Texte
cyrillique |
Texte
en "latin" |
Traduction
française |
Последна вечер,
прощална вечеря, за теб и мен. Последен звън от кристалните чаши, докосват пак душите потънали в мрак. Припев: (х2) Илюзия си ти, Илюзия е любовта, сега нека живеем за мига. Илюзия си ти, Илюзия е любовта Бъди просто бог на вечерта. Последно сбогом, последна цигара, догаря там, като страста. За да възкръсне и пак да живее любовта ще трябва жива вода. Припев: (х4) Илюзия си ти. |
Posledna vetcher, proshtalna vetcherya, za teb i men. Posleden zvàn ot kristalnite tchashi, dokosvat pak dushite potànali v mrak. Pripev: (x2) Iliuzia si ti, Iliuzia e liubovta, sega neka jiveem za miga. Iliuzia si ti, Iliuzia e liubovta Bàdi prosto bog na vetcherta. Posledno sbogom, posledna tsigara, dogarya tam, kato strasta. Za da vàzkràsne i pak da jivee liubovta shte tryabva jiva voda. Pripev: (x4) Iliuzia si ti. |
Une dernière
soirée, Un souper d'adieu, pour toi et moi. Le dernier son des verres de cristal retentit Effleurant encore nos âmes sombrées dans l'obscurité. Refrain: (x2) Tu es une illusion. L'amour est une illusion, Maintenant, nous ne vivons que pour le moment présent. Tu es une illusion, L'amour est une illusion Sois tout simplement le dieu de cette soirée. Un dernier adieu, Une dernière cigarette qui achève de brûler Comme la passion. Pour ressusciter notre amour et à nouveau le vivre Il faudra de l'eau vive. Refrain: (x4) Tu es une illusion. |