Le Jardin secret de Michou

Michou's Secret Garden

Mises-à-jour

 

Updates

Mise-à-jour de la page de "Liens" et réparation de liens brisés.

11 mars 2009 /

March 11, 2009

Update of the "Links" page and repair of broken links.

Ajout de photos prises au cours des mois de janvier et février 2009.

4 mars 2009 /

March 4, 2009

Posting of photos shot during the months of January and February 2009.

Ajout des photos d'une paire de mules et d'une paire d'escarpins à talons compensés. Elles furent toutes acquises au cours de janvier 2009.

4 mars 2009 /

March 4, 2009

Addition of the photos of a pair mules, and a pair of wedge heeled pumps. They were both bought during January 2009.

Ajout de photos prises au cours des mois de novembre et décembre 2008.

9 janvier 2009 /

January 9, 2009

Posting of photos shot during the months of November and December 2008.

Ajout d'une perruque sur la page .

8 décembre 2008 /

December 8, 2008

Addition of a wig on the page.

Ajout de photos prises au cours du mois d'octobre 2008.

20 novembre 2008 /

November 20, 2008

Posting of photos shot during the month of October 2008.

Mise à jour de la page .

19 novembre 2008 /

November 19, 2008

Update of the page.

Ajout des photos d'une paire d'escarpins plateformes, d'une paire de bottes aux genoux et d'une paire de bottes aux chevilles. Elles furent toutes acquises au cours de l'automne 2008.

19 novembre 2008 /

November 19, 2008

Addition of the photos of a pair platform pumps, a pair of knee high boots and a pair of ankle boots, all with wedge heels. They were bought during the fall of 2008.

Ajout d'une page relative à mes nouvelles bottes-sabots .

21 octobre 2008 /

October21, 2008

Addition of a new webpage in relation with my new ponyboots .

Ajout de photos prises au cours des mois de juillet et août 2008.

14 septembre 2008 /

September 14, 2008

Posting of photos shot during the months of July and August 2008.

Ajout des photos d'une paire d'escarpins, d'une paire de mules et d'une paire de sandales à talons compensés. Elles furent toutes acquises au cours du printemps et de l'été 2008.

10 septembre 2008 /

September 10, 2008

Addition of the photos of a pair pumps, a pair of mules and a pair of sandals, all with wedge heels. They were bought during the Spring and the Summer of the year 2008.

Ajout des photos d'une paire de bottes, d'une paire de plateformes et de deux paires de mules (mules1 et mules2). Toutes acquises au cours du printemps et de l'été 2008.

10 septembre 2008 /

September 10, 2008

Addition of the photos of a pair of boots, a pair of platforms and two pairs of mules (mules1 and mules2). They were all bought during the Spring and the Summer of the year  2008.

Ajout des photos d'une paire d'escarpins et d'une paire de mules. Toutes acquises au début de l'année 2008.

13 mai 2008 /

May 13, 2008

Addition of the photos of a pair of pumps and a pair of mules. They were all bought at the beginning of the year  2008.

Ajout de photos prises au cours d'avril 2008.

9 mai 2008 /

May 9, 2008

Addition of photos shot during the month of April 2008.

Ajout des photos d'une paire d'escarpins et d'une paire de sandales à talons compensés. Elles furent acquises au début de l'année 2008.

7 mai 2008 /

May 7, 2008

Addition of the photos of a pair of wedge heeled pumps and one pair of wedge heeled sandals. They were bought at the beginning of 2008.

Ajout d'un "Épilogue" au récit de ma relation avec MB.

18 avril 2008 /

April 18, 2008

Addition of an "Epilogue" to the account of my relation with MB.

Ajout de photos prises au cours de février 2008.

3 mars 2008 /

March 3, 2008

Addition of photos shot during the month of February 2008.

Ajout des photos d'une paire de cuissardes et d'une paire de petites bottes à la cheville. Elles furent acquises sur le site de eBay, au début de l'année 2008.

3 mars 2008 /

March 3, 2008

Addition of the photos of one pair of thigh high boots and one pair of ankle boots. They were bought on the eBay website, at the beginning of 2008.

Ajout de photos prises au cours de janvier 2008.

19 févtier 2008 /

February 19, 2008

Addition of photos shot during the month of January 2008.

Ajout des photos d'une paire de mules . Elles furent acquises sur le site de eBay, au cours de l'été et de l'automne 2007.

5 janvier 2008 /

January 5, 2008

Addition of the photos of one pair of mules . They were bought on the eBay website, during the fall of 2007.

Ajout de photos prises au cours de décembre 2007.

2 janvier 2008 /

January 2, 2008

Addition of photos shot during the month of December 2007.

Ajout de photos prises au cours de novembre 2007.

5 décembre 2007 /

December 5, 2007

Addition of photos shot during the month of November 2007.

Ajout de photos prises au cours d'octobre 2007.

28 novembre 2007 /

November 28, 2007

Addition of photos shot during the month of October 2007.

Addition du récit de mes premières rencontres, survenues en octobre et novembre 2007, avec homme qui s'est révélé un amant extraordinaire. J'ai intitulé ce récit "Frissons de plaisir".

24 novembre 2007 /

November 24, 2007

Addition of the story of my first meetings, in October and November 2007, with a man who happened to be a marvellous lover. The title of that story is "Shivers Of Pleasure".

Ajout des photos de deux paires de sandales (sandales 1 et sandales 2) et d'une paire de mules . Toutes ces chaussures furent acquises, à prix d'aubaine, sur le site de eBay, au cours de l'été et de l'automne 2007.

24 novembre 2007 /

November 24, 2007

Addition of the photos of two pairs of sandals (sandales 1 and sandales 2) and one pair of mules . All those shoes were bought, at bargain prices, on the eBay website, during the summer and the fall of 2007.

Ajout de photos prises au cours de juillet et août 2007.

15 septembre 2007 /

September 15, 2007

Addition of photos shot during the months of July and August 2007.

Ajout des photos de deux paires de sandales (sandales 1 et sandales 2) et d'une paire de mules . Toutes ces chaussures furent acquises, à prix d'aubaine, sur le site de eBay, au cours de l'été 2007.

15 septembre 2007 /

September 15, 2007

Addition of the photos of two pairs of sandals (sandales 1 and sandales 2) and one pair of mules . All those shoes were bought, at bargain prices, on the eBay website, during the summer of 2007.

Ajout de photos prises au cours de mai et juin 2007.

16 juillet 2007 /

July 16, 2007

Addition of photos shot during the months of May and June 2007.

Ajout des photos de deux paires de mules (mules 1 et mules 2) à talons compensés. Ces chaussures furent acquises, à prix d'aubaine, sur le site de eBay, au cours de l'été 2007.

15 juillet 2007 /

July 15, 2007

Addition of the photos of two pairs of wedge heeled mules (mules 1 and mules 2). Those shoes were bought, at bargain prices, on the eBay website, during the summer of 2007.

Ajout de 2 paires de chaussures (escarpins et mules) dans la section "À Vendre" et revision des prix à la baisse en vue de créer de l'espace dans mes garde-robes.

15 juillet 2007 /

July 15, 2007

Addition of 2 pairs de shoes (pumps and mules) into the "For Sale"  section and general price reduction, in order to create additional space in my wardrobes.

Mise-à-jour de la page de "Liens".

6 juin 2007 /

June 6, 2007

Update of the "Links" page.

Ajout de photos prises au cours de mars et avril 2007.

6 mai 2007 /

May 6, 2007

Addition of photos shot during the months of March and April 2007.

Ajout des photos de deux paires de mules (mules 1 et mules 2). une paire de sandales à talons compensés. Toutes ces chaussures furent acquises, à prix d'aubaine, sur le site de eBay, au début de l'année 2007.

6 mai 2007 /

May 6, 2007

Addition of the photos of two pairs of mules (mules 1 and mules 2), one pair of wedge heeled sandals. All those shoes were bought, at bargain prices, on the eBay website, at the beginning of year 2007.

Ajout des pages de photos (page 1, page 2 et page 3) prises au cours des mois de janvier et février 2007.

29 mars 2007 /

March 29, 2007

Addition of the webpages of photos (page 1, page 2 and page 3) shot during the months of January and February 2007.

Ajout des photos de deux paires de mules (mules 1 et mules 2). une paire de mules à talons compensés et une paire d'escarpins. Toutes ces chaussures furent acquises, à prix d'aubaine, sur le site de eBay, au début de l'année 2007.

28 mars 2007 /

March 28, 2007

Addition of the photos of two pairs of mules (mules 1 and mules 2), one pair of wedge heeled mules and one pair of pumps. All those shoes were bought, at bargain prices, on the eBay website, at the beginning of year 2007.

Ajout des photos de trois paires de bottes (bottes 1 bottes 2 et bottes 3) acquises, à prix d'aubaine, sur le site de eBay, à la fin de l'année 2006 et au début de 2007.

28 mars 2007 /

March 28, 2007

Addition of the photos of three pairs of boots (boot 1 boot 2 and boot 3) bought, at a bargain price, on the eBay website, by the end of year 2006 and the beginning of year 2007.

Ajout de photos prises au cours de décembre 2006.

12 janvier 2007 /

January 12, 2007

Addition of photos shot during the month of October 2006.

Ajout des photos de deux paires de mules (mules 1 et mules 2) acquises au cours de l'automne 2006.

10 janvier 2007 /

January 10, 2007

Addition of the photos of two pairs of mules (mules 1 and mules 2), bought during Fall 2006.

Ajout des photos d'une paire de bottes aux pages de "Chaussures à vendre" et aux pages de bottes que je possède.

26 décembre 2006 /

December 26, 2006

Addition of the photos of a pair of  boots to the "Shoes for sale" page and to the boots that I own page.

Ajout des photos d'une paire d'escarpins et d'une paire de sandales acquises au cours de l'automne 2006.

2 décembre 2006 /

December 2, 2006

Addition of the photos of a pair of  pumps and of a pair of sandals, bought during Fall 2006.

Ajout de photos prises au cours de octobre 2006.

14 novembre 2006 /

November 14, 2006

Addition of photos shot during the month of October 2006.

Ajout de photos prises au cours de septembre 2006.

23 octobre 2006 /

October 23, 2006

Addition of photos shot during the month of September 2006.

Ajout de la photo d'une paire de mules acquises récemment.

6 octobre 2006 /

October 6, 2006

Addition of the picture of a pair of mules which I bought recently.

Ajout de photos d'une paire de mules (mules 1 et mules 2) que j'ai modifié pour pouvoir les porter plus fréquemment et pour m'en servir comme accessoire d'entraînement pour mes talons les plus hauts.

25 juillet 2006 /

July 25, 2006

Addition of pictures of a pair of mules (mules 1 and mules 2), which I modified, in order to wear them more frequently and to use them as training equipment for my highest heels.

Ajout des photos de deux paires de mules (mules 1 et mules 2). Par la même occasion, j'ai commencé à réaménager toute la section consacrée à mes chaussures.

17 juillet 2006 /

July 17, 2006

Addition of the pictures of two pairs of mules (mules 1 and mules 2). I took that opportunity to start a makeover of the whole shoes section.

Ajout de quelques photos prises au cours de juin 2006.

4 juillet 2006 /

July 4, 2006

Addition of a few photos shot during the month of  June 2006.

Ajout de quelques photos prises au cours de mai 2006.

15 juin 2006 /

June 15, 2006

Addition of a few pictures shot during the month of  May 2006.

Mise à jour de mes pages de "rensignements personnels"  et de ma "petite histoire".

23 mai 2006 /

May 23, 2006

Update of my "Short Biography"  and my "Story".

Ajout de quelques photos prises au cours d'avril 2006.

18 avril 2006 /

April 18, 2006

Addition of a few pictures shot during the month of  April 2006.

Ajout de quelques photos prises au cours de février 2006.

11 mars 2006 /

March 11, 2006

Addition of a few pictures shot during the month of  February 2006.

Ajout de quelques photos prises au cours de janvier 2006.

24 février 2006 /

February 24, 2006

Addition of a few pictures shot during the month of  January 2006.

Ajout des photos d'une paire de mules, d'une paire de sandales et d'une paire de deux paires de bottes.

14 février 2006 /

February 14, 2006

Addition of the pictures of a pair of mules, a pair of sandals and a pair of boots.

Ajout de quelques photos prises au cours de janvier 2006.

Début du changement de la photo qui me sert de bannière

20 janvier 2006 /

January 20, 2006

Addition of a few pictures shot during the month of  January 2006.

Starting to change the picture shown on my banner.

Ajout des photos d'une paire de mules et de deux paires de sandales à talons compensés (sandales 1 et sandales 2).

9 janvier 2006 /

January 9, 2006

Addition of the pictures of a pair of mules and of two pairs of wedge high heeled sandals (sandals 1 and sandals 2).

Ajout de quelques photos prises au cours de décembre 2005.

5 janvier 2006 /

January 5, 2006

Addition of a few pictures shot during the month of  December 2005.

Ajout des photos d'une paire d'escarpins à talons vertigineux et d'une paire de bottes à la cheville.

11 décembre 2005 /

December 11, 2005

Addition of the pictures of a pair of skyscraper high heeled pumps and a pair of ankle boots .

Ajout de quelques photos prises au cours de novembre 2005.

29 novembre 2005 /

November 29, 2005

Addition of a few pictures shot during the month of  November 2005.

Installation d'un Livre des visiteurs sur le site.

9 novembre 2005 /

November 9, 2005

Addition of a Guestbook on my website.

Ajout des photos d'une paire de sandales et de deux paires de mules (mules 1 et mules 2).

4 novembre 2005 /

November 4, 2005

Addition of the pictures of a pair of sandals and of two pairs of mules (mules 1 and mules 2).

Ajout de quelques photos prises au cours d'octobre 2005.

16 octobre 2005 /

October 16, 2005

Addition of a few pictures shot during the month of October 2005.

Ajout de la photo d'une paire de mules beiges.

9 septembre 2005 /

September 9, 2005

Addition of the picture of a pair of tan mules.

Ajout de quelques photos prises au cours de septembre 2005.

5 septembre 2005 /

September 5, 2005

Addition of a few pictures shot during the month of September 2005.

Ajout de 2 pages de photos (page 1 et  page 2 ) prises au cours du mois d'août 2005.

28 août 2005 /

August 28, 2005

Addition of 2 picture pages (page 1 and  page 2 ) shot during the month of August 2005.

Ajout des photos d'une paire d'escarpins à empeigne de plastique transparent et d'une paire de mules de satin noir et dentelle rose.

7 août 2005 /

August 7, 2005

Addition of the pictures of a pair of clear plastic pumps and the one of a pair of black satin and pink lace mules.

Complété la rédaction du récit d'une aventure au "Cabaret Cléopâtre", survenue en 2002.

29 juillet 2005 /

July 29, 2005

Completed the story of an experience lived at "Cabaret Cléopâtre", which happenned during 2002.

Ajout de la photo d'une paire de mules plateforme style Candies.

25 juillet 2005 /

July 25, 2005

Addition of the picture of a Candies style pair of platform mules.

Complété la rédaction du récit d'une aventure au "Salon de l'auto", survenue en 2002.

17 juillet 2005 /

July 17, 2005

Completed the story of an experience at the "Auto Show", which happenned during 2002.

Ajout du récit d'une aventure de "soumission", survenue à l'été 2005, et que je qualifierais de "spirituelle".

14 juillet 2005 /

July 14, 2005

Addition of the story of an experience of "submissiveness", which happenned during summer 2005, and which I could qualify as "spiritual".

Ajout de quelques photos prises au cours de juin 2005.

26 juin 2005 /

June 26, 2005

Addition of a few pictures shot during the month of June 2005.

Ajout de quelques photos prises lors d'une sortie dans un restaurant de Lévis, le 14 mai 2005.

17 may 2005 /

May 17, 2005

Addition of a few pictures shot when out to a Lévis restaurant, on May 14, 2005.

Ajout d'un collage photographique imaginé par une consoeur pakistanaise (voir au bas de la page).

16 may 2005 /

May 16, 2005

Addition of a photocollage imagined by a pakistanese sister (bottom of the page).

Mise-à jour additionnelle de mes aventures survenues au "McDo" de ma localité.

11 may 2005 /

May 11, 2005

Additional update to the story of my adventures which took place atmy local "McDo's".

Ajout de quelques photos prises lors d'une sortie dans un restaurant de Montréal, le 23 avril 2005.

27 avril 2005 /

April 27, 2005

Addition of a few pictures shot when out to a Montréal restaurant, on April 23, 2005.

Plusieurs paires de chaussures ont été ajoutées à la section ''chaussures à vendre".

27 avril 2005 /

April 27, 2005

Many pairs of shoes have been added in the section ''shoes for sale".

Ajout des photos d'une paire de bottes et d'une paire d'escarpins de couleur.

27 avril 2005 /

April 27, 2005

Addition of the pictures of a pair of boots and a pair of colored pumps.

RNB était en visite à Québec, au milieu d'avril 2005. Il a pris quelques ''photos", dont certaines sont du type ''fétichiste".

19 avril 2005 /

April 19, 2005

RND was visiting Quebec City by the middle of the month of April 2005. He shot ''pictures", some of which are of the ''fetish" type.

Ajout des photos d'une paire de mules et de deux paires de chaussures à talons compensés (wedge 1 et wedge 2).

18 avril 2005 /

April 18, 2005

Addition of the pictures of a pair of mules and two pairs of wedge heeled shoes (wedge 1 and wedge 2).

Mise-à jour de mon aventure intitulée "Surprise".

2 avril 2005 /

April 2, 2005

Update of the story titled "McDo's Meet".

Mon copain, C, a fait visite surprise à Québec à la fin de mars 2005. Il a pris quelques ''photos", dont certaines sont du type ''fétichiste".

1 avril 2005 /

April 1, 2005

My boyfriend, C, surprised me, by the end of the month of March 2005 by visiting Quebec City. He shot ''pictures", some of which are of the ''fetish" type.

Ajout des photos d'une paire de mules et d'une paire de bottes à talons aiguilles.

14 mars 2005 /

March 14, 2005

Addition of the pictures of a pair of mules and a pair of high heeled boots.

Ajout du récit d'une aventure avec "Pierre", un homme que j'avais connu à l'époque où je résidais sur la Côte-Nord.

3 mars 2005 /

March 3, 2005

Addition of the story of my meeting with "Pierre", a man I have known while I was living on the North Shore.

Un très bon ami est venu "jouer" avec moi, au cours de février 2005. Il a pris quelques ''photos", dont certaines sont du type ''fétichiste".

13 février 2005 /

February 13, 2005

A very good friend of mine came to "play" with me, during the month of February 2005. He shot ''pictures", some of which are of the ''fetish" type.

Ajout du récit de mes rencontres avec "Ingrid", la dominatrice qui m'a initiée à la soumission et au travestisme.

4 février 2005 /

February 4, 2005

Addition of the story of my meetings with "Ingrid", the dominatrix who initiated myself to submissiveness and transvestism.

Modification de la page d'acceuil afin de prévenir et de m'excuser auprès des visiteurs des fréquents arrêts de service de Yahoo Geocities.

9 janvier 2005 /

January 9, 2005

Addition of a notice, on the Home Page, to thank the users of my website and to prevent them of the frequent temporary close down by Yahoo Geocities.

Ajout du récit "Retrouvailles avec mon copain".

14 décembre 2004 /

December 14, 2004

Addition of the story "A day to remember".

Ajout des photos de novembre 2004, sur un page de " Sorties fétichistes 2004".

9 décembre 2004 /

December 9, 2004

Addition of pictures, taken during November 2004, on one of the ''Fetish Parties 2004" pages.

Ajout de nouvelles photos prises en décembre 2004.

5 décembre 2004 /

December 5, 2004

Addition of new pictures taken during  December 2004.

Ajout de nouvelles photos prises en novembre 2004.

5 décembre 2004 /

December 5, 2004

Addition of new pictures taken during  November 2004.

Mise en place d'un site alternatif pour mes "photos" sur le serveur Tripod.

5 décembre 2004 /

December 5, 2004

Installation of an alternate site for my "pictures" on the Tripod server.

Ajout de nouvelles photos prises en octobre 2004.

2 novembre 2004 /

November 2, 2004

Addition of new pictures taken during  October 2004.

Ajout de photos prises en octobre 2004.

16 octobre 2004 /

October 16, 2004

Addition of pictures taken during  October 2004.

Ajout de photos prises en septembre 2004.

3 octobre 2004 /

October 3, 2004

Addition of pictures taken during  September 2004.

Installation d'un système de clavardage privé.

30 août 2004 /

August 30, 2004

Installation of a private chat system.

Ajout de photos prises en août 2004.

26 août 2004 /

August 26, 2004

Addition of pictures taken during  August 2004.

Ajout d'un addendum au récit "Surprise" (voir le bas de la page).

21 juillet 2004 /

July 21, 2004

Additional part to the story "McDo's Meet" (have a look at the bottom of the page).

Ajout de  3 pages de nouvelles  photos de l'été 2004 (Juin).

6 juillet 2004 /

July 6, 2004

Addition of 3 pages of new pictures taken during Summer 2004 (June).

Mise-à-jour de la page de "Liens".

25 juin 2004 /

June 25, 2004

Update of the "Links" page.

Changement d'aspect de la page index pour les "Aventures".

18 juin 2004 /

June 18, 2004

Layout change of index page for "Stories".

Ajout de photos  prises au cours de mai 2004.

24 mai 2004 /

May 24, 2004

Addition of pictures taken during May 2004.

Ajout des photos de six paires de mules à talons aiguille (mule 1, mule 2 mule 3, mule 4, mule 5 & mule 6).

10 mai 2004 /

May 10, 2004

Addition of the pictures of six pairs of spike heeled  mules (mule 1, mule 2 mule 3, mule 4, mule 5 & mule 6).

Ajout du récit "Entrevue d'embauche assez spéciale".

9 mai 2004 /

May 9, 2004

Addition of the story "An unusual job interview".

Ajout des photos d'une paire de sandales à talons wedge et d'une autre à talons aiguille.

4 mai 2004 /

May 4, 2004

Addition of the pictures of a pair of wedge heeled sandals and another spike heeled one.

Ajout du récit "Une expérience intéressante".

26 avril 2004 /

April 26, 2004

Addition of the story "McDo's Meet".

Ajout de photos d'un accessoire d'entraînement pour mes jambes, sur la page "Accessoires d'entraînement''.

25 avril 2004 /

April 25, 2004

Addition of pictures of a modidified training accessory for my legs, on the ''Training accessories'' page.

Ajout des photos de deux paires de mules à talons wedge (mule 1 & mule 2).

18 avril 2004 /

April 18, 2004

Addition of the pictures of two pairs of wedge heeled  mules (mule 1 & mule 2).

Ajout des photos de deux paires de souliers de marche (soulier 1 & soulier 2).

13 avril 2004 /

April 13, 2004

Addition of the pictures of two pairs of casuals shoes (shoe 1 & shoe 2).

Élimination de la page "Mes préférées du Web" pour gagner de l'espace sur mon site.

13 avril 2004 /

April 13, 2004

"Favotites from the web" page removed to recuperate some space on my site.

Ajout de photos de mars 2004, sur la page "Sorties fétichistes 2004''.

5 avril 2004 /

April 5, 2004

Addition of a few pictures, taken during March 2004, on  ''Fetish Parties 2004'' page.

Ajout de photos de mai 2003, sur la page "Sorties fétichistes 2003''.

26 mars 2004 /

March 26, 2004

Addition of a few pictures, taken during May 2003, on  ''Fetish Parties 2003'' page.

Ajout des photos de deux paires de mules à talons wedge (mule 1 & mule 2).

13 mars 2004 /

March 13, 2004

Addition of the pictures of two pairs of wedge heeled  mules (mule 1 & mule 2).

Ajout des photos de deux paires de sandales à talons aiguille (sandale 1 & sandale 2) et des photos de deux paires de sandales à talons wedge (sandale 3 & sandale 4).

13 mars 2004 /

March 13, 2004

Addition of the pictures of two pairs of spike heeled  sandals (sandal 1 & sandal 2) and of two pairs of wedge heeled  sandals (sandal 3 & sandal 4).

Ajout d'une page "À vendre".

22 octobre 2003 /

October 22, 2003

Addition  of a "For Sale"  page.

Ajout de la photo d'une paire de sandales à semelles en bois.

18 octobre 2003 /

October 18, 2003

Addition of the picture of a pair of wooden sole sandals.

Ajout de la photo d'une paire de mules à talons compensés.

7 septembre 2003 /

September 7, 2003

Addition of the picture of a pair of wedge heeled mules.

Ajout de photos d'une ''sortie avec cokine et Russ'', en juin 2003.

15 juillet 2003 /

July 15, 2003

Addition of a pictures, taken during June 2003, on an ''outing with cokine et Russ'' .

Ajout des photos d'une paire d'escarpins noirs et d'une paire bourgogne.

26 juin 2003 /

June 26, 2003

Addition of the pictures of a pair of black pumps and a pair burgondy ones.

Ajout des récits Une pause pour le lunch pas mal active pour une amie soumise et Une autre expérience humiliante.

11 mai 2003 /

May 11, 2003

Addition of the stories Busy lunchtime for a submissive friend and Another humiliating experience.

Ajout de quelques photos d'avril 2003, sur la page "Sorties fétichistes 2003''.

3 mai 2003 /

May 3, 2003

Addition of a few pictures, taken during April 2003, on the ''Fetish Parties 2003'' page.

Ajout des photos d'une paire de sandales et de trois paires de chaussures à talons compensés (wedge 1 wedge 2 et wedge 3).

30 mars 2003 /

March 30, 2003

Addition of the pictures of a pair of sandals and three pairs of wedge heeled shoes (wedge 1 wedge 2 and wedge 3).

Ajout du récit d'une soirée mémorable au restaurant.

29 mars 2003 /

March 29, 2003

Addition of the story of a memorable evening in a restaurant.

Ajout des photos de deux paires de chaussures style maryjane (maryjane 1 et maryjane 2) et de deux paires de loafers (loafer 1 et loafer 2).

28 mars 2003 /

March 28, 2003

Addition of the pictures of two pairs of maryjanes (maryjane 1 and maryjane 2) and two pairs of loafers (loafer 1 and loafer 2).

Ajout du récit de mon premier après-midi chez les nudistes et du récit de ma rencontre avec une adorable Maîtresse.

24 mars 2003 /

March 24, 2003

Addition of the story of my first afternoon with the nudists and the story of my meeting with a lovable Mistress.

Ajout des photos de deux paires de chaussures style maryjane (maryjane 1 et maryjane 2) et d'une paire d'escarpins

13 mars 2003 /

March 13, 2003

Addition of the pictures of two pairs of maryjanes (maryjane 1 and maryjane 2) and one pair of pumps.

Ajout des photos d'une paire de "maryjanes", d'une paire de "sandales" et d'une paire d'"escarpins."

5 mars 2003 /

March 5, 2003

Addition of the pictures of a pair of "maryjanes", a pair of "sandals" and of a pair of "pumps".

Ajout de la page ''Maryjanes'' pour regrouper ce type de chaussures

4 mars 2003 /

March 4, 2003

Addition of the ''Maryjanes''  page to regroup this type of shoes.

Ajout des photos d'une paire de "maryjanes", d'une paire de "mules", d'une paire de "sandales" et d'une paire de "bottes de ballet".

4 mars 2003 /

March 4, 2003

Addition of the pictures of a pair of "maryjanes", a pair of "mules", a pair of "sandals" a nd of a pair of "ankle ballet boots".

Ajout de la page ''Talons compensés 3''.

1 mars 2003 /

March 1, 2003

Addition of the ''Wedges 3'' page.

Ajout de la photo d'une paire d'escarpins à platforme.

28 février 2003 /

February 28, 2003

Addition of the picture of a pair of platform pumps.

Ajout des photos de 2 paires de bottes (''bottes 1'' et ''bottes 2'').

28 février 2003 /

February 28, 2003

Addition of the pictures of 2 pairs of boots (''boots 1'' and ''boots 2'').

Ajout des pages ''Photos automne 2002'' et ''Photos hiver 2003''.

27 février 2003 /

February 27, 2003

Addition of the ''Fall 2002 Pictures'' and ''Winter 2003 Pictures'' pages.

Ajout de la page "Sorties fétichistes''.

26 février 2003 /

February 26, 2003

Addition of the ''Fetish Parties'' page.

Ajout du récit de mon initiation à l'exhibitionisme.

21 février 2003 /

February 21, 2003

Addition of the story of my initiation to exhibitionism.

Mise-à-jour des pages ''Personnel'', ''Bio'' et ''Petite histoire'' et changement de l'entête des pages du site, incluant une photo plus récente.

17 février 2003 /

February 17, 2003

Update of the ''Personal'', ''About Me'' and ''Short Biography'' pages and modification of the pages headings, including a more recent picture.

Élimination du curriculum vitae.

9 juillet 2002 /

July 9, 2002

Elimination of the resume.

Ajout des photos de 2 paires de mules (mules 1 et mules 2).

5 juillet 2002 /

July 5, 2002

Addition of the pictures of 2 pairs of mules (mules 1 and mules 2).

Revision de la "Page de liens" pour modifier les adresses ayant changé et éliminer les liens qui ne sont plus en opération.

4 juillet 2002 /

July 4, 2002

Revision of the "Links page" to modify the addresses which have changed and to eliminate the ones which are no longer in use.

Élimination de la page de "Clavardage".

4 juillet 2002 /

July 4, 2002

Deletion of the "Chat" page.

Ajout des photos de 2 paires de mules (mules 1 et mules 2).

30 juin 2002/

June 30, 2002

Addition of the pictures of 2 pairs of mules (mules 1 and mules 2).

Remplacement de la photo d'une paire de sandales que j'ai porté de nouveau à l'été 2002.

30 juin 2002/

June 30, 2002

Replacement of the picture of a pair of sandals that I wore again during summer 2002.

Réorganisation de la section sur mes "Chaussures" pour les régrouper selon le type.

30 juin 2002/

June 30, 2002

Re-organisation of my "Shoes" section to regroup them by type.

Ajout des photos de 3 paires de chaussures (oxford, mules et sandales).

24 mai 2002 /

May 24, 2002

Addition of the pictures of 3 pairs of shoes (oxford, mules and sandales).

Ajout de photos prises lors de quelques sorties clandestines, à Montréal, à l'automne 2001.

7 février 2002 /

February 7, 2002

Addition of pictures taken during a secret outing, in Montréal , during Fall 2001.

Ajout de photos prises lors d'une sortie qui a donné lieu à un striptease, à Montréal, en février 2002.

7 février 2002 /

February 7, 2002

Addition of pictures taken on an outing, on which occasion I did a striptease, in Montréal, on February 2002.

Ajout des photos de 2 paires de mules (mules 1 et mules 2).

23 février 2002 /

February 23, 2002

Addition of the pictures of 2 pairs of mules (mules 1 and mules 2).

Ajout des photos d'une paire d'escarpins à bride arrière et d'une paire de bottes à la cheville.

12 février 2002 / February 12, 2002

Addition of the pictures of a pair of slingbacks and a pair of ankle boots.

Ajout des photos prises au Salon de l'auto de Montréal, le 3 février 2002.

7 février 2002 /

February 7, 2002

Addition of the pictures taken at the Montréal Auto Show, on February 3, 2002.

Ajout des photos d'une paire de sandales et d'une paire de bottes.

27 novembre 2001 / November 27, 2001

Addition of the pictures of a pair of sandals and of another pair of boots.

Ajout de 2 photos qui ont été prises à l'automne 2001.

26 novembre 2001 / November 26, 2001

Addition of 2 pictures taken in the Fall of year 2001.

Revision de la page de "Liens" pour modifier les adresses ayant changé et éliminer les liens qui ne sont plus en opération.

25 novembre 2001 / November 25, 2001

Revision of the "Links" page to modify the addresses which have changed and to eliminate the ones which are no longer in operation.

Ajout des photos de 2 paires de sandales, soit la sandale 1 et  sandale 2.

1 novembre 2001 /

November 1, 2001

Addition of the pictures of 2 pairs of sandals which are sandal 1 et  sandal 2.

Ajout des photos d'une paire de bottes, achetées sur la rue Ontario à Montréal.

31 octobre 2001 /

October 31, 2001

Addition of the pictures of a pair of boots, bought on Ontario St, in Montreal.

Ajout du récit de "24 heures aux mains d'un "gentil monsieur".

30 octobre 2001 /

October 30, 2001

Addition of the story of "24 hours with my Master".

Ajout des photos d'une paire de mules, achetées lors d'une escapade dans la ville de Québec.

8 octobre 2001 /

October 8, 2001

Addition of the pictures of a pair of mules, bought during a fast trip in Québec City.

Ajout des photos de la paire de sandales, portées lors d'une soirée fétichiste.

8 octobre 2001 /

October 8, 2001

Addition of the pictures of the sandals, I wore while attending a Fetish Party.

Ajout du récit d'une "Soirée d'enfer passée sur mes sandales à talons aiguilles".

8 octobre 2001 /

October 8, 2001

Addition of the story of an "Evening in hell on my high heeled sandals".

Ajout du récit de ma "Première sortie au Club Saphyr", un club fétichiste de Montréal.

30 juillet 2001 /

July 30, 2001

Addition of the story of my "First outing at Club Saphyr" a Fetish Club, in Montreal.

Mise en place de la page 5 des souliers à talons que je porte lorsque je ne suis pas "habillée en femme" et des photos des dernières acquisitions de chaussures. Corrections d'erreurs sur les pages 2, 3 et 4 de cette section.

17 juillet 2001 /

July 17, 2001

Installation of page 5 of the shoes that I wear "while in drab" and the pictures of the latest shoes acquired. Correction of errors on pages 2, 3 and 4 of the same section of the site.

Re-formulation de la section sur les souliers avec l'addition de quelques photos.

Janvier 2001/

January 2001

Re-vamping of the shoes section with the addition of a few pictures.

Re-formulation de l'ensemble du site avec l'addition de quelques textes et photos.

Août 2000/

August 2000

Re-vamping of the site with addition of texts and pictures.

Début du site et installation des premières pages.

Octobre 1997 /

October 1997

Start of the site and installation of the first pages.

 Ce site profite de l'hospitalité de  is hosting this page

Dernière mise à jour: 11 mars 2009 / Last update: March 11, 2009

1