Jivotàt prodàljava
(Ivana)

Commentaire sur cette chanson
Un autre excellent Ivana.

Le clip:
Un autre bien original clip d'Ivana... Décidément, je considère, de plus en plus (25/8/06), qu'elle est vraiment une "grande dame de la chanson" ! Même dans ses clips, elle le demeure! Tout ce qui est "hyper sexy", ou "sexy" tout court,  est l'oeuvre de danseuses professionnelles, - entendons: spécialisées dans le genre "sexy", presque porno, ou à tout le moins, hyper érotique. - Mais Ivana, tout comme Gloria, ne tombe jamais dans le piège de "l'industrie popfolk", elle se tient toujours "au-dessus de la mêlée".
Plus je regarde ses clips, et plus je trouve qu'Ivana est l'incarnation d'un certain type de femme faisant partie de ce que Jung appelle l'Anima. Mais quel type? Je me contenterai de dire: "Qui s'y frotte s'y pique!" - Et c'est particulièrement visible dans ce clip, il. me semble.
Le texte de la chanson paraît un peu triste, ou nostalgique, ou je ne sais quoi dans ce registre émotif, mais le clip nous montre une femme qui n'a aucune tristesse dans le regard, loin de là! C'est déjà réglé, elle en a carrément marre et hop! Elle va voir et vivre ailleurs!


Hey, là, franchement, chu tannée
à planche au boutte...

Va-t-en, et moi je pars!!!

Je change de look....

et m'en vais voir ailleurs...

Et je dépense, et je m'amuse,
SANS TOI!!!

Pour visionner ce clip, cliquer ici 

PS: Il y a une autre version (un autre clip), que j'ai trouvé sur YouTube. Mais je préfère de loin le précédent, pas mal plus humoristique et "ivanien" !  Pour voir cet autre clip, cliquez ici  

Texte cyrillique
Texte en "latin"
Traduction française
Ей, какво пък, не сме единствени.
хайде тръгвай, кой те спира?
Ей, какво пък, сега да плача ли?
Не, не става и аз излизам.

Новата дрешка, походката тежка.
Ще бъда красива, как ме бива.
Вече е време да помисля за мене
животът е кратък, обидно кратък.

Припев: (х2)
Ще танцувам сякаш никой не ме гледа
и ше харча сякаш пари не ми трябват.
Ще намеря някой по мен да полудява.
С тебе и без тебе, животът продължава.

Уж се усмихвам,
ала този мой тъжен поглед ме издава
Кой залъгвам?
Не ми е хубаво, но животът продължава.

Новата дрешка, походката тежка.
Ще бъда красива, как ме бива.
Вече е време да помисля за мене
животът е кратък, обидно кратък.

Припев: (х4)

Eï,  kakvo pàk, ne sme edinstveni.
xaïde tràgvaï, koï te spira?
Eï, kakvo pàk, sega da platcha li?
Ne, ne stava i az izlizam.

Novata dreshka, poxodkata tejka.
Shte bàda krasiva, kak me biva.
Vetche e vreme da pomislya za mene
jivotàt e kratàk, obidno kratàk.

Pripev: (x2)
Shte tantsuvam syakash nikoï ne me gleda
i shte xartcha syakash pari ne mi tryabvat.
Shte namerya nyakoï po men da poludyava.
S tebe i bez tebe, jivotàt prodàljava.

Uj se usmixvam
ala tozi moï tàjen pogled me izdava
Koï zalàgvam?
Ne mi e xubavo, no jivotàt prodàljava.

Novata dreshka, poxodkata tejka.
Shte bàda krasiva, kak me biva.
Vetche e vreme da pomislya za mene
jivotàt e kratàk, obidno kratàk.

Pripev: (x4)
Hey!  mais quoi, nous ne sommes pas les seuls
Allez, pars, qu'est-ce qui t'arrête?
Hey! mais quoi, maintenant je pleurerais?
Non, ne reste pas, et moi je pars.

Les nouveaux vêtements, l'allure grave
Je serai belle, telle que je suis
Il est maintenant temps de penser à moi
La vie est courte, affreusement courte

Refrain: (x2)
Je danserai même si personne ne me regarde
Et je dépenserai comme si je n'avais pas besoin d'argent
Je trouverai quelqu'un à rendre fou de moi
Avec ou sans toi, la vie continue.

Ah je souris
Mais mon regard triste me trahit
Qui je trompe?
Cela ne me plaît pas, mais la vie continue.

Les nouveaux vêtements, l'allure grave
Je serai belle, telle que je suis
Il est maintenant temps de penser à moi
La vie est courte, affreusement courte

Refrain: (x4)



1