Texte
cyrillique |
Texte
en "latin" |
Traduction
française |
Пиеш ти, бавно, мълчаливо,
гледаш ме колко съм щастлива, гледаш ме право в очите, всички карти вече са открити. Нямат глас твоите въпроси, две очи мойта обич просят, зная аз - ти ме обожаваш и душата си за мене даваш. Припев: (2) Искаш мойто тяло - огнено, медено, то не е за теб съз дадено, дадено, аз ти разрешавам - гледай го, гледай го, и ти позволявам - ти сънувай го. Нямат глас твоите въпроси, две очи мойта обич просят, зная аз - ти ме обожаваш и душата си за мене даваш. Само аз мога да решавам и сега с теб се забавлявам, тази нощ волята е моя и не искам да бъда твоя. Припев: (3) |
Piesh ti, bavno,
màltchalivo, gledash me kolko sàm shtastliva, gledash me pravo v otchite, vsitchki karti vetche sa otkriti. Nyamat glas tvoite vàprosi, dve otchi moïta obitch prosyat, znaya az - ti me obojavash i dushata si za mene davash. Pripev: (x2) Iskash moïto tyalo - ogneno, medeno. go ne e za teb sàz dadeno, dadeno, az ti razreshavam - gledaï go, gledaï go, i ti pozvolyavam - ti sànuvaï go. Nyamat glas tvoite vàprosi, dve otchi moïta obitch prosyat znaya az - ti me obojavash i dushata si za mene davash. Samo az moga da reshavam i sega s teb se zabavlyavam, tazi nosht volyata e moya i ne iskam da bàda tvoya. Pripev: (x3) |
Tu bois, lentement,
silencieusement Tu vois combien je suis heureuse Tu me regardes droit dans les yeux Toutes les cartes sont déjà jouées Tu ne poses pas de questions Mais deux yeux mendient mon amour Je sais - tu m'adores Et tu es prêt à donner ton âme pour moi Refrain: (x2) Tu veux mon corps brûlant et doux, Mais il n'est pas créé pour toi Je te permets - vois-le, vois-le Je te permets - d'en rêver! Tu ne poses pas de questions Mais deux yeux mendient mon amour Je sais - tu m'adores Et tu es prêt à donner ton âme pour moi C'est moi qui prends les décisions Et maintenant avec toi je m'amuse Cette nuit je fais la loi Et je ne veux pas être avec toi! Refrain: (x3) |