 | On Sears hairdryer: Do not use while
sleeping. |
|
Sears 吹風機:睡眠時請勿使用 |
|
 | On a bag of Fritos: You could be a
winner! No purchase necessary -Details inside. |
|
(The shoplifter special!) |
Fritos 玉米脆片:你可能就是贏家!不用花錢
-詳見包裝內說明。(給三隻手的特惠!) |
|
 | On a bar of Dial soap: Directions: Use
like regular soap. (And that would be how?) |
|
Dial 香皂:使用說明:如一般香皂使用
(那到底是怎麼用呢?) |
|
 | On some Swanson frozen dinners:Serving
suggestion: Defrost. (But it's just a suggestion!) |
|
Swanson冷凍食品:食用建議:解凍
(建議而已喔!) |
|
 | On a hotel provided shower cap in a
box: Fits one head. |
|
某飯店提供的浴帽外盒:適用於一顆頭 ( 剛好放得進一顆頭) |
|
 | On Tesco's Tiramisu dessert: (printed
on bottom of the box) Do not turn upside down. |
|
Tesco's Tiramisu點心:(印在盒子底部) 請勿倒置 |
|
 | On Marks & Spencer Bread Pudding:
Product will be hot after heating. |
|
Marks & Spencer麵包布丁:本產品加熱後會變熱 |
|
 | On packaging for a Rowenta iron: Do
not iron clothes on body. |
|
Rowenta熨斗:請勿燙身上穿的衣物 |
|
 | On Boot's Children's cough medicine:
Do not drive car or operate machinery. |
|
Boots 兒童咳嗽藥:請勿開車或操作機械 |
|
 | On Nytol sleep aid: Warning: may cause
drowsiness. |
|
Nytol安眠藥:警告:可能會引起嗜睡 |
|
 | On a Korean kitchen knife: Warning
keep out of children. |
|
某韓國製廚房用刀:警告:隔離小孩 |
|
 | On a string of Chinese-made Christmas
lights: For indoor or outdoor use only. |
|
某中國製聖誕節燈泡:限室內或室外使用 |
|
 | On a Japanese food processor: Not to
be used for the other use. |
|
某日本製食物處理器:請勿用作其他用途 |
|
 | On Sainsbury's peanuts: Warning:
contains nuts. |
|
Sainsbury's花生:警告:內含花生 |
|
 | On an American Airlines packet of
nuts: Instructions: open packet, eat nuts. |
|
某美國航空的堅果點心包裝上(飛機上常會發的點心,內含花生、豆子、榛果等堅果): |
說明:打開包裝,吃堅果 |
|
 | On a Swedish chain saw:Do not attempt
to stop chain with your hands or genitals. |
|
某瑞典製的電鋸( 殺人魔會用的那種鏈鋸):請勿試圖用你的雙手或生殖器停止電鋸 |
|
 | On a child's Superman costume:Wearing
of this garment does not enable you to fly. |
|
某兒童穿的超人服:警告此服裝無法讓你飛起來 |
|