Le pluriel
mnojestveno tchislo / множествено число

Pluriel des mots féminins:
Pluriel des mots masculins:
Pluriel des mots neutres:

Pluriel de certains mots à plusieurs syllabes comprenant un  "ya":
Pluriel de certains mots à une seule syllabe comprenant un  "ya":

Pluriel des noms propres:
*   En bulgare, les noms de peuples ne prennent pas de majuscule, mais en français, oui.
** Lorsqu'un mot est terminé par -in, le -n final tombe, au pluriel.


Le pluriel  numéral:

Un et deux s'accordent, en bulgare.
Rappelons que 1 = edin, 2 = dve. (voir les chiffres)

Un, une s'accorde avec le genre du nom: edin tchas (une heure), edna kàshta (une maison), edno ime (un nom)
Pour deux, la règle est la suivante:  pour les noms masculins, la terminaison est en -a et non en -i:
Pour les noms masculins terminés par -ï, la terminaison est en "ya": edin tchaï, dva tchaya (un thé, deux thés);  edin tramvaï, tri tramvaya (un tramway, trois tramways)

Lorsqu'il s'agit d'un nombre de choses, d'objets ou de personnes, les mots masculins se terminent en a et non en i:
Pour les noms de personnes, forme particulière du numéral: dvama, trima, tchetirima, petima, shestima..., avec le pluriel habituel: dvama priyateli (deux amis)

Avec "mnogo" (beaucoup), on n'utilise pas le numéral:  mnogo mesetsi (plusieurs mois).
Le mot français "vacances" (toujours au pluriel) est toujours au singulier en bulgare: prez vakantsiyata (pendant les vacances)


Cette page, en Word (tazi stranitsa, v Word)


1