Samo za jeni
(Seulement pour femmes)
(Bogdana Karadotcheva)

Commentaire sur cette chanson
Debout, les filles! - et les femmes de tous âges!!
Pour écouter la chanson, cliquez ici

Note 1: Dans le 2e couplet, "vetche nikoï ne ni svalya zvezdi" signifie, littéralement, "personne ne nous descend plus des étoiles", ce qui, évidemment, ne se dit pas en français. Par amour, on se fait plutôt décrocher la lune! Chaque peuple ses expressions, et en Bulgarie, les amoureux descendent ou promettent des étoiles à leur bien-aimée! (Information de Mariana)
Note 2:  Dans le 3e couplet, "zad zàbite si stiskame svoya jenski protest" se traduit, littéralement, par: "derrière les dents nous serrons nos protestations de femmes", mais, encore là, ça ne se dit pas ainsi en français. Cependant, je l'ai traduit tel quel, parce qu'il me semble y avoir là un intéressant jeu de mots, puisque, comme l'indique tout ce couplet, hommes et femmes cachent quelque chose derrière quelque chose!! Les puristes pourront toujours changer par: "On ferme notre gueule et on refoule"!
Note 3: "Nash dom" et "Jenata dnes" sont des titres de magasines bulgares féminins. Je les ai laissés tels quels dans ma traduction.
Note 4:  J'aime tout particulièrement le refrain. On a beau dire que cette chanson reflète le féminisme du début des années 1970, et même des années '60,  ce qu'elle dit reste toujours malheureusement bien vrai. Pour avoir enseigné l'analyse des rêves pendant plus de 12 ans à des jeunes filles de 17-18 ans, j'ai bien vu qu'en 25-30 ans, le féminisme n'avait guère eu d'effet bénéfique sur les nouvelles générations et que ces jeunes filles étaient, en amour, plus que dépendantes de leur "chum"! Incroyable, en effet, tout ce qu'elles peuvent encore tolérer d'intolérable...


Texte cyrillique
Texte en "latin"
Traduction française
Този свят не по женски модел е направен,
но на нашите женски ръце той лежи.
Всеки ден го кроим и прекрояваме,
уж по-малко да ни тежи.


Вече нямаме право да бъдем слаби -
мъжки момичета сме, а не жени .
Сред насъщните причини
за децата и хляба
вече никой не ни сваля звезди.


И нагърбили двеста задачи нелесни,
зад зъбите си стискаме своя женски протест,
а мъжете в трамвая
се крият зад вестници,
зад списания "Наш дом " и "Жената днес".


Припев:
Ех, момичета
и на 20 и на 30 по две
даже до смърт да обичаме,
пак не падаме на колене.


На земята отдавна сме стъпили здраво,
на ръце не ни носят, не целуват ръка.
Даже своите рицари неведнъж утешаваме
върху крехтите си уж рамена.


И си пъдим сълзите, и се правим на силни,
но не знаем, не знаем дали не грешим,
че зад мъжки професии
се мъчим да крием
своите женски слаби души.

Припев: (x1)


Tozi svyat ne po jenski model e napraven,
no na nashite jenski ràtse toï leji.
Vseki den go kroim i prekroyavame,
uj po-malko da ni teji.


Vetche nyamame pravo da bàdem slabi
màjki momitcheta sme, a ne jeni.
Sred nasàshtnite pritchini
za detsata i xlyaba
vetche nikoï ne ni svalya zvezdi.


I nagàrbili dvesta zadatchi  nelesni,
zad zàbite si stiskame svoya jenski protest,
a màjete v tramvaya
se kriyat zad vestnitsi,
zad spisaniya "Nash dom" i "Jenata dnes".


Pripev:
Ex, momitcheta
i na dvaisset i na trisset po dve
daje do smàrt da obitchame,
pak ne padame na kolene.


Na zemyata otdavna sme stàpili zdravo,
na ràtse ne ni nosyat, ne tseluvat ràka.
Daje svoite ritsari nevednàj uteshavame
vàrxu krextite si uj ramena.


I si pàdim sàlzite, i se pravim na silni,
no ne znaem, ne znaem dali ne greshim,
tche zad màjki profesii
se màtchim da kriem
svoite jenski slabi dushi.

Pripev: (x1)

Ce monde n'est pas fait sur un modèle féminin
Mais il repose sur nos épaules de femmes.
Chaque jour  nous le faisons et refaisons
Pour qu'il devienne meilleur.


Déjà, nous n'avons pas le droit d'être faibles
Nous sommes les nanas des hommes, pas des femmes.
Au milieu de nos tâches quotidiennes
pour les enfants et pour la bouffe
Personne ne nous décroche plus la lune


Et occupées à 200 tâches difficiles
Derrière les dents nous serrons nos protestations
Et les hommes, dans les trams,
se cachent derrière les journaux
Ou les revues "Nash dom" et "Jenata dnes".


Refrain:
Eh! les filles,
de 20 et de 30 ans, et du double
Même si nous aimons à en mourir
Que nous ne tombions pas encore à genoux!


Depuis longtemps nous avons les pieds bien sur terre
On ne nous prend pas par la main, on ne nous la baise pas
Bien des fois, au contraire, nous consolons nos chevaliers
Attachés sur nos épaules fragiles


Et nous cachons nos larmes, et nous faisons les fortes
Mais nous ne savons pas - est-ce faux?
Que derrière les métiers masculins
Nous nous efforçons de cacher
Nos coeurs faibles de femmes.

Refrain: (x1)



1