Texte
cyrillique |
Texte
en "latin" |
Traduction
française |
Бяхме двете, като сестри
с тебе живяхме в радост и мечти, Но в ден прекрасен той се яви и безпощадно ни раздели Кълнеше се в дружбата ни, че никой нас не ще раздели. Припев: (x2) Отне ми го пред нищо - не се с❧ря, приятелко ти моя най-добра Беше ти за мене и сестра подлата измама не ще простя Той се влюби лудо във мен заедно бяхме нощ и ден, а ти внезапно ми завидя о, как ти вярвах бях в слепота. Но знам сега, знам не греша не ще намеря приятелка жена. Припев: (x2) Защо го направи приятелко моя злоба човешка, защо прояви. Припев: (x2) |
Byaxme dvete, kato sestri s tebe jivyaxme v radost i metchti, No v den prekrasen toï se yavi i bezposhtadno ni razdeli Kàlneshe se v drujbata ni, tche nikoï nas ne shte razdeli. Pripev (x2) Otne mi go pred nishto - ne se sprya, priyatelko ti moya naï-dobra Beshe ti za mene i sestra podlata izmama ne shte prostya Toï se vliubi ludo vàv men zaedno byaxme nosht i den, a ti vnezapno mi zavidya o, kak ti vyarvax byax v slepota. No znam sega, znam ne gresha ne shte namerya priyatelka jena. Pripev: (x2) Zashto go napravi priyatelko moya zloba tchoveshka, zashto proyavi. Pripev: (x2) |
Nous étions toutes les
deux comme des soeurs Nous vivions dans la joie et les rêves, Mais un beau jour, il est venu Et brutalement, il nous a séparées. Tu avais juré que dans notre amitié, Personne ne pourrait nous séparer. Refrain: (x2) Ne t'arrêtant devant rien, tu me l'as pris Toi, ma meilleure amie Tu étais pour moi comme une soeur Je ne peux pardonner une si basse tromperie. Il était tombé follement amoureux de moi Nous étions ensemble jour et nuit Mais soudainement, tu es devenue envieuse Oh! Comme en croyant en toi j'étais aveugle! Mais je sais, maintenant, qu'il est impossible Que je trouve une autre amie. Refrain: (x2) Pourquoi as-tu fait cela, mon amie Pourquoi avoir été si méchante? Refrain: (x2) |