Texte
cyrillique |
Texte
en "latin" |
Traduction
française |
Този свят не по женски модел е
направен,
но на нашите женски ръце той лежи. Всеки ден го кроим и прекрояваме, уж по-малко да ни тежи. Вече нямаме право да бъдем слаби - мъжки момичета сме, а не жени . Сред насъщните причини за децата и хляба вече никой не ни сваля звезди. И нагърбили двеста задачи нелесни, зад зъбите си стискаме своя женски протест, а мъжете в трамвая се крият зад вестници, зад списания "Наш дом " и "Жената днес". Припев: Ех, момичета и на 20 и на 30 по две даже до смърт да обичаме, пак не падаме на колене. На земята отдавна сме стъпили здраво, на ръце не ни носят, не целуват ръка. Даже своите рицари неведнъж утешаваме върху крехтите си уж рамена. И си пъдим сълзите, и се правим на силни, но не знаем, не знаем дали не грешим, че зад мъжки професии се мъчим да крием своите женски слаби души. Припев: (x1) |
Tozi svyat ne po jenski model e
napraven, no na nashite jenski ràtse toï leji. Vseki den go kroim i prekroyavame, uj po-malko da ni teji. Vetche nyamame pravo da bàdem slabi màjki momitcheta sme, a ne jeni. Sred nasàshtnite pritchini za detsata i xlyaba vetche nikoï ne ni svalya zvezdi. I nagàrbili dvesta zadatchi nelesni, zad zàbite si stiskame svoya jenski protest, a màjete v tramvaya se kriyat zad vestnitsi, zad spisaniya "Nash dom" i "Jenata dnes". Pripev: Ex, momitcheta i na dvaisset i na trisset po dve daje do smàrt da obitchame, pak ne padame na kolene. Na zemyata otdavna sme stàpili zdravo, na ràtse ne ni nosyat, ne tseluvat ràka. Daje svoite ritsari nevednàj uteshavame vàrxu krextite si uj ramena. I si pàdim sàlzite, i se pravim na silni, no ne znaem, ne znaem dali ne greshim, tche zad màjki profesii se màtchim da kriem svoite jenski slabi dushi. Pripev: (x1) |
Ce monde n'est pas fait sur un
modèle féminin Mais il repose sur nos épaules de femmes. Chaque jour nous le faisons et refaisons Pour qu'il devienne meilleur. Déjà, nous n'avons pas le droit d'être faibles Nous sommes les nanas des hommes, pas des femmes. Au milieu de nos tâches quotidiennes pour les enfants et pour la bouffe Personne ne nous décroche plus la lune Et occupées à 200 tâches difficiles Derrière les dents nous serrons nos protestations Et les hommes, dans les trams, se cachent derrière les journaux Ou les revues "Nash dom" et "Jenata dnes". Refrain: Eh! les filles, de 20 et de 30 ans, et du double Même si nous aimons à en mourir Que nous ne tombions pas encore à genoux! Depuis longtemps nous avons les pieds bien sur terre On ne nous prend pas par la main, on ne nous la baise pas Bien des fois, au contraire, nous consolons nos chevaliers Attachés sur nos épaules fragiles Et nous cachons nos larmes, et nous faisons les fortes Mais nous ne savons pas - est-ce faux? Que derrière les métiers masculins Nous nous efforçons de cacher Nos coeurs faibles de femmes. Refrain: (x1) |