Le Jardin secret de Michou

Michou's Secret Garden

Photos - Avril 2008

Photos - April 2008

De nouveau, le 8 avril 2008, RP a pris la peine de faire un détour par Québec et m'a invité à ce merveilleux restaurant qu'est La Fenouillère, une des bonnes tables de la région.

Comme à chacune de nos rencontres, RP a été un compagnon très agréable.

Bien sûr, comme c'est son habitude, il m'a fait porter mes faux cils les plus longs, une plogue entre mes fesses et la protection de petites culottes m'a été interdite. Mais, il m'a surpris en me faisant mettre le même corset de cuir, qu'il disait me donner une allure élégante, comme lors de notre rencontre précédente.

Il m'a semblé aussi fier de m'accompagner, même si, selon moi, la plupart des autres femmes présentes dans la salle à manger étaient vêtues de manière moins chic.

Nous avons terminé la soirée à sa chambre d'hôtel et, là, il m'a fait porter un ensemble d'allure fétichiste qui, si je me fie à ses réactions, a dû me rendre plus excitante à ses yeux (hihihi).

Again, on April 8, 2008, RP made the trip to Quebec City and invited me to that marvellous restaurant which is La Fenouillère, one of the best in town.

As usual, RP has been a very interesting dining companion.

And, also as usual, he made me wear my longest false eyelashes, a butt plug and no panties. But, he surprised me by making me don, like the last time we met, the same leather corset which, in his opinion, made me look elegant.

He still seemed rather proud to be my dining companion, although the other women I have noticed there were dressed quite differently than I was.

After the meal, we spent the rest of the evening in his hotel room. And, there, he made me wear a fetish type outfit which, on the basis of his reaction, made me look more "attractive" I guess (lol).

 

         

 

    

 

     

 

B, un copain de longue date que je n'avais pas vu depuis un bon bout de temps, est venu me rendre visite, le 22 avril 2008.

En plus d'être copain que j'apprécie beaucoup, B est un super bon photographe. Mais, ce soir-là, avec ma petite robe jaune canari et ma coiffure, sa caméra a refusé de faire ses miracles habituels (hihihi).

B, a long time friend whom I had not seem for long, paid me a visit, on April 22, 2008.

On top of being a friend whom I appreciate the company a lot, B is a very talented photographer. But, on that evening, while wearing that yellow dress and my hairdo, his camera refused to operate its usual miracles (lol). 

 

      

 

 

Page suivante - Photos février 2008

Next Page - February 2008 Photos

Cette page profite de l'hospitalité de  is hosting this page

Dernière mise à jour: 9 mai 2008 / Last update: May 9, 2008

1