Vseotdaïnost
(Preslava)

Commentaire sur cette chanson
C'est, selon ce qui est indiqué dans YouTube, une chanson du Pirin.
Pour l'entendre, cliquer ici

Texte cyrillique
Texte en "latin"
Traduction française
Що ми е хубост?
Що ми е младост?
Щом вехна сиротна
с душа самотна.
Що ли не сторих?
Сърце си дадох,
либе ме остави,
клетви забрави.

Припев:
Проклета да си душо моя.
в огън да изгориш.
Няма ли цял за мъка твоя,
та да го забравиш?
Песни тешат ме, да не плача,
време не лекува.
Хиляда сълзи изплаках,
сърце ми все тъгува.

Хляб и сол даже
сладко ни беше,
а голата земя 
- мека п⪆стеля.

Припев (х2)
Shto mi e xubost?
Shto mi e mladost?
Shtom vexna sirotna
s dusha samotna.
Shto li ne storix?
Sàrtse si dadox,
libe me ostavi,
kletvi zabravi.

Pripev:
Prokleta da si dusho moya
v ogàn da izgorish.
Nyama li tsyal za màka tvoya,
ta da go zabravish?
Pesni teshat me, da ne platcha,
vreme ne lekuva,
Xilyada sàlzi izplakax,
sàrtse mi vse tàguva.

Xlyab i sol daje
sladko ni beshe,
a golata zemya 
- meka postelya.

Pripev (x2)

Que m'est la beauté?
Que m'est la jeunesse?
Dès que languit
Une âme seule
Qu'est-ce que je n'ai pas fait?
Un coeur s'est donné
Un amour m'a abandonnée
Des serments ont été oubliés.

Refrain:

Sois maudite, mon âme
Que tu te consumes dans le feu!
N'y a-t-il pas tout pour ton tourment
Pour que tu l'oublies?
Des chansons me disent de ne pas pleurer
Le temps ne guérit pas
Mille larmes j'ai versées
Mon coeur est toujours triste.

Du pain et du sel, même
Nous était doux
Et la terre dénudée
- Un  lit douillet.

Refrain (x2)




1