[Ranma 1/2] Movie 3 Ending Theme Song (1994) Owaranai Natsu Yasumi [Neverending Summer Vacation] Singer: Ranma 1/2 DoCo Ranma * Hayashibara Megumi Akane * Hidaka Noriko Shampoo * Sakuma Rei Nabiki * Takayama Minami Kasumi * Inoue Kikuko Lyricist: Ranma-teki Kagekidan Bungeibu Composer/Arranger: Yasuda Atsushi (zenin) zutto suki de ite ne owaranai natsu yasumi (All) Wouldn't I love a lot a neverending summer vacation? (Akane) hidokei kizandeta mabushii taiyou ga umi ni shizunde tomatta jikan (Ranma) BURUU GUREIN no azayakana iro kokoro ni nokoshita mama de (Akane) A sundial was cutting the radiant sun, but sinking into the ocean, time came to a halt. (Ranma) the brilliant blue green colors as my heart is left behind (SHANPUU) watashi o zutto daiteita kara (Nabiki) atsuku hotetta anata no kata ni (Kasumi) sotto yasashiku kuchitsuke o shite (Nabiki & Kasumi) kono natsu o tojikometeita (Shampoo) Since you were hugging me a lot, (Nabiki) I felt flushed on your shoulder. (Kasumi) As you are softly, gently kissing me, (Nabiki & Kasumi) this summer is being filed away. (zenin) zutto suki de iru ne tokimeita natsu yasumi zutto suki de ite ne owaranai natsu yasumi (All) Wouldn't I love a lot such a heart throbbed summer vacation? Wouldn't I love a lot a never ending summer vacation? (Nabiki) mugiwara no boushi ga (Kasumi) kaze ni sarawarete mo (Akane) oikakenai de (3 shimai) hanaretakunai (Shampoo) soroi no yukata uchiueke hanabi omoide takusan dekita (Nabiki) A straw hat (Kasumi) is also swept away by the wind. (Akane) Not chasing it down, (3 sisters) we are not separated. (Shampoo) swimming suits lauching fireworks remembered a lot of memories (Ranma) okuranaide to yuube sumaseta sayonarana noni sugata miseta ne (Akane) hashiru BASU kara mi o nori dashite (Kasumi) te o fureba kaze ga kotaeta (Ranma) When you did not escort me, last night ended. Although a good-bye, a shape showed, right? (Akane) From a running bus, someone is leaving. (Kasumi) If I wave my hand, then the wind responded. (Nabiki) zutto wasurenai yo hashaideta kimi no koto (Nabiki) By far, I haven't forgotten your things that made me happy. (zenin) chiisanna FUOTOSUTANDO anata ga waratte iru zutto suki de iru yo shashin ni tekaki no monji zutto suki de ite ne owaranai natsu yasumi (All) At a small photostand, you were laughing. Wouldn't I love a lot a photograph with your signature? Wouldn't I love a lot a neverending summer vacation? Translation by Ray Huang Revised August 7, 1995 [らんま1/2]新作劇場版「超無差別決戦!乱馬チームVS伝説の鳳凰」エンディング主題歌(1994) 終わらない夏休み 歌:らんま 1/2 DoCo らんま★林原めぐみ あかね★日高のり子 シャンプー★佐久間レイ なびき★高山みなみ かすみ★井上喜久子 作詞:乱馬的歌劇団文芸部 作曲・編曲:安田 毅 (全員)ずっと好きでいてね 終わらない夏休み (あかね)日時計刻んでた まぶしい太陽が 海に沈んで 止まった時間 (らんま)ブルー・グレイの 鮮やかな色 心に残したままで (シャンプー)わたしをずっと 抱いていたから (なびき)熱く火照った あなたの肩に (かすみ)そっとやさしく 口づけをして (なびき&かすみ)この夏を閉じ込めていた (全員)ずっと好きでいるね ときめいた夏休み ずっと好きでいてね 終わらない夏休み (なびき)麦わらの帽子が (かすみ)風にさらわれても (あかね)追いかけないで (3姉妹)離れたくない (シャンプー)そろいの浴衣 打ち上げ花火 思い出 たくさんできた (らんま)送らないでと ゆうべ済ませた さよならなのに 姿見せたね (あかね)走るバスから 身を乗り出して (かすみ)手を振れば 風が応えた (なびき)ずっと忘れないよ はしゃいでた君のこと (全員)ちいさなフォトスタンド あなたが笑っている ずっと好きでいるよ 写真に手書きの文字 ずっと好きでいてね 終わらない夏休み