Nombres de Sailor Venus en distintos países


En esta sección están los nombres que se le pusieron a Minako en los doblajes de distintos países. En algunos otros países que no están en la lista se le dejó el nombre de la versión original y solo se invirtió el orden (en Japón, se usa primero el apellido y después el nombre).


Japón (versión original) Aino Minako
Latinoamérica (doblaje hecho en México) Mina Aino
Estados Unidos Mina
España Carola Aino
Italia Marta
Portugal Joana Lima
Francia Amélie Morin
Indonesia Ai Minako
Corea del Sur Nan Kum Nga ?

Aunque parezca raro, en algunos lugares se le puso distintos nombres en el anime y en el manga.

En la página oficial de Sailor Moon de Kodansha dice que su nombre es Minako Aino y como traducción (¿al inglés, supongo?) ponen que su nombre es Mónica


Volver a la tercera página de Sabés que te gusta demasiado Sailor Venus cuando...

Volver a la página principal de en castellano.


Sailor Moon, Sailor V y Sailor Venus y los demás personajes son © de Naoko Takeuchi, Kodansha y Toei Animation Co., Ltd., Japón. Esta página NO tiene fin comercial y sirve solamente para el entretenimiento de los fans de la serie y para que los fans conozcan un poco más de esta gran serie de anime.

Página hospedada por GEOCITIES Visitalos y conseguí tu propia página gratis

El E-mail me lo dio HOTMAIL . Conseguí el tuyo gratis

1