(La fotoj estas ''16-koloraj gif-oj'', unue, por ke preskau
chiuj povu - rapide - vidi ilin sur ekrano; due, char bonaj
plenkoloraj fotoj okupus pli da disko-spaco ol ni hav...is - tial
iom post iom aperos ankau mezkvalitaj jpg-pildoj.)
(De foto's zijn ''16-kleuren-gifjes'', ten eerste, opdat
bijna iedereen ze - snel - op het scherm kan zien; ten
tweede, omdat goede
veelkleuren-foto's meer schijfruimte zouden innemen dan wij
...hadden - daarom ook meer en meer jpg'tjes.)
(Zdjecia sa ''16-kolorowe gif-y'', 1. aby prawie kazdy mogl
widziec je - szybko - na ekranie; 2. bo dobre pelnokolorowe
zdjecia zajelyby wiecej miesca niz ...mielismy - dlatego
coraz wiecy jpg-i.)
Kongresaj fotoj (Montpeliero, Prago, Tampere)
[foto] Janina
[foto] Wouter
[foto] Silvia
[foto] [jpg] (***) Michel kaj Silvia
Chi-paghe trovighas i.a. kelkaj fotoj de la shipo ''Batavia'' -- la chefa turisma vidindajho de nia urbo Lelystad. Pri ghi legu pli je la malsupro de la pagho. |
[foto] Janina kaj Wouter en Meksika restoracio - bij de Mexicaan - w meksykanskiej restauracji
[foto] [jpg] Janina, Andrzej (pranevo) kaj Michel che shipo Batavia - bij de Batavia - kolo statku Batavia
[foto] (*)
Zbyszek (nevo), Basia (nevino), Bozena (bonevino), Janina
che Batavia - met neef en nichten bij de Batavia -
z siostrzenicamy kolo statku Batavia
(Sur malantauo de ''Batavia'': blazono de urbo Amsterdamo kaj
figuroj el la Nederlanda historio - Spiegel ''Batavia'':
wapen Amsterdam en historische figuren - Herb Amsterdamu i
figury historyczne)
[foto] [jpg] (*) Wouter grimpas lau malnovtipa "shtupetaro" en shipo Batavia - Wouter klimt op een oud type "trap" in de Batavia - starodawne "schody" na statku Batavia
[foto] [jpg] Janina en prahistoria vilagho che Lelystad - in het prehistorische dorp bij Lelystad - w prehistorycznej wsi kolo Lelystad
[foto] Janina che vizentoj (bizonoj) en naturparko Lelystad - bij wisents in natuurpark Lelystad - w poblizu zubrow w rezerwacie
[foto] [jpg] Janina kuiras kun tv-kuiristino Ria - kookt met kook-tv-kokkin Ria van Eijndhoven - gotuje z telewizyjna kucharka Ria
[foto] (*) Janina kaj aliaj Polinoj de Lelystad - Janina en andere Lelystadse Poolse vrouwen - Janina i inne Polki z Lelystad
[foto] (*) Janina antau turo de kastelo Sparrenburg, Bielefeld, Germanio - voor kasteel Sparrenburg
[foto] [jpg] Michel ricevas mezlernejan diplomon - krijgt zijn mavo-diploma - dostaje diplom szkoly sredniej
[foto] [jpg] Michel en sia chambro - op zijn kamer - w swoim pokoju
[foto] [jpg] Michel kun geamikoj en sia chambro - met vrienden op zijn kamer - z pryjaciolmi w swoim pokoju
[foto] [jpg] (***) Michel rigardanta futbalan championludon '98 - WK'98 - MS'98
[foto] [jpg] Michel kun amikinoj antau la domo, kun lerneja sako ''forbalaata'' de balkono - met vriendinnen voor het huis, met zijn schooltas die ''weggebezemd'' wordt van het balkon - z przyjaciolkami przed domem; teczka szkolna ''zmiatana'' z balkonu
[foto] [jpg] Michel kun reghino Beatrix (Lelystad 25-jara, 1992) - Michel met koningin Beatrix (Lls 25 jaar) - Michel z krolowa Beatrix (Lls 25 lat)
[foto] [jpg] Silvia kun najbarino Judy rigardas fotojn - kijkt foto's met buurvrouw Judy - z sasiadka Judy oglada zdjecia
[foto] [jpg] (*) Genajbaroj Wendell kaj Judy, amikino Maritza, Wouter - de buren Wendell en Judy, vriendin Maritza, Wouter - Sasiedzi Wendell i Judy, przyjaciolka Maritza, Wouter
[foto] [jpg] (***) Atentu! najbarido pafos... per akvo - Pas op! ik schiet! - Uwaga! strzelam!
[foto] [jpg] Nia strato (korto) vidata de nia balkono - Ons hofje gezien van ons balkon - Nasze podworko widziany z naszego balkonu
[foto] (**) Nia strato (korto) rekonstruata, marto 1998 - Ons hofje wordt heringedeeld, maart 1998 - Nasze podworko przebudowany, marzec 1998
[foto] [jpg] Negho en nia strato - Sneeuw op ons hofje - Snieg na naszym podworku
[foto] [jpg] La nova Turka moske(et)o en nia kvartalo - De nieuwe Turkse moskee (-tje) in onze wijk - Nowy turecki meczet (-czik) w naszej dzielnicy
[foto] Lelystad, 1965
[foto] Autobusa stacio kaj fervoja stacidomo - Busstation en NS-station - Dworzec autobusowy i dworzec kolejowy
[foto] Fervoja stacidomo, interne - NS-station, binnen - Dworzec kolejowy, wewnatrz
[foto] Urbodomo - Stadhuis - Ratusz
[foto] Vendeja centro ''Gordiaan'' - Winkelcentrum ''Gordiaan'' - Centrum handlowy ''Gordiaan''
[foto] Shipo ''Batavia'' konstruata (1991) - ''Batavia'' op de werf (1991) - Statek ''Batavia'' na stoczni (1991)
[foto]
[jpg] (***)
Shipo ''Batavia'' nun - ''Batavia'' nu -
Statek ''Batavia'' teraz
unuafoje plene ''sub veloj'' - eerste maal ''onder zeil'' - pierwsy raz ''pod zaglami''
[1998-07-04]
[foto] Kluzoj che Lelystad - Sluizen bij Lelystad - Kluzy kolo Lelystad
[foto] Vento-generatoroj che poldera digo - Windgeneratoren - Generatory wietrzne
Chi-supre trovighas i.a. kelkaj fotoj de la shipo ''Batavia''
-- la chefa turisma vidindajho de nia urbo Lelystad. Tuta longo: 56,60m - Largho: 10,50m - Maksimuma profundigho: 5,10m - Alto de chefmasto de kilo ghis pinto: 55m - Sensharga pezo: 650.000kg - Tuta longo de rigilaro: 21km - Tuta surfaco de veloj: 1180kv.m - Armilaro: 24 gisferaj kanonoj
* Proksime de ''Batavia'', dum la lastaj jaroj, diversaj muzeoj estas
konstruitaj: pri subakva arhheologio, pri polderigado, pri sporto, k.a. Sed, por ''Batavia'' mem,
la vorto ''muzeo'' ne taugas. Ghi ne estas muzeo kaj ne trovighas en
muzeo.
Ghi estas shipo veturkapabla (kun atesto pri mar-taugeco) kaj kushas apud shipfarejo
funkcianta (oni konstruas
nun alitipan, mararmean, trimastulon de 1665). Tamen, la turistoj vizitas tiujn kvazau
muzeojn... ''Batavia'' kaj la Batavia- shipfarejo do estas muzeumoj
(kiel charumo kaj cicumo aspektas kaj funkcias iom simile al -
sed ne estas - charo kaj cico). |
e-poshto / e-mail: posht-formularo