[Ranma 1/2] DoCo * FIRST image song (1992) Kare [Boyfriend] Singer: Ranma 1/2 DoCo Ranma * Hayashibara Megumi Akane * Hidaka Noriko Shampoo * Sakuma Rei Nabiki * Takayama Minami Kasumi * Inoue Kikuko Lyricist: Ranma-teki Kagekidan Bungeibu Composer/Arranger: Kawai Kenji (Akane) sakamichi no BASU-tei de kare wa totsugenna ame ni kao o shikamenagara motte ita hon o dakishime tatte imashita watashi wa kare no sorairo no SHATSU ni mizutama mayou ga fuete iku no ga kanashiku natte o-ki ni iri no kasa o hanbun kare no SHATSU to taisetsuna hon no tame ni sashikaketa no desu (Akane) At the bus stop on the hill road, he raised his face in the sudden rain while I stood up hugging the book that I took. As the raindrop patterns increased on his sky-blue shirt as he went, I became sad. I held half of my favorite umbrella over his shirt and the important book in order to cover them. (Nabiki) natsu yasumi ni ARUBAITO de kono machi ni yatte kita kare akai ito no densetsu o shinjiru you ni natta no wa sore kara isshuukan no uchi ni nando mo kare ni deaeta kara hajimete tsunaida te ga totemo shizen ni ometa kara soshite au tabi ni suki ni natte iku no ga jibun de mo wakatta kara (Nabiki) The boy who came to this town for a part-time job in the summer, I'm beginning to believe in the red thread tradition because since then, I wanted to meet him many times during the week, because for the first time, I thought holding hands was very natural, and because whenever we meet, falling in love is something I or someone else understands. (Kasumi) kare wa chiisana koen no kanaami no soba ni sotta saite iru TANPOPO o mitsukete kureru hito manatsu no hoshizora ni atarashii seiza o omoi egaku hito soshite watashi ni totte totemo totemo taisetsuna hito (Kasumi) Near the small park wire fence, he was the person who found for me the secretly blossoming dandelion, the person who drew the new constellation in the midsummer starry sky , and holding me, a very, very, important person. (Ranma) dakedo tetsudatte moratta shukudai ga katazuku tabi ni dandan natsu yasumi ga nokori sukunaku natte kare ni aenaku naru hi ga chikazuite kimashita taisetsuna nanika o ushinatta toki ni ichiban chikaku ni ite nagusamete hoshi hito ga ichiban tooku natte shimau nante kanashi sugiru (Ranma) However, putting in order the homework that I received help on, Gradually, very little remained of the summer and on the days that I couldn't meet him, I became closer to him. In the time parting with something important, the person I wanted comforting from that is the closest has become the farthest [regrettably] which is what makes me beyond sad. (SHANPUU) ai shiterutte shirazu ni tsubuyaite sonna nemurenu yoru ga tsuzuite imasu ashita mo mata itsumo no basho de aemasu yo ne sou ieba ichido datte honki de suki da yotte itte moraenakatta youna ki ga shimasu saigo ni kimi ga suki da yotte wasurenai yotte itte kureru deshou ka kare wa (Shampoo) Muttering without knowing, "I love him," the sleepless nights are continuous. Tomorrow, I can meet you at that place always again, right? Speaking of this, just once, say "I love you" with honesty. I feel I like I can't see you go. Lastly, "I love you, I won't forget you" Couldn't you say that to me, my love? (Akane) kare o miokuru ame no BASUtei (Kasumi) yori sotta (Nabiki) kasa na noni (A * N * K) hoho ga nuresou (Akane) I went to see him off in the rain with the stopping bus. (Kasumi) We cuddled (Nabiki) in spite of the umbrella. (A * N * K) It seems our cheeks got wet. (Shampoo) nante itta no kikoenai (Ranma) kuchibiru ugokeba "kimi ga suki da yo" (Shampoo) What did you say? I can't hear it. (Ranma) If your lips move, was it "I love you?" (Akane) wasurenaide ne wasurenaide ne (Nabiki) futari de ai sugoshita natsu o (Akane) Please don't forget, please don't forget (Nabiki) our departing rendezvous, the summer that passed (Kasumi) tooku hanarete omoi todokeba (Shampoo) ai mo tsutsukutte shinjiteru kanashikunai... (Kasumi) Being seperated distantly and if I reach your thoughts (Shampoo) Love will also continue, believe me Won't be sad... (Akane) BASU no mado wa kumotte ite kare ga mienai... (Akane) the bus' window is clouding up I can't see him... (zenin) wasurenai kara wasurenai kara koi mo yume mo yazora no hoshi mo mado o nugutte miseru egao no kare ga mabushikute me o tojita nakitakunai (All) Because I don't want to forget, because I don't want to forget the love also, the dreams also, the stars of the night sky also Wiping the window, a smiling face displaying him was dazzling, and I closed my eyes I don't want to cry (zenin) wasurenaide ne wasurenaide ne futari de ai sugoshita natsu o tooku hanarete omoi todokeba ai mo tsutsukutte shinjiteru kanashikunai... (All) Please don't forget, please don't forget our departing rendezvous, the summer that passed Being seperated distantly and if I reach your thoughts Love will also continue, believe me Won't be sad... Non-lyrics provided by Hitoshi Doi Translation by Ray Huang Revised December 23, 1995 [らんま1/2]DoCo*FIRSTイメージ・ソング(1992) 彼 歌:らんま1/2 DoCo らんま★林原めぐみ あかね★日高のり子 シャンプー★佐久間レイ なびき★高山みなみ かすみ★井上喜久子 作詞:乱馬的歌劇団文芸部 作編曲:川井憲次 (あかね)坂道のバス亭で彼は突然な雨に顔をしかめながら もっていた本を抱き締め立っていました 私は彼の空色のシャツに 水玉模様が増えて行くのが悲しくなって お気にいりの傘を半分 彼のシャツと大切な本のために差し掛けたのです (なびき)夏休みにアルバイトでこの街にやって来た彼 紅い糸の伝説を信じる用になったのは それから一週間の内に何度も彼に出会えたから 始めてつないだ手がとても自然に思えたから そして会うたびに好きになって行くのが自分でも分かったから (かすみ)彼は小さな公園の金網のそばに そっと咲いているタンポポを見つけてくれる人 真夏の星空に新しい星座を思い描く人 そして私にとってとてもとても大切な人 (らんま)だけど手伝って貰った宿題が片付くたびに だんだん夏休みが残り少なくなって 彼に会えなくなる日が近付いて来ました 大切な何かを失った時に 一番近くにいて慰めて欲しい人が 一番遠くなってしまうなんて悲しすぎる (シャンプー)愛してるって知らずにつぶやいて そんな眠れぬ夜が続いています 明日もまたいつもの場所で会えますよね そういえば一度だって本気で好きだよって 行って貰えなかったような気がします 最後に君が好きだよって忘れないよって 言ってくれるでしょうか彼は (あかね)彼を見送る 雨のバス停 (かすみ)寄り添った (なびき)傘なのに (あ・な・か)頬が濡れそう (シャンプー)何て言ったの 聞こえない (らんま)くちびる動けば 「君が好きだよ」 (あかね)忘れないでね 忘れないでね (なびき)ふたり出逢い 過ごした夏を (かすみ)遠く離れて 想い届けば (シャンプー)愛も続くって 信じてる 悲しくない… (あかね)バスの窓は曇っていて 彼が見えない… (全員)忘れないから 忘れないから 恋も夢も 夜空の星も 窓を拭って 見せる笑顔の 彼がまぶしくて 目を閉じた 泣きたくない (全員)忘れないでね 忘れないでね ふたり出逢い 過ごした夏を 遠く離れて 想い届けば 愛も続くって 信じてる 悲しくない…