Le Jardin secret
de Michou |
 |
Michou's Secret
Garden |
Mises-à-jour
|
|
Updates
|
Mise-à-jour
de la page de "Liens"
et réparation de liens brisés. |
11 mars 2009 /
March 11, 2009 |
Update
of the "Links" page
and repair of broken links. |
Ajout de
photos
prises au cours des mois de janvier et février 2009. |
4 mars 2009 /
March 4, 2009 |
Posting of
photos
shot during the months of January and February 2009. |
Ajout des photos d'une
paire de
mules
et d'une paire d'escarpins
à talons compensés.
Elles furent toutes acquises au cours de janvier 2009. |
4 mars 2009 /
March 4, 2009 |
Addition of the photos of a
pair
mules, and
a pair of
wedge heeled
pumps.
They were both bought during January 2009. |
Ajout de
photos
prises au cours des mois de novembre et décembre 2008. |
9 janvier 2009 /
January 9, 2009 |
Posting of
photos
shot during the months of November and December 2008. |
Ajout d'une
perruque sur la page
. |
8 décembre 2008 /
December 8, 2008 |
Addition of a wig on the
page. |
Ajout de
photos
prises au cours du mois d'octobre 2008. |
20 novembre 2008 /
November 20, 2008 |
Posting of
photos
shot during the month of October 2008. |
Mise à jour de la page
. |
19 novembre 2008 /
November 19, 2008 |
Update of the
page. |
Ajout des photos d'une
paire d'escarpins
plateformes,
d'une paire de
bottes aux genoux
et d'une paire de
bottes aux chevilles.
Elles furent toutes acquises au cours de l'automne 2008. |
19 novembre 2008 /
November 19, 2008 |
Addition of the photos of a
pair
platform
pumps,
a pair of
knee high boots and
a pair of
ankle
boots,
all with wedge heels.
They were bought during the fall of 2008. |
Ajout d'une page relative à
mes nouvelles
bottes-sabots . |
21 octobre 2008 /
October21, 2008 |
Addition of
a new webpage in relation with my new
ponyboots
. |
Ajout de
photos
prises au cours des mois de juillet et août 2008. |
14 septembre 2008 /
September 14, 2008 |
Posting of
photos
shot during the months of July and August 2008. |
Ajout des photos d'une
paire d'escarpins,
d'une paire de
mules
et d'une paire de
sandales à talons compensés.
Elles furent toutes acquises au cours du printemps et de l'été 2008. |
10 septembre 2008 /
September 10, 2008 |
Addition of the photos of a
pair
pumps,
a pair of
mules and
a pair of
sandals,
all with wedge heels.
They were bought during the Spring and the Summer of the year 2008. |
Ajout des photos d'une
paire de
bottes, d'une paire de
plateformes
et de deux paires de mules (mules1
et
mules2).
Toutes acquises au cours du printemps et de l'été 2008. |
10 septembre 2008 /
September 10, 2008 |
Addition of the photos of a pair of
boots, a pair of
platforms
and two pairs of mules (mules1
and
mules2).
They were all bought during the Spring and the Summer of the year 2008. |
Ajout des photos d'une
paire d'escarpins
et d'une paire de
mules.
Toutes acquises au début de l'année 2008. |
13 mai 2008 /
May 13, 2008 |
Addition of the photos of a pair of
pumps
and a pair of
mules.
They were all bought at the beginning of the year 2008. |
Ajout de
photos
prises au cours d'avril 2008. |
9 mai 2008 /
May 9, 2008 |
Addition of
photos
shot during the month of April 2008. |
Ajout des photos d'une
paire d'escarpins
et d'une paire de
sandales à talons compensés.
Elles furent acquises au début de l'année 2008. |
7 mai 2008 /
May 7, 2008 |
Addition of the photos of a pair of
wedge heeled
pumps and one pair of
wedge heeled
sandals.
They were bought at the beginning of 2008. |
Ajout d'un "Épilogue"
au récit de ma relation avec MB. |
18 avril 2008 /
April 18, 2008 |
Addition of
an "Epilogue"
to the account of my relation with MB. |
Ajout de
photos
prises au cours de février 2008. |
3 mars 2008 /
March 3, 2008 |
Addition of
photos
shot during the month of February 2008. |
Ajout des photos d'une paire de
cuissardes et d'une paire de petites
bottes à la cheville.
Elles furent acquises sur le
site de eBay, au début de l'année 2008. |
3 mars 2008 /
March 3, 2008 |
Addition of the photos of one pair of
thigh high boots and one pair of
ankle boots.
They were bought on
the eBay website, at the beginning of 2008. |
Ajout de
photos
prises au cours de janvier 2008. |
19 févtier 2008 /
February 19, 2008 |
Addition of
photos
shot during the month of January 2008. |
Ajout des photos d'une paire de
mules .
Elles furent acquises sur le
site de eBay, au cours de l'été et de l'automne 2007. |
5 janvier 2008 /
January 5, 2008 |
Addition of the photos of one pair of
mules .
They were bought on
the eBay website, during the fall of 2007. |
Ajout de
photos
prises au cours de décembre 2007. |
2 janvier 2008 /
January 2, 2008 |
Addition of
photos
shot during the month of December 2007. |
Ajout de
photos
prises au cours de novembre 2007. |
5 décembre 2007 /
December 5, 2007 |
Addition of
photos
shot during the month of November 2007. |
Ajout de
photos
prises au cours d'octobre 2007. |
28 novembre 2007 /
November 28, 2007 |
Addition of
photos
shot during the month of October 2007. |
Addition du récit de mes
premières rencontres, survenues en octobre et novembre 2007,
avec homme qui s'est révélé un amant extraordinaire. J'ai
intitulé ce récit "Frissons
de plaisir". |
24 novembre 2007 /
November 24, 2007 |
Addition of the story of my first
meetings, in October and November 2007, with a man who happened
to be a marvellous lover. The title of that story is "Shivers
Of Pleasure". |
Ajout des photos de deux paires de
sandales (sandales 1
et
sandales
2) et d'une paire de
mules .
Toutes ces chaussures furent acquises, à prix d'aubaine, sur le
site de eBay, au cours de l'été et de l'automne 2007. |
24 novembre 2007 /
November 24, 2007 |
Addition of the photos of
two pairs of sandals (sandales 1
and
sandales
2) and one pair of
mules . All those shoes were bought, at bargain prices, on
the eBay website, during the summer and the fall of 2007. |
Ajout de
photos
prises au cours de juillet et août 2007. |
15 septembre 2007 /
September 15, 2007 |
Addition of
photos
shot during the months of July and August 2007. |
Ajout des photos de deux paires de
sandales (sandales 1
et
sandales
2) et d'une paire de
mules .
Toutes ces chaussures furent acquises, à prix d'aubaine, sur le
site de eBay, au cours de l'été 2007. |
15 septembre 2007 /
September 15, 2007 |
Addition of the photos of
two pairs of sandals (sandales 1
and
sandales
2) and one pair of
mules . All those shoes were bought, at bargain prices, on
the eBay website, during the summer of 2007. |
Ajout de
photos
prises au cours de mai et juin 2007. |
16 juillet 2007 /
July 16, 2007 |
Addition of
photos
shot during the months of May and June 2007. |
Ajout des photos de deux paires de mules (mules 1
et
mules
2) à talons compensés.
Ces chaussures furent acquises, à prix d'aubaine, sur le
site de eBay, au cours de l'été 2007. |
15 juillet 2007 /
July 15, 2007 |
Addition of the photos of
two pairs of wedge heeled mules (mules 1
and
mules
2). Those shoes were bought, at bargain prices, on
the eBay website, during the summer of 2007. |
Ajout de 2 paires de
chaussures (escarpins
et
mules) dans la section "À Vendre" et
revision des prix à la baisse en vue de créer de
l'espace dans mes garde-robes. |
15 juillet 2007 /
July 15, 2007 |
Addition of 2 pairs de shoes (pumps
and
mules) into the "For Sale" section and
general price reduction, in order to create
additional space in my wardrobes. |
Mise-à-jour
de la page de "Liens". |
6 juin 2007 /
June 6, 2007 |
Update
of the "Links" page. |
Ajout de
photos
prises au cours de mars et avril 2007. |
6 mai 2007 /
May 6, 2007 |
Addition of
photos
shot during the months of March and April 2007. |
Ajout des photos de deux paires de mules (mules 1
et
mules
2). une paire de
sandales à talons compensés.
Toutes ces chaussures furent acquises, à prix d'aubaine, sur le
site de eBay, au début de l'année 2007. |
6 mai 2007 /
May 6, 2007 |
Addition of the photos of
two pairs of mules (mules 1
and
mules
2), one pair of
wedge heeled
sandals. All those shoes were bought, at bargain prices, on
the eBay website, at the beginning of year 2007. |
Ajout des pages de photos (page
1,
page
2 et
page
3) prises au cours des mois de janvier et février 2007. |
29 mars 2007 /
March 29, 2007 |
Addition of the webpages of
photos (page
1,
page
2 and
page
3)
shot during the months of January and February 2007. |
Ajout des photos de deux paires de mules (mules 1
et
mules
2). une paire de
mules à talons compensés et une paire d'escarpins.
Toutes ces chaussures furent acquises, à prix d'aubaine, sur le
site de eBay, au début de l'année 2007. |
28 mars 2007 /
March 28, 2007 |
Addition of the photos of two pairs of mules
(mules 1
and
mules
2), one pair of
wedge heeled mules and one pair of
pumps. All those shoes were bought, at bargain prices, on
the eBay website, at the beginning of year 2007. |
Ajout des photos de trois paires de
bottes (bottes 1,
bottes 2
et
bottes 3)
acquises, à prix d'aubaine, sur le site de eBay, à la fin de
l'année 2006 et au début de 2007. |
28 mars 2007 /
March 28, 2007 |
Addition of the photos
of three pairs of
boots (boot 1,
boot 2 and
boot 3) bought, at a bargain price, on the eBay website, by
the end of year 2006 and the beginning of year 2007. |
Ajout de
photos
prises au cours de décembre 2006. |
12 janvier 2007 /
January 12, 2007 |
Addition of
photos
shot during the month of October 2006. |
Ajout des photos de deux paires de mules (mules 1
et
mules
2)
acquises au cours de l'automne 2006. |
10 janvier 2007 /
January 10, 2007 |
Addition of the photos
of two pairs of mules
(mules 1
and
mules
2), bought during Fall 2006. |
Ajout des photos d'une
paire de
bottes aux pages de "Chaussures
à vendre"
et aux pages de
bottes que je possède. |
26 décembre 2006 /
December 26, 2006 |
Addition of the photos of a
pair of
boots to the "Shoes
for sale" page and to the
boots that I own page. |
Ajout des photos d'une
paire d'escarpins
et d'une paire de
sandales
acquises au cours de l'automne 2006. |
2 décembre 2006 /
December 2, 2006 |
Addition of the photos of a
pair of
pumps and of a pair of
sandals, bought during Fall 2006. |
Ajout de
photos
prises au cours de octobre 2006. |
14 novembre 2006 /
November 14, 2006 |
Addition of
photos
shot during the month of October 2006. |
Ajout de
photos
prises au cours de septembre 2006. |
23 octobre 2006 /
October 23, 2006 |
Addition of
photos
shot during the month of September 2006. |
Ajout de la photo d'une
paire de
mules
acquises récemment. |
6 octobre 2006 /
October 6, 2006 |
Addition of the picture of a pair
of
mules
which I
bought recently. |
Ajout de photos d'une paire de mules (mules 1
et
mules
2) que j'ai modifié pour pouvoir les porter plus fréquemment
et pour m'en servir comme accessoire d'entraînement pour mes
talons les plus hauts. |
25 juillet 2006 /
July 25, 2006 |
Addition of pictures of a pair of mules
(mules 1
and
mules
2), which I modified, in order to wear them more frequently
and to use them as training equipment for my highest heels. |
Ajout des photos de deux paires de mules (mules 1
et
mules 2).
Par la même occasion, j'ai commencé à réaménager toute la
section consacrée à mes chaussures. |
17 juillet 2006 /
July 17, 2006 |
Addition of the pictures of two pairs of mules
(mules 1
and
mules 2).
I took that opportunity to start a
makeover of the whole shoes
section. |
Ajout de quelques
photos
prises au cours de juin 2006. |
4 juillet 2006 /
July 4, 2006 |
Addition of a few
photos
shot during the month of June 2006. |
Ajout de quelques
photos
prises au cours de mai 2006. |
15 juin 2006 /
June 15, 2006 |
Addition of a few
pictures
shot during the month of May 2006. |
Mise à jour de mes pages de
"rensignements personnels" et de ma
"petite histoire". |
23 mai 2006 /
May 23, 2006 |
Update of my
"Short Biography" and my
"Story". |
Ajout de quelques
photos
prises au cours d'avril 2006. |
18 avril 2006 /
April 18, 2006 |
Addition of a few
pictures
shot during the month of April 2006. |
Ajout de quelques
photos
prises au cours de février 2006. |
11 mars 2006 /
March 11, 2006 |
Addition of a few
pictures
shot during the month of February 2006. |
Ajout de quelques
photos
prises au cours de janvier 2006. |
24 février 2006 /
February 24, 2006 |
Addition of a few
pictures
shot during the month of January 2006. |
Ajout des photos d'une
paire de
mules,
d'une paire de
sandales et d'une paire de deux paires de
bottes. |
14 février 2006 /
February 14, 2006 |
Addition
of the pictures of a pair of
mules,
a pair of
sandals and a pair of
boots. |
Ajout de quelques
photos
prises au cours de janvier 2006.
Début du changement de la
photo qui me sert de bannière |
20 janvier 2006 /
January 20, 2006 |
Addition of a few
pictures
shot during the month of January 2006.
Starting to change the
picture shown on my banner. |
Ajout des photos d'une
paire de
mules et de deux paires de sandales à talons compensés (sandales 1
et
sandales 2). |
9 janvier 2006 /
January 9, 2006 |
Addition
of the pictures of a pair of
mules
and of two pairs of wedge high heeled sandals (sandals 1
and
sandals 2). |
Ajout de quelques
photos
prises au cours de décembre 2005. |
5 janvier 2006 /
January 5, 2006 |
Addition of a few
pictures
shot during the month of December 2005. |
Ajout des photos d'une
paire d'escarpins
à talons vertigineux et d'une paire de
bottes
à la cheville. |
11 décembre 2005 /
December 11, 2005 |
Addition
of the pictures of a pair of
skyscraper high heeled
pumps and a pair of ankle
boots
. |
Ajout de quelques
photos
prises au cours de novembre 2005. |
29 novembre 2005 /
November 29, 2005 |
Addition of a few
pictures
shot during the month of November 2005. |
Installation d'un
Livre des visiteurs sur le site. |
9 novembre 2005 /
November 9, 2005 |
Addition
of a
Guestbook on my website. |
Ajout des photos d'une
paire de
sandales et de deux paires de mules (mules 1
et
mules 2). |
4 novembre 2005 /
November 4, 2005 |
Addition
of the pictures of a pair of
sandals and of two pairs of mules (mules 1
and
mules 2). |
Ajout de quelques
photos
prises au cours d'octobre 2005. |
16 octobre 2005 /
October 16, 2005 |
Addition of a few
pictures
shot during the month of October 2005. |
Ajout de la photo d'une paire de
mules
beiges. |
9 septembre 2005 /
September 9, 2005 |
Addition
of the picture of a pair of tan
mules. |
Ajout de quelques
photos
prises au cours de septembre 2005. |
5 septembre 2005 /
September 5, 2005 |
Addition of a few
pictures
shot during the month of September 2005. |
Ajout de 2 pages de photos
(page
1 et
page 2
)
prises au cours du mois d'août 2005. |
28 août 2005 /
August 28, 2005 |
Addition of 2 picture pages
(page
1 and
page 2
)
shot during the month of August 2005. |
Ajout des photos d'une paire d'escarpins
à empeigne de plastique transparent et d'une paire de
mules
de satin noir et dentelle rose. |
7 août 2005 /
August 7, 2005 |
Addition
of the pictures of a pair of clear plastic
pumps
and the one of a pair of black satin and pink lace
mules. |
Complété la rédaction du récit d'une aventure au "Cabaret
Cléopâtre",
survenue en 2002. |
29 juillet 2005 /
July 29, 2005 |
Completed the story of an
experience lived at "Cabaret
Cléopâtre", which happenned during
2002. |
Ajout de
la photo d'une
paire de
mules
plateforme style Candies. |
25 juillet 2005 /
July 25, 2005 |
Addition
of the picture of a Candies style pair of platform
mules. |
Complété la rédaction du récit d'une aventure au "Salon
de l'auto",
survenue en 2002. |
17 juillet 2005 /
July 17, 2005 |
Completed the story of an experience
at the "Auto
Show", which happenned during
2002. |
Ajout du récit d'une aventure de "soumission",
survenue à l'été 2005, et que je qualifierais de "spirituelle". |
14 juillet 2005 /
July 14, 2005 |
Addition of the story of an experience of "submissiveness", which happenned during summer
2005, and which I could qualify as "spiritual". |
Ajout de quelques
photos
prises au cours de juin 2005. |
26 juin 2005 /
June 26, 2005 |
Addition of a few
pictures
shot during the month of June 2005. |
Ajout de quelques
photos
prises lors d'une sortie dans un restaurant de Lévis, le 14 mai 2005. |
17 may 2005 /
May 17, 2005 |
Addition of a few
pictures
shot when out to a Lévis restaurant, on May 14, 2005. |
Ajout d'un collage
photographique
imaginé par une consoeur pakistanaise (voir au bas de la page). |
16 may 2005 /
May 16, 2005 |
Addition of a
photocollage
imagined by a pakistanese sister (bottom of the page). |
Mise-à jour
additionnelle de mes aventures survenues au "McDo"
de ma localité. |
11 may 2005 /
May 11, 2005 |
Additional update to the story
of my adventures which took place atmy local "McDo's". |
Ajout de quelques
photos
prises lors d'une sortie dans un restaurant de Montréal, le 23
avril 2005. |
27 avril 2005 /
April 27, 2005 |
Addition of a few
pictures
shot when out to a Montréal restaurant, on April 23, 2005. |
Plusieurs paires de
chaussures ont été ajoutées à la section ''chaussures
à vendre". |
27 avril 2005 /
April 27, 2005 |
Many pairs of shoes have
been added in the section ''shoes
for sale". |
Ajout des photos d'une
paire de
bottes
et d'une paire d'escarpins
de couleur. |
27 avril 2005 /
April 27, 2005 |
Addition
of the pictures of a pair of
boots
and a pair of colored
pumps. |
RNB était
en visite à Québec, au milieu d'avril
2005. Il a pris quelques ''photos",
dont certaines sont du type ''fétichiste". |
19 avril 2005 /
April 19, 2005 |
RND was visiting Quebec
City
by the middle of the
month of April 2005. He shot ''pictures",
some of which are of the ''fetish"
type. |
Ajout des photos d'une
paire de
mules
et de deux paires de chaussures à talons compensés (wedge 1
et
wedge 2). |
18 avril 2005 /
April 18, 2005 |
Addition
of the pictures of a pair of
mules
and two pairs of wedge heeled shoes (wedge 1
and
wedge 2). |
Mise-à jour
de mon aventure intitulée "Surprise". |
2 avril 2005 /
April 2, 2005 |
Update of the story
titled "McDo's
Meet". |
Mon copain, C, a fait
visite surprise à Québec à la fin de mars
2005. Il a pris quelques ''photos",
dont certaines sont du type ''fétichiste". |
1 avril 2005 /
April 1, 2005 |
My boyfriend, C, surprised me,
by the end of the
month of March 2005 by visiting Quebec City. He shot ''pictures",
some of which are of the ''fetish"
type. |
Ajout des photos d'une
paire de
mules et d'une paire de
bottes
à talons aiguilles. |
14 mars 2005 /
March 14, 2005 |
Addition of the pictures of a pair of
mules
and a pair of high heeled
boots. |
Ajout du récit d'une aventure avec "Pierre",
un homme que j'avais connu à l'époque où je résidais sur la
Côte-Nord. |
3 mars 2005 /
March 3, 2005 |
Addition of the story of my meeting with "Pierre",
a man I have known while I was living on the North Shore. |
Un
très bon ami est venu "jouer" avec moi, au cours de février
2005. Il a pris quelques ''photos",
dont certaines sont du type ''fétichiste". |
13 février 2005 /
February 13, 2005 |
A
very good friend of mine came to "play" with me, during the
month of February 2005. He shot ''pictures",
some of which are of the ''fetish"
type. |
Ajout du récit de mes rencontres avec "Ingrid",
la dominatrice qui m'a initiée à la soumission et au
travestisme. |
4 février 2005 /
February 4, 2005 |
Addition of the story of my meetings with "Ingrid",
the dominatrix who initiated myself to submissiveness and
transvestism. |
Modification de la page d'acceuil afin de prévenir et de
m'excuser auprès des visiteurs des fréquents arrêts de service
de Yahoo Geocities. |
9 janvier 2005 /
January 9, 2005 |
Addition of a notice, on the Home Page, to thank the users of my
website and to prevent them of the frequent temporary close down
by Yahoo Geocities. |
Ajout du récit "Retrouvailles
avec mon copain". |
14 décembre 2004 /
December 14, 2004 |
Addition of the story "A
day to remember". |
Ajout des photos de novembre 2004, sur un page de " Sorties fétichistes 2004". |
9 décembre 2004 /
December 9, 2004 |
Addition of pictures, taken during November 2004, on one of
the ''Fetish Parties 2004" pages. |
Ajout de nouvelles
photos
prises en décembre 2004. |
5 décembre 2004 /
December 5, 2004 |
Addition of new
pictures
taken during December 2004. |
Ajout de nouvelles
photos
prises en novembre 2004. |
5 décembre 2004 /
December 5, 2004 |
Addition of new
pictures
taken during
November 2004. |
Mise en place d'un site alternatif pour mes "photos"
sur le serveur Tripod. |
5 décembre 2004 /
December 5, 2004 |
Installation of an alternate site for my "pictures"
on the Tripod server. |
Ajout de nouvelles
photos
prises en octobre 2004. |
2 novembre 2004 /
November 2, 2004 |
Addition of new
pictures taken during
October 2004. |
Ajout de
photos
prises en octobre 2004. |
16 octobre 2004 /
October 16, 2004 |
Addition of
pictures taken during
October 2004. |
Ajout de
photos
prises en septembre 2004. |
3 octobre 2004 /
October 3, 2004 |
Addition of
pictures taken during
September 2004. |
Installation d'un système de
clavardage
privé. |
30 août 2004 /
August 30, 2004 |
Installation of a private
chat
system. |
Ajout de
photos
prises en août 2004. |
26 août 2004 /
August 26, 2004 |
Addition of
pictures taken during
August 2004. |
Ajout d'un addendum au récit "Surprise" (voir le bas de la page). |
21 juillet 2004 /
July 21, 2004 |
Additional part to the story "McDo's
Meet"
(have a look at the bottom of the page). |
Ajout de 3 pages de nouvelles
photos
de l'été 2004 (Juin). |
6 juillet 2004 /
July 6, 2004 |
Addition of 3 pages of new
pictures
taken during Summer 2004 (June). |
Mise-à-jour
de la page de "Liens". |
25 juin 2004 /
June 25, 2004 |
Update
of the "Links" page. |
Changement d'aspect de la page index pour les
"Aventures". |
18 juin 2004 /
June 18, 2004
|
Layout change of index page for
"Stories". |
Ajout de
photos
prises au cours de mai 2004. |
24 mai 2004 /
May 24, 2004 |
Addition of
pictures taken during May 2004. |
Ajout des photos de six
paires de mules à talons aiguille (mule 1,
mule 2,
mule 3,
mule 4,
mule 5
&
mule 6). |
10 mai 2004 /
May 10, 2004 |
Addition of the pictures of six pairs of spike heeled
mules (mule 1,
mule 2,
mule 3,
mule 4,
mule 5
&
mule 6). |
Ajout du récit "Entrevue
d'embauche assez spéciale". |
9 mai 2004 /
May 9, 2004 |
Addition of the story "An unusual job
interview". |
Ajout des photos d'une
paire de
sandales à talons wedge et d'une
autre à
talons aiguille. |
4 mai 2004 /
May 4, 2004 |
Addition of the pictures of a pair of wedge heeled
sandals
and another
spike
heeled one. |
Ajout du récit "Une
expérience intéressante". |
26 avril 2004 /
April 26, 2004 |
Addition of the story "McDo's
Meet". |
Ajout de photos d'un accessoire d'entraînement pour mes jambes, sur la page "Accessoires
d'entraînement''. |
25 avril 2004 /
April 25, 2004 |
Addition of pictures of a modidified training accessory for my
legs, on the ''Training
accessories'' page. |
Ajout des photos de deux
paires de mules à talons wedge (mule 1
&
mule 2). |
18 avril 2004 /
April 18, 2004 |
Addition of the pictures of two pairs of wedge heeled
mules (mule 1
&
mule 2). |
Ajout des photos de deux
paires de souliers de marche (soulier 1
&
soulier 2). |
13 avril 2004 /
April 13, 2004 |
Addition of the pictures of two pairs of casuals shoes (shoe 1
&
shoe 2). |
Élimination de la page "Mes préférées du Web" pour gagner de
l'espace sur mon site. |
13 avril 2004 /
April 13, 2004 |
"Favotites from the web" page removed to recuperate some space
on my site. |
Ajout de photos de mars 2004, sur la page "Sorties fétichistes 2004''. |
5 avril 2004 /
April 5, 2004 |
Addition of a few pictures, taken during March 2004, on ''Fetish Parties 2004'' page. |
Ajout de photos de mai 2003, sur la page "Sorties fétichistes 2003''. |
26 mars 2004 /
March 26, 2004 |
Addition of a few pictures, taken during May 2003, on ''Fetish Parties 2003'' page. |
Ajout des photos de deux
paires de mules à talons wedge (mule 1
&
mule 2). |
13 mars 2004 /
March 13, 2004 |
Addition of the pictures of two pairs of wedge heeled
mules (mule 1
&
mule 2). |
Ajout des photos de deux
paires de sandales à talons aiguille (sandale 1
&
sandale 2)
et des photos de deux
paires de sandales à talons wedge (sandale 3
&
sandale 4). |
13 mars 2004 /
March 13, 2004 |
Addition of the pictures of two pairs of spike heeled
sandals (sandal 1
&
sandal 2)
and of two pairs of wedge heeled sandals (sandal 3
&
sandal 4). |
Ajout d'une
page "À vendre". |
22 octobre 2003 /
October 22, 2003 |
Addition of a
"For Sale"
page. |
Ajout de
la photo d'une
paire de
sandales à
semelles en bois. |
18 octobre 2003 /
October 18, 2003 |
Addition of the picture of a pair of wooden sole
sandals. |
Ajout de
la photo d'une
paire de
mules à talons compensés. |
7 septembre 2003 /
September 7, 2003 |
Addition of the picture of a pair of wedge heeled
mules. |
Ajout de photos d'une ''sortie avec cokine et Russ'', en juin 2003. |
15 juillet 2003 /
July 15, 2003 |
Addition of a pictures, taken during June 2003, on an ''outing with cokine et Russ'' . |
Ajout des photos d'une paire d'escarpins noirs
et d'une paire
bourgogne. |
26 juin 2003 /
June 26, 2003 |
Addition of the pictures of a pair of
black pumps
and a pair
burgondy
ones. |
Ajout des récits
Une pause pour le lunch pas mal active
pour une amie soumise et
Une autre expérience humiliante. |
11 mai
2003 /
May 11, 2003 |
Addition
of the stories
Busy lunchtime for a submissive friend and
Another humiliating experience. |
Ajout de quelques photos d'avril 2003, sur la page "Sorties fétichistes 2003''. |
3 mai 2003 /
May 3, 2003 |
Addition of a few pictures, taken during April 2003, on the ''Fetish Parties 2003'' page. |
Ajout des photos d'une
paire de
sandales
et de trois paires de chaussures à talons compensés (wedge 1,
wedge 2
et
wedge 3). |
30 mars 2003 /
March 30, 2003 |
Addition of the pictures of a pair of
sandals
and three pairs of wedge heeled shoes (wedge 1,
wedge 2
and
wedge 3). |
Ajout du récit d'une soirée mémorable au restaurant. |
29 mars
2003 /
March 29, 2003 |
Addition
of the story of a
memorable evening in a restaurant. |
Ajout des photos de
deux
paires de chaussures style maryjane (maryjane 1
et
maryjane 2)
et de deux paires de loafers (loafer 1
et
loafer 2). |
28 mars 2003 /
March 28, 2003 |
Addition of the pictures of two pairs of maryjanes (maryjane 1
and
maryjane 2)
and two pairs of loafers (loafer 1
and
loafer 2). |
Ajout du récit de mon
premier
après-midi chez les nudistes et du récit de ma rencontre avec
une adorable Maîtresse. |
24 mars
2003 /
March 24, 2003 |
Addition
of the story of my first
afternoon with the nudists
and the story of my meeting with a
lovable Mistress. |
Ajout des photos de
deux
paires de chaussures style maryjane (maryjane 1
et
maryjane 2)
et d'une paire d'escarpins |
13 mars 2003 /
March 13, 2003 |
Addition of the pictures
of two pairs of maryjanes (maryjane 1
and
maryjane 2)
and one pair of
pumps. |
Ajout des photos d'une
paire de "maryjanes",
d'une paire de "sandales"
et d'une paire d'"escarpins." |
5 mars 2003 /
March 5, 2003 |
Addition of the pictures
of a pair of "maryjanes",
a pair of "sandals" and of a pair of "pumps". |
Ajout de la page ''Maryjanes'' pour regrouper ce type de
chaussures |
4 mars 2003 /
March 4, 2003 |
Addition of the ''Maryjanes'' page to regroup this
type of shoes. |
Ajout des photos d'une
paire de "maryjanes", d'une paire de
"mules", d'une paire de "sandales"
et d'une paire de "bottes
de ballet". |
4 mars 2003 /
March 4, 2003 |
Addition of the pictures
of a pair of "maryjanes", a pair of
"mules", a pair of "sandals" a nd of a pair of "ankle
ballet boots". |
Ajout de la page ''Talons compensés 3''. |
1 mars 2003 /
March 1, 2003 |
Addition of the ''Wedges 3'' page. |
Ajout de la photo d'une
paire d'escarpins à platforme. |
28 février 2003 /
February 28, 2003 |
Addition of the picture
of a pair of
platform pumps. |
Ajout
des photos de 2 paires de bottes (''bottes 1'' et ''bottes 2''). |
28 février 2003 /
February 28, 2003 |
Addition
of the pictures of 2 pairs of boots (''boots 1'' and ''boots 2''). |
Ajout des pages ''Photos
automne 2002''
et ''Photos
hiver 2003''. |
27 février 2003 /
February 27, 2003 |
Addition of the ''Fall
2002 Pictures'' and ''Winter 2003 Pictures'' pages. |
Ajout de la page
"Sorties
fétichistes''. |
26 février 2003 /
February 26, 2003 |
Addition of the ''Fetish Parties'' page. |
Ajout du récit de mon
initiation à l'exhibitionisme. |
21 février 2003 /
February 21, 2003 |
Addition
of the story of my
initiation to exhibitionism. |
Mise-à-jour des pages
''Personnel'', ''Bio'' et ''Petite histoire'' et changement de l'entête des
pages du site, incluant une photo plus récente. |
17 février 2003 /
February 17, 2003 |
Update of the
''Personal'', ''About Me'' and ''Short Biography'' pages and modification of the
pages headings, including a more recent picture. |
Élimination
du curriculum vitae. |
9 juillet 2002 /
July 9, 2002 |
Elimination of the resume. |
Ajout
des photos de 2 paires de mules (mules 1 et
mules 2). |
5 juillet 2002 /
July 5, 2002 |
Addition
of the pictures of 2 pairs of mules (mules 1 and
mules 2). |
Revision
de la "Page de liens" pour modifier les adresses
ayant changé et éliminer les liens qui ne sont
plus en opération. |
4 juillet 2002 /
July 4, 2002 |
Revision
of the "Links page" to modify the addresses which have changed
and to eliminate the ones which are no longer in use. |
Élimination
de la page de "Clavardage". |
4 juillet 2002 /
July 4, 2002 |
Deletion
of the "Chat" page. |
Ajout
des photos de 2 paires de mules (mules 1 et
mules 2). |
30 juin 2002/
June 30, 2002 |
Addition
of the pictures of 2 pairs of mules (mules 1 and
mules 2). |
Remplacement
de la photo d'une paire de
sandales que j'ai porté
de nouveau à l'été 2002. |
30 juin 2002/
June 30, 2002 |
Replacement
of the picture of a pair of
sandals that I wore again
during summer 2002. |
Réorganisation
de la section sur mes
"Chaussures" pour les
régrouper selon le type. |
30 juin 2002/
June 30, 2002 |
Re-organisation
of my "Shoes" section to
regroup them by type. |
Ajout
des photos de 3 paires de chaussures (oxford,
mules et
sandales). |
24 mai 2002 /
May 24, 2002 |
Addition
of the pictures of 3 pairs of shoes (oxford,
mules
and
sandales). |
Ajout de
photos prises lors de quelques sorties
clandestines, à
Montréal, à l'automne
2001. |
7 février 2002 /
February 7, 2002 |
Addition of pictures
taken during a secret outing, in
Montréal
, during Fall
2001. |
Ajout de
photos prises lors d'une sortie qui a donné lieu
à un striptease, à
Montréal, en février 2002. |
7 février 2002 /
February 7, 2002 |
Addition
of pictures taken on an outing, on which occasion
I did a striptease, in
Montréal, on February
2002. |
Ajout
des photos de 2 paires de mules (mules 1 et
mules 2). |
23 février 2002 /
February 23, 2002 |
Addition
of the pictures of 2 pairs of mules (mules 1
and mules 2). |
Ajout
des photos d'une paire d'escarpins à bride
arrière et d'une paire de
bottes à la
cheville. |
12
février 2002 / February 12, 2002 |
Addition
of the pictures of a pair of
slingbacks and a pair of
ankle boots. |
Ajout
des photos prises au
Salon de l'auto de Montréal, le 3 février
2002. |
7 février 2002 /
February 7, 2002 |
Addition
of the pictures taken at the
Montréal Auto Show, on February 3,
2002. |
Ajout
des photos d'une paire de
sandales et d'une paire de
bottes. |
27
novembre 2001 / November 27, 2001 |
Addition
of the pictures of a pair of
sandals and of another
pair of
boots. |
Ajout de
2
photos qui ont été
prises à l'automne 2001. |
26
novembre 2001 / November 26, 2001 |
Addition
of 2
pictures taken in the Fall
of year 2001. |
Revision
de la page de "Liens" pour modifier les adresses
ayant changé et éliminer les liens qui ne sont
plus en opération. |
25
novembre 2001 / November 25, 2001 |
Revision
of the "Links" page to modify the addresses which
have changed and to eliminate the ones which are
no longer in operation. |
Ajout
des photos de 2 paires de sandales, soit la
sandale 1 et
sandale 2. |
1 novembre 2001 /
November 1, 2001 |
Addition
of the pictures of 2 pairs of sandals which are
sandal 1 et
sandal 2. |
Ajout
des photos d'une paire de
bottes, achetées sur la
rue Ontario à Montréal. |
31 octobre 2001 /
October 31, 2001 |
Addition
of the pictures of a pair of
boots, bought on
Ontario St, in Montreal. |
Ajout du
récit de
"24 heures aux
mains d'un "gentil monsieur". |
30 octobre 2001 /
October 30, 2001 |
Addition
of the story of
"24 hours with my
Master". |
Ajout
des photos d'une paire de
mules, achetées lors
d'une escapade dans la ville de Québec. |
8 octobre 2001 /
October 8, 2001 |
Addition
of the pictures of a pair of
mules, bought during a
fast trip in Québec City. |
Ajout
des photos de la paire de
sandales, portées lors
d'une soirée fétichiste. |
8 octobre 2001 /
October 8, 2001 |
Addition
of the pictures of the
sandals, I wore while
attending a Fetish Party. |
Ajout du
récit d'une
"Soirée d'enfer
passée sur mes sandales à talons aiguilles". |
8 octobre 2001 /
October 8, 2001 |
Addition
of the story of an
"Evening in hell on
my high heeled sandals". |
Ajout du
récit de ma
"Première sortie
au Club Saphyr", un club
fétichiste de Montréal. |
30 juillet 2001 /
July 30, 2001 |
Addition
of the story of my "First outing at
Club Saphyr" a Fetish Club, in
Montreal. |
Mise en place de la
page 5 des souliers à talons que je porte lorsque je ne suis pas
"habillée en femme" et des photos des
dernières acquisitions de chaussures.
Corrections d'erreurs sur les pages 2, 3 et 4 de
cette section. |
17 juillet 2001 /
July 17, 2001 |
Installation
of page 5 of the shoes that I wear "while in
drab" and the pictures of the latest shoes
acquired. Correction of errors on pages 2, 3 and
4 of the same section of the site. |
Re-formulation
de la section sur les souliers avec l'addition de
quelques photos. |
Janvier 2001/
January 2001 |
Re-vamping
of the shoes section with the addition of a few
pictures. |
Re-formulation
de l'ensemble du site avec l'addition de quelques
textes et photos. |
Août 2000/
August 2000 |
Re-vamping
of the site with addition of texts and pictures. |
Début
du site et installation des premières pages. |
Octobre 1997 /
October 1997 |
Start of
the site and installation of the first pages. |
  |
 |
  |
Ce site
profite de l'hospitalité de is hosting
this page |