Texte
cyrillique |
Texte
en "latin" |
Traduction
française |
Плаши ме характерът ти все не знам какво искаш ти, разплакваш ме всеки божи ден и всички твои лоши думи са запазени за мен. Припев: (х2) Имам сто причини, сто причини да кажа "Махай се!". Имам сто причини, сто причини да мразя всичко в теб, но напук на всичко те обичам - смуща⨖ащо нали? Пробвай същото и виж, че не боли. Колкото си лъган преди, толкова сега лъжеш ти, наказваш ме за всички преди мен от страх, че също като тях ще те напусна някой ден. Припев: (х4) |
Plashi me xarakteràt ti vse ne znam kakvo iskash ti, razplakvash me vseki boji den i vsitchki tvoi loshi dumi sa zapazeni za men. Pripev: (x2) Imam sto pritchini, sto pritchini da kaja "Maxaï se!" Imam sto pritchini, sto pritchini da mrazya vsitchko v teb, no napuk na vsitchko te obitcham - smushtavashto nali? Probvaï sàshtoto i vij, tche ne boli. Kolkoto si làgan predi, (màga?) tolkova sega làjesh ti, nakazvash me za vsitchki predi men ot strax, tche sàshto kato tyax shte te napusna nyakoï den. Pripev (x4) |
Ton caractère me fait peur Je ne sais jamais ce que tu veux, Tu me démolis chaque damné jour et tous tes méchants mots me sont réservés. Refrain: (x2) J'ai cent raisons, cent raisons de dire: "Fous le camp!" J'ai cent raisons, cent raisons de tout haïr en toi, mais en dépit de tout, je t'aime - Bizarre, n'est-ce pas? Essaye aussi, et tu verras, ça ne fait pas mal. Autant tu étais menteur avant, (vérifier) Autant maintenant tu l'es, Tu me punis pour toutes celles avant moi De peur que moi aussi, comme elles, Je te quitte un de ces jours. Refrain: (x4) |