Uma Entrevista com S. S. Karmapa no Mosteiro de Gyuto, Sidhpuri, Índia, 25 de março de 2000,    
    

    
Q: Como pode um estudante de Dharma iniciante escrever um artigo corretamente sobre o Karmapa?    
    
Resposta de Karmapa: A motivação perfeita e sinceridade são mais importantes que o Budismo como religião.    
    
Q: Por que você veio para a Índia?    
    
R: Eu vim para a Índia para a preservação da minha cultura, a prática do Budismo, e estender a Bodhicitta para todos os seres sensíveis. Embora tive que deixar meu monastério, minhas posses, e meus pais, é importante para a propagação do Dharma. Eu quero tentar ajudar todos os seres sensíveis e as montanhas, as árvores e os rios.    
    
Q: Como você vê o papel do Karmapa e quais são as suas atividades?    
    
R: O papel não é específico a mim, mas para todos  Karmapas. Para o Budismo no Tibet a contribuição do Karmapa é ilimitada. A 
linhagem ajuda incontáveis seres sensíveis. Este é o dever de todos os Karmapas: gerar compaixão e amar a todos e a tudo, especialmente as pessoas do Tibet, preservar a cultura Tibetana e a religião.    
O Dharma de Buddha está florescendo por causa de muitos grandes mestres, especialmente, os Karmapas anteriores.    
    
O 16º Karmapa viajou para o Arizona em 1974 a fim de reunir com os anciães dos índios americanos Hopi. Ele era o cumprimento da sua profecia:     
"Quando o dono do chapéu vermelho vier ao Oeste que ele construirá uma ponte de sabedoria entre o leste e o oeste ".    
    
Q: O 16º Karmapa tinha desenvolvido uma relação com os índios americanos Hopi. Como você vê a natureza desta relação e pretende intensificar esta relação com os anciães Hopis?    
    
R: Aquela relação foi uma grande bênção para o 16º Karmapa no seu tempo. É difícil de dizer o que acontecerá agora.  Eu estou preocupado com o momento certo e com o karma certo. As causas naturais e as condições devem estar presentes.  Se for útil agora então isto acontecerá. Se não, esvaziará e não acontecerá.    
    
Q: Há uma predição pelo Senhor Buddha que 2500 anos depois do seu ensinamento o Dharma espalharia ao Oeste. Qual é sua parte nesta predição? Como você pretende propagar o Dharma?    
    
R: As predições do Senhor Buddha se tornarão realidade. Ninguém pode julgar isto. É claro que as predições acontecerão. Qual será a minha parte, eu não posso dizer. O Karmapa sozinho não pode propagar o Dharma. Não é um simples nome aplicado a  uma pessoa. Porém, o significado de Karmapa pode ajudar. Vem da palavra sanscrita ' Karma Ka' que quer dizer o movimento do karma. Foi traduzido para Tibetano como Karmapa.  Eu sou a manifestação das atividades de todos os Buddhas. Eu propagarei o Dharma de Buddha nas dez direções dos Buddhas e Bodhisattvas. Eu não posso dizer para onde o Dharma irá. Dê uma olhada e veja.    
    
Q: Como ocidentais, nós estamos muito interessados nesta predição, qual  vai ser a nossa contribuição específica?    
    
R: O ensinamento do Senhor Buddha é ilimitado.  Eu não posso dizer o que um indivíduo deva fazer.  Em geral você deveria tentar cultivar Bodhicitta, cuide e ame cada um dos outros e todos os seres sensíveis, tenha uma motivação sincera e faça a sua prática. Esta é a essência do ensinamento do Senhor Buddha.  
    
    
Q: Eu ouvi com muito interesse que você incluiu as montanhas, árvores, e rios em seu compromisso para com todos os seres. Você tem algumas palavras para os jovens que também estão comprometidos com o meio ambiente ou com os seus mestres?    
    
R: A própria educação é de importância fundamental. A própria educação deveria ser fundada em cultura, deveria ser preservado tradição e deveria ser ensinado conhecimento. Tudo isso deveria ter uma base na concentração.  Própria educação deve ensinar bons hábitos. Também é muito importante os estudantes terem liberdade. Eles precisam de liberdade para se expressar no seu próprio meio e achar o melhor caminho de serem benéficos a todos os seres sensíveis.    
    
[A partir do primeiro momento em que vi o Karmapa eu estava maravilhado com a maneira que ele separa você dos outros, olha você diretamente nos seus olhos e sorri para você. Isto não é apenas um sorriso ordinário. Este é um sorriso que emana compaixão e eleva você para um estado superior. Ele  inspira nunca mais desperdiçar outro momento de sua vida. Eu quis saber simplesmente o porque disso]    
    
Q: O que lhe faz sorrir?!    
    
R: Não é importante o que me faz, como um indivíduo, sorrir. É importante o que faz sorrir a humanidade. Humanidade sorri no momento em que nossas motivações e ações são as mesmas.    
    
[A pedido dos Estudantes de Dharma, foi editado e apresentado pela Fundação Tsurphu.]
 
voltar

 
 
 
1