In Middle-earth
a people dwelt
Now they are neither
here nor there -- |
I wrote this poem in July 1981. Originally
it had Middle-Earth with a capital E; I corrected this. It
was inspired by the rhyme scheme of J. R. R. Tolkien's Errantry,
which has almost-rhymes between the end of one line and the middle of the
next. But here the intention was to have exact rhymes between each
line n and the middle of n+1 -- except between lines 15 and
16. Most of the rhymes are in -or, and among these three out of
twelve are, very conveniently, names of lands. Lines 16 and 17 form a kind
of coda or envoi, ending in a Quenya phrase written in tengwar,
meaning "they have passed away, they have passed away".
Only now, more than twenty Years of the
Sun after its creation, does To the Eldar reach the World Wide Web.
But may we remember them for many yéni to come.