Committee of the Komsomol did not detain him. He was
given an appointment as Komsomol Secretary in one of the
industrial regions, and within a week he was already
addressing a meeting of the local town organisation.
Late
that autumn the car in which Pavel was travelling with two
other Party workers to one of the remote districts, skidded
into a ditch and overturned.
All
the occupants were injured. Pavel's right knee was crushed. A
few days later he was taken to the surgical institute in
Kharkov. After an examination and X-ray of the injured limb
the medical commission advised an immediate operation.
Pavel
gave his consent.
"Tomorrow
morning then," said the stout professor, who headed the
commission. He got up and the others filed out after him.
A
small bright ward with a single cot. Spotless cleanliness and
the peculiar hospital smell he had long since forgotten. He
glanced about him. Beside the cot stood a small table covered
with a snow-white cloth and a white-painted stool. And that
was all.
The
nurse brought in his supper. Pavel sent it back. Half-sitting
in his bed, he was writing letters. The pain in his knee
interfered with his thoughts and robbed him of his appetite.
When
the fourth letter had been written the door opened softly and
a young woman in a white smock and cap came over to his bed.
In
the twilight he made out a pair of arched eyebrows and large
eyes that seemed black. In one hand she held a portfolio, in
the other, a sheet of paper and a pencil.
"I
am your ward doctor," she said. "Now I am going to
ask you a lot of questions and you will have to tell me all
about yourself, whether you like it or not."
She
smiled pleasantly and her smile took the edge off her
"cross-examination". Pavel spent the better part of
an hour telling her not only about himself but about all his
relatives several generations back.
...
The operating theatre. People with gauze masks over noses and
mouths. Shining nickel instruments, a long narrow table with a
huge basin beneath it.
The
professor was still washing his hands when Pavel lay down on
the operating table. Behind him swift preparations were being
made for the operation. He turned his head. The nurse was
laying out pincets and lancets.
"Don't
look, Comrade Korchagin," said Bazhanova, his ward
doctor, who was unbandaging his leg. "It is bad for the
nerves."
"For
whose nerves, doctor?" Pavel asked with a mocking smile.
A
few minutes later a heavy mask covered his face and he heard
the professor's voice saying:
"We
are going to give you an anaesthetic. Now breathe in deeply
through your nose and begin counting."
"Very
well," a calm voice muffled by the mask replied. "I
apologise in advance for any unprintable remarks I am liable
to make."
The
professor could not suppress a smile.
The
first drops of ether. The suffocating loathsome smell.
Pavel
took a deep breath and making an effort to speak distinctly
began counting. The curtain had risen on the first act of his
tragedy.
Artem
tore open the envelope and trembling inwardly unfolded the
letter. His eyes bored into the first few lines, then ran
quickly over the rest of the page.
"Artem!
We write to each other so seldom, once, or at best twice a
year! But is it quantity that matters? You write that you and
your family have moved from Shepetovka to Kazatin railway
yards because you wished to tear up your roots. I know that
those roots lie in the backward, petty-proprietor psychology
of Styosha and her relatives. It is hard to remake people of
Styosha's type, and I am very much afraid you will not
succeed. You say you are finding it hard to study 'in your old
age', yet you seem to be doing not so badly. You are wrong in
your stubborn refusal to leave the factory and take up work as
Chairman of the Town Soviet. You fought for the Soviet power,
didn't you? Then take it! Take over the Town Soviet tomorrow
and get to work!
"Now
about myself. Something is seriously wrong with me. I have
become a far too frequent inmate in hospitals. They have cut
me up twice. I have lost quite a bit of blood and strength,
but nobody can tell me yet when it will all end.
"I
am no longer fit for work. I have acquired a new profession,
that of 'invalid'. I am enduring much pain, and the net result
of all this is loss of movement in the joint of my right knee,
several scars in various parts of my body, and now the latest
medical discovery: seven years ago I injured my spine and now
I am told that this injury may cost me dearly. But I am ready
to endure anything so long as I can return to the ranks.
"There
is nothing more terrible to me in life than to fall out of the
ranks. That is a possibility I refuse to contemplate. And that
is why I let them do anything they like with me. But there is
no improvement and the clouds grow darker and thicker all the
time. After the first operation I returned to work as soon as
I could walk, but before long they brought me back again. Now
I am being sent to a sanatorium in Yevpatoria. I leave
tomorrow. But don't be downhearted, Artem, you know I don't
give in easily. I have life enough in me for three. You and I
will do some good work yet, brother. Now take care of your
health, don't try to overtax your strength, because health
repairs cost the Party far too much. All the experience we
gain in work, and the knowledge we acquire by study is far too
precious to be wasted in hospitals. I shake your hand.
"Pavel."
While
Artem, his heavy brows knitted, was reading his brother's
letter, Pavel was taking leave of Dr. Bazhanova in the
hospital.
"So
you are leaving for the Crimea tomorrow?" she said as she
gave him her hand. "How are you going to spend the rest
of the day?"
"Comrade
Rodkina is coming here soon," Pavel replied. "She is
taking me to her place to meet her family. I shall spend the
night there and tomorrow she will take me to the
station."
Bazhanova
knew Dora for she had often visited Pavel in the hospital.
"But,
Comrade Korchagin, have you forgotten your promise to let my
father see you before you go? I have given him a detailed
account of your illness and I should like him to examine you.
Perhaps you could manage it this evening."
Pavel
agreed at once.
That
evening Bazhanova showed Pavel into her father's spacious
office.
The
famous surgeon gave Pavel a careful examination. His daughter
had brought all the X-ray pictures and analyses from the
clinic. Pavel could not help noticing how pale she turned when
her father made some lengthy remark in Latin. Pavel stared at
the professor's large bald head bent over him and searched his
keen eyes, but Bazhanov's expression was inscrutable.
When
Pavel had dressed, the professor took leave of him cordially,
explaining that he was due at a conference, and left his
daughter to inform Pavel of the result of his examination.
Pavel
lay on the couch in Bazhanova's tastefully furnished room
waiting for the doctor to speak. But she did not know how to
begin. She could not bring herself to repeat what her father
had told her — that medicine was so far unable to check the
disastrous inflammatory process at work in Pavel's organism.
The professor had been opposed to an operation. "This
young man is fated to lose the use of his limbs and we are
powerless to avert the tragedy."
She
did not consider it wise either as doctor or friend to tell
him the whole truth and so in carefully chosen words she told
him only part of the truth.
"I
am certain, Comrade Korchagin, that the Yevpatoria mud will
put you right and that by autumn you will be able to return to
work."
But
she had forgotten that his sharp eye had been watching her all
the time.
"From
what you say, or rather from what you have not said, I see
that the situation is grave. Remember I asked you always to be
perfectly frank with me. You need not hide anything from me, I
shan't faint or try to cut my throat. But I very much want to
know what is in store for me."
Bazhanova
evaded a direct answer by making some cheerful remark and
Pavel did not learn the truth about his future that night.
"Do
not forget that I am your friend, Comrade Korchagin," the
doctor said softly in parting. "Who knows what life has
in store for you. If ever you need my help or my advice please
write to me. I shall do everything in my power to help
you."
Through
the window she watched the tall leather-clad figure, leaning
heavily on a stick, move painfully from the door to the
waiting cab.
Yevpatoria
again. The hot southern sun. Noisy sunburned people in
embroidered skullcaps. A ten-minute drive brought the new
arrivals to a two-storey grey limestone building — the
Mainak Sanatorium.
The
doctor on duty, learning that Pavel's accommodation had been
reserved by the Central Committee of the Ukrainian Communist
Party, took him up to room No. 11.
"I
shall put you in with Comrade Ebner. He is a German and he has
asked for a Russian room-mate," he explained as he
knocked at the door. A voice with a heavy German accent
sounded from within. "Come in."
Pavel
put down his travelling bag and turned to the fair-haired man
with the lively blue eyes who was lying on the bed. The German
met him with a warm smile.
"Guten
Morgen, Genosse. I mean, good day," he corrected himself,
stretching a pale, long-fingered hand to Pavel.
A
few moments later Pavel was sitting by his bed and the two
were engrossed in a lively conversation in that
"international language" in which words play a minor
role, and imagination, gestures and mimicry, all the media of
the unwritten Esperanto, fill in the gaps.
Pavel
learned that Ebner was a German worker who had been wounded in
the hip during the Hamburg uprising of 1923. The old wound had
re-opened and he was confined to his bed. But he bore his
sufferings cheerfully and that won Pavel's respect for him at
once.
Pavel
could not have wished for a better room-mate. This one would
not talk about his ailments from morning till night and bemoan
his lot. On the contrary, with him one could forget one's own
troubles.
"Too
bad I don't know any German, though," Pavel thought
ruefully.
In
a corner of the sanatorium grounds stood several
rocking-chairs, a bamboo table and two bath-chairs. It was
here that the five patients whom the others referred to as the
"Executive of the Comintern" were in the habit of
spending their time after the day's medical treatments were
over.
Ebner
half reclined in one of the bath-chairs. Pavel, who had also
been forbidden to walk, in the other. The three other members
of the group were Weiman, a thickset Estonian, who worked at a
Republican Commissariat of Trade, Marta Laurin, a young,
brown-eyed Lettish woman who looked like a girl of eighteen,
and Ledenev, a tall, powerfully-built Siberian with greying
temples. This small group indeed represented five different
nationalities — German, Estonian, Lettish, Russian and
Ukrainian. Marta and Weiman spoke German and Ebner used them
as interpreters. Pavel and Ebner were friends because they
shared the same room; Marta, Weiman and Ebner, because they
shared a common language. The bond between Ledenev and
Korchagin was chess.
Before
Ledenev arrived, Korchagin had been the sanatorium chess
"champion". He had won the title from Weiman after a
stiff struggle. The phlegmatic Estonian had been somewhat
shaken by his defeat and for a long time he could not forgive
Korchagin for having worsted him. But one day a tall man,
looking remarkably young for his fifty years, turned up at the
sanatorium and suggested a game of chess with Korchagin.
Pavel, having no inkling of danger, calmly began with a
Queen's Gambit, which Ledenev countered by advancing his
central pawns. As "champion", Pavel was obliged to
play all new arrivals, and there was always a knot of
interested spectators around the board. After the ninth move
Pavel realised that his opponent was cramping him by steadily
advancing his pawns. Pavel saw now that he had a dangerous
opponent and began to regret that he had treated the game so
lightly at the start.
After
a three-hour struggle during which Pavel exerted all his skill
and ingenuity he was obliged to give up. He foresaw his defeat
long before any of the onlookers. He glanced up at his
opponent and saw Ledenev looking at him with a kindly smile.
It was clear that he too saw how the game would end. The
Estonian, who was following the game tensely and making no
secret of his desire to see Korchagin defeated, was still
unaware of what was happening.
"I
always hold out to my last pawn," Pavel said, and Ledenev
nodded approvingly.
Pavel
played ten games with Ledenev in five days, losing seven,
winning two and drawing one. Weiman was jubilant.
"Thank
you, Comrade Ledenev, thank you! That was a wonderful
thrashing you gave him! He deserved it! He knocked out all of
us old chess players and now he's been paid back by an old man
himself. Ha! Ha!"
"How
does it feel to be the loser, eh?" he teased the now
vanquished victor.
Pavel
lost the title of "champion" but won in Ledenev a
friend who was later to become very precious to him. He saw
now that his defeat on the chessboard was only to have been
expected. His knowledge of chess strategy had been purely
superficial and he had lost to an expert who knew all the
secrets of the game.
Korchagin
and Ledenev found that they had one important date in common:
Pavel was born the year Ledenev joined the Party. Both were
typical representatives of the young and old guard of
Bolsheviks. The one had behind him a long life of intensive
political activity, years of work in the underground movement
and tsarist imprisonment, followed by important government
work; the other had his flaming youth and only eight years of
struggle, but years that could have burnt up more than one
life. And both of them, the old man and the young, were avid
of life and broken in health.
In
the evenings the room shared by Ebner and Korchagin became a
sort of club. All the political news emanated from here. The
room rang with laughter and talk. Weiman usually tried to
insert a bawdy anecdote into the conversation but invariably
found himself attacked from two sides, by Marta and Korchagin.
As a rule Marta was able to restrain him by some sharp
sarcastic remark, but when this did not help Korchagin would
intervene.
"Your
particular brand of 'humour' is not exactly to our taste, you
know, Weiman," Marta would say.
"I
can't understand how you can stoop to that sort of
thing," Korchagin would begin.
Weiman
would stick out his thick underlip and survey the gathering
with a mocking glint in his small eyes.
"We
shall have to set up a department of morals under the
Political Enlightenment Department and recommend Korchagin as
chief inspector. I can understand why Marta objects, she is
the professional feminine opposition, but Korchagin is just
trying to pose as a young innocent, a sort of Komsomol
babe-in-arms. . . . What's more, I object to the egg trying to
teach the hen."
After
one heated debate on the question of communist ethics, the
matter of obscene jokes was discussed from the standpoint of
principle. Marta translated to Ebner the various views
expressed.
"Die
erotische Anekdote" he said, "is no good. I agree
with Pavel."
Weiman
was obliged to retreat. He laughed the matter off as best he
could, but told no more smutty stories.
Pavel
had taken Marta for a Komsomol member, judging her to be no
more than nineteen. He was much surprised when he learned that
she had been in the Party since 1917, that she was thirty-one
and an active member of the Latvian Communist Party. In 1918
the Whites had sentenced her to be shot, but she had
eventually been turned over to the Soviet Government along
with some other comrades in an exchange of prisoners. She was
now working on the editorial staff of the Pravda and taking a
university course at the same time.
Before
Pavel was aware of it, a friendship sprang up between them,
and the little Lettish woman who often dropped in to see
Ebner, became an inseparable member of the "five".
Eglit,
a Latvian underground worker, liked to tease her on this
score. "What about poor Ozol pining away at home in
Moscow? Oh Marta, how can you?"
Every
morning, just before the bell to rise sounded, a lusty
cockcrow would ring out over the sanatorium. The puzzled
attendants would run hither and thither in search of the
errant bird. It never occurred to them that Ebner, who could
give a perfect imitation of a cockcrow, was having a little
joke at their expense. Ebner enjoyed himself immensely.
Toward
the end of his month's stay in the sanatorium Pavel's
condition took a turn for the worse. The doctors ordered him
to bed. Ebner was much upset. He had grown very fond of this
courageous young Bolshevik, so full of life and energy, who
had lost his health so early in life. And when Marta told him
of the tragic future the doctors predicted for Korchagin,
Ebner was deeply distressed.
Pavel
was confined to his bed for the remainder of his stay in the
sanatorium. He managed to hide his suffering from those around
him, and Marta alone guessed by his ghastly pallor that he
must be in pain. A week before his departure Pavel received a
letter from the Ukrainian Central Committee informing him that
his leave had been prolonged for two months on the advice of
the sanatorium doctors who declared him unfit for work. Money
to cover his expenses arrived along with the letter.
Pavel
took this first blow as years before during his boxing lessons
he had taken Zhukhrai's punches. Then too he had fallen only
to rise again at once.
A
letter came from his mother asking him to go and see an old
friend of hers, Albina Kyutsam, who lived in a small port town
not far from Yevpatoria. Pavel's mother had not seen her
friend for fifteen years and she begged him to pay her a visit
while he was in the Crimea. This letter was to play an
important role in Pavel's life.
A
week later his sanatorium friends gave him a warm send-off at
the pier. Ebner embraced him and kissed him like a brother.
Marta was away at the time and Pavel left without saying
good-bye to her.
The
next morning the horse cab which brought Pavel from the pier
drove up to a little house fronted by a small garden.
The
Kyutsam family consisted of five people: Albina the mother, a
plump elderly woman with dark, mournful eyes and traces of
beauty on her aging face, her two daughters, Lola and Taya,
Lola's little son, and old Kyutsam, the head of the house, a
burly, unpleasant old man resembling a boar.
Old
Kyutsam worked in a co-operative store. Taya, the younger
girl, did any odd job that came along, and Lola, who had been
a typist, had recently separated from her husband, a drunkard
and a bully, and now stayed at home to look after her little
boy and help her mother with the housework.
Besides
the two daughters, there was a son named George, who was away
in Leningrad at the time of Pavel's arrival.
The
family gave Pavel a warm welcome. Only the old man eyed the
visitor with hostility and suspicion.
Pavel
patiently told Albina all the family news, and in his turn
learned a good deal about the life of the Kyutsams.
Lola
was twenty-two. A simple girl, with bobbed brown hair and a
broad-featured, open face, she at once took Pavel into her
confidence and initiated him into all the family secrets. She
told him that the old man ruled the whole family with a
despotic hand, suppressing the slightest manifestation of
independence on the part of the others. Narrow-minded, bigoted
and captious, he kept the family in a permanent state of
terror. This had earned him the deep dislike of his children
and the hatred of his wife who had fought vainly against his
despotism for twenty-five years. The girls always took their
mother's side. These incessant family quarrels were poisoning
their lives. Days passed in endless bickering and strife.
Another
source of family trouble, Lola told Pavel, was her brother
George, a typical good-for-nothing, boastful, arrogant, caring
for nothing but good food, strong drink and smart clothes.
When he finished school, George, who had been his mother's
favourite, announced that he was going to the university and
demanded money for the trip.
"Lola
can sell her ring and you've got some things you can raise
money on too. I need the money and I don't care how you get
it."
George
knew very well that his mother would refuse him nothing and he
shamelessly took advantage of her affection for him. He looked
down on his sisters. The mother sent her son all the money she
could wheedle out of her husband, and whatever Taya earned
besides. In the meantime George, having flunked the entrance
examinations, had a pleasant time in Leningrad staying with
his uncle and terrorising his mother by frequent telegraphic
demands for more money.
Pavel
did not meet Taya until late in the evening of his arrival.
Her mother hurried out to meet her in the hallway and Pavel
heard her whispering the news of his coming. The girl shook
hands shyly with the strange young man, blushing to the tips
of her small ears, and Pavel held her strong, calloused little
hand for a few moments before releasing it.
Taya
was in her nineteenth year. She was not beautiful, yet with
her large brown eyes, and her slanting, Mongolian brows, fine
nose and full fresh lips she was very attractive. Her firm
young breasts stood out under her striped blouse.
The
sisters had two tiny rooms to themselves. In Taya's room there
was a narrow iron cot, a chest of drawers covered with
knick-knacks, a small mirror, and dozens of photographs and
postcards on the walls. On the windowsill stood two flower
pots with scarlet geraniums and pale pink asters. The lace
curtain was caught up by a pale blue ribbon.
"Taya
does not usually admit members of the male sex to her room.
She is making an exception for you," Lola teased her
sister.
The
next evening the family was seated at tea in the old couple's
half of the house. Kyutsam stirred his tea busily, casting
hostile glances over his spectacles at the visitor.
"I
don't think much of the marriage laws nowadays," he said.
"Married one day, unmarried the next. Just as you please.
Complete freedom."
The
old man choked and spluttered. When he recovered his breath he
pointed to Lola.
"Look
at her, she and that fine fellow of hers got married without
asking anyone's permission and separated the same way. And now
it's me who's got to feed her and her brat. An outrage I call
it!"
Lola
blushed painfully and hid her tear-filled eyes from Pavel.
"So
you think she ought to live with that scoundrel?" Pavel
asked, his eyes flashing.
"She
should have known whom she was marrying."
Albina
intervened. Barely repressing her wrath, she said quickly:
"Why must you discuss such things before a stranger?
Can't you find anything else to talk about?"
The
old man turned and pounced on her:
"I
know what I'm talking about! Since when have you begun to tell
me what to do!"
That
night Pavel lay awake for a long time thinking about the
Kyutsams. Brought here by chance, he had unwittingly become a
participant in this family drama. He wondered how he could
help the mother and daughters to free themselves from this
bondage. His own life was far from settled, many problems
remained to be solved and it was harder than ever before to
take resolute action.
There
was clearly but one way out: the family had to break up, the
mother and daughters must leave the old man. But this was not
so simple. Pavel was in no position to undertake this family
revolution, for he was due to leave in a few days and he might
never see these people again. Was it not better to let things
take their course instead of trying to stir these turbid
backwaters? But the repulsive image of the old man gave him no
rest. Several plans occurred to Pavel but on second thoughts
he discarded them all as impracticable.
The
next day was Sunday and when Pavel returned from a walk in
town he found Taya alone at home. The others were out visiting
relatives.
Pavel
went to her room and dropped wearily onto a chair.
"Why
don't you ever go out and enjoy yourself?" he asked her.
"I
don't want to go anywhere," she replied in a low voice.
He
remembered the plans he had thought of during the night and
decided to put them before her.
Speaking
quickly so as to finish before the others returned, he went
straight to the point.
"Listen,
Taya, you and I are good friends. Why should we stand on
ceremony with each other? I am going away soon. It is a pity
that I should have come to know your family just at the time
when I myself am in trouble, otherwise things might have
turned out differently. If this happened a year ago we could
all leave here together. There is plenty of work everywhere
for people like you and Lola. It's useless to expect the old
man to change. The only way out is for you to leave home. But
that is impossible at present. I don't know yet what is going
to happen to me. I am going to insist on being sent back to
work. The doctors have written all sorts of nonsense about me
and the comrades are trying to make me cure myself endlessly.
But we'll see about that.... I shall write to mother and get
her advice about your trouble here. I can't let things go on
this way. But you must realise, Taya, that this will mean
wrenching yourself loose from your present life. Would you
want that, and would you have the strength to go through with
it?"
Taya
looked up.
-
"I do want it," she said softly. "As for the
strength, I don't know."
Pavel
could understand her uncertainty.
"Never
mind, Taya! So long as the desire is there everything will be
all right. Tell me, are you very much attached to your
family?"
Taya
hesitated for a moment.
"I
am very sorry for mother," she said at last. "Father
has made her life miserable and now George is torturing her.
I'm terribly sorry for her, although she never loved me as
much as she does George...."
"
They had a long heart to heart talk. Shortly before the rest
of the family returned, Pavel remarked jokingly:
"It's
surprising the old man hasn't married you off to someone by
now."
Taya
threw up her hands in horror at the thought.
"Oh
no, I'll never marry. I've seen what poor Lola has been
through. I shan't get married for anything."
Pavel
laughed.
"So
you've settled the matter for the rest of your life? And what
if some fine, handsome young fellow comes along, what
then?"
"No,
I won't. They're all fine while they're courting."
Pavel
laid his hand conciliatingly on her shoulder.
"That's
all right, Taya. You can get along quite well without a
husband. But you needn't be so hard on the young men. It's a
good thing you don't suspect me of trying to court you, or
there'd be trouble," and he patted her arm in brotherly
fashion.
"Men
like you marry girls of a different sort," she said
softly.
A
few days later Pavel left for Kharkov. Taya, Lola and Albina
with her sister Rosa came to the station to see him off.
Albina made him promise not to forget her daughters and to
help them all to find some way out of their plight. They took
leave of him as of someone near and dear to them, and there
were tears in Taya's eyes. From the window of his carriage
Pavel watched Lola's white kerchief and Taya's striped blouse
grow smaller and smaller until they finally disappeared.
In
Kharkov he put up at his friend Petya Novikov's place, for he
did not want to disturb Dora. As soon as he had rested from
the journey he went to the Central Committee. There he waited
for Akim, and when at last the two were alone, he asked to be
sent at once to work. Akim shook his head.
"Can't
be done, Pavel! We have the decision of the Medical Commission
and the Central Committee says your condition is serious.
You're to be sent to the Neu-ropathological Institute for
treatment and not to be permitted to work."
"What
do I care what they say, Akim! I am appealing to you. Give me
a chance to work! This moving about from one hospital to
another is killing me."
Akim
tried to refuse. "We can't go against the decision. Don't
you see it's for your own good, Pavel?" he argued. But
Pavel pleaded his cause so fervently that Akim finally gave
in.
The
very next day Pavel was working in the Special Department of
the Central Committee Secretariat. He believed that he had
only to begin working for his lost strength to return to him.
But he soon saw that he had been mistaken. He sat at his desk
for eight hours at a stretch without pausing for lunch simply
because the effort of going down three flights of stairs to
the canteen across the way was too much for him. Very often
his hand or his leg would suddenly go numb, and at times his
whole body would be paralysed for a few moments. He was nearly
always feverish. On some mornings he found himself unable to
rise from his bed, and by the time the attack passed, he
realised in despair that he would be a whole hour late for
work. Finally the day came when he was officially reprimanded
for reporting late for work and he saw that this was the
beginning of what he dreaded most in life — he was falling
out of the ranks.
Twice
Akim helped him by shifting him to other work, but the
inevitable happened. A month after his return to work he was
confined to his bed again. It was then that he remembered
Bazhanova's parting words. He wrote to her and she came the
same day. She told him what he had wanted to know: that
hospitalisation was not imperative.
"So
I don't need any more treatment? That's fine!" he said
cheerfully, but the joke fell flat.
As
soon as he felt a little stronger he went back to the Central
Committee. This time Akim was adamant. He insisted on Pavel's
going to the hospital.
"I'm
not going," Pavel said wearily. "It's useless. I
have it on excellent authority. There is only one thing left
for me — to retire on pension. But that I shall never do!
You can't make me give up my work. I am only twenty-four and
I'm not going to be a labour invalid for the rest of my life,
moving from hospital to hospital, knowing that it won't do me
any good. You must give me something to do, some work suitable
to my condition. I can work at home, or I can live in the
office. Only don't give me any paper work. I've got to have
work that will give me the satisfaction of knowing that I can
still be useful."
Pavel's
voice, vibrant with emotion, rose higher and higher.
Akim
felt keenly for Pavel. He knew what a tragedy it was for this
passionate-hearted youth, who had given the whole of his short
life to the Party, to be torn from the ranks and doomed to a
life far from the battlefront. He resolved to do all he could
to help him.
"All
right, Pavel, calm yourself. There will be a meeting of the
Secretariat tomorrow and I'll put your case before the
comrades. I promise to do all I can."
Pavel
rose heavily and seized Akim's hand.
"Do
you really think, Akim, that life can drive me into a corner
and crush me? So long as my heart beats here" — and he
pressed Akim's hand to his chest so that he could feel the
dull pounding of his heart — "so long as it beats, no
one will be able to tear me away from the Party. Death alone
can put me out of the ranks. Remember that, my friend."
Akim
said nothing. He knew that this was not an empty phrase. It
was the cry of a soldier mortally wounded in battle. He knew
that men like Korchagin could not speak or feel otherwise.
Two
days later Akim told Pavel that he was to be given an
opportunity to work on the staff of a big newspaper, provided,
of course, it was found that he could be used for literary
work. Pavel was courteously received at the editorial office
and was interviewed by the assistant editor, an old Party
worker, and member of the Presidium of the Central Control
Committee of the Ukraine.
"What
education have you had, Comrade?" she asked him.
"Three
years of elementary school."
"Have
you been to any of the Party political schools?"
"No."
"Well,
one can be a good journalist without all that. Comrade Akim
has told us about you. We can give you work to do at home, and
in general, we are prepared to provide you with suitable
conditions for work. True, work of this kind requires
considerable knowledge. Particularly in the sphere of
literature and language."
This
was by no means encouraging. The half-hour interview showed
Pavel that his knowledge was inadequate, and the trial article
he wrote was returned to him with some three dozen stylistic
and spelling mistakes marked in red pencil.
"You
have considerable ability, Comrade Korchagin," said the
editor, "and with some hard work you might learn to write
quite well. But at the present time your grammar is faulty.
Your article shows that you do not know the Russian language
well enough. That is not surprising considering that you have
had no time to learn it. Unfortunately we can't use you,
although as I said before, you have ability. If your article
were edited, without altering the contents, it would be
excellent. But, you see, we haven't enough editors as it
is."
Korchagin
rose, leaning heavily on his stick. His right eyebrow
twitched.
"Yes,
I see your point. What sort of a journalist would I make? I
was a good stoker once, and not a bad electrician. I rode a
horse well, and I knew how to stir up the Komsomol youth, but
I can see I would cut a sorry figure on your front."
He
shook hands and left.
At
a turning in the corridor he stumbled and would have fallen
had he not been caught by a woman who happened to be passing
by.
"What's
the matter, Comrade? You look quite ill!"
It
took Pavel several seconds to recover. Then he gently released
himself and walked on, leaning heavily on his stick.
From
that day Pavel felt that his life was on the decline. Work was
now out of the question. More and more often he was confined
to his bed. The Central Committee released him from work and
arranged for his pension. In due time the pension came
together with the certificate of a labour invalid. The Central
Committee gave him money and issued him his papers, giving him
the right to go wherever he wished.
He
received a letter from Marta inviting him to come to visit her
in Moscow and have a rest. Pavel had intended going to Moscow
in any case, for he cherished the dim hope that the All-Union
Central Committee would help him to find work that would not
require moving around. But in Moscow too he was advised to
take medical treatment and offered accommodation in a good
hospital. He refused.
The
nineteen days spent in the flat Marta shared with her friend
Nadya Peterson flew quickly by. Pavel was left a great deal to
himself, for the two young women left the house in the morning
for work and did not return till evening. Pavel spent his time
reading books from Marta's well-stocked library. The evenings
passed pleasantly in the company of the girls and their
friends.
Letters
came from the Kyutsams inviting him to come and visit them.
Life there was becoming unendurable and his help was wanted.
And
so one morning Korchagin left the quiet little flat on
Gusyatnikov Street. The train bore him swiftly south to the
sea, away from the damp rainy autumn to the warm shores of the
southern Crimea. He sat at the window watching the telegraph
poles fly past. His brows were knit and there was an obstinate
gleam in his dark eyes.
|