Les adjectifs possessifs (3 genres)
-притежателни пригателни (pritejatelni
prilagatelni)
Il y a deux façons d'indiquer la possession, en bulgare.
Première manière de
l'indiquer (la plus facile
pour un ou une étrangère, mais pas la plus couramment
utilisée par les Bulgares)
Le nom commun avec l'article défini, suivi de la forme courte du
pronom personnel datif (à moi, à toi...).
- liubovta mi (mon amour)
- kàshtata ti (ta maison)
- stayata mi e golyama (ma chambre est grande)
- lekaryat ni e dobàr (notre médecin est bon)
- predlojenieto ti e xubavo (Ta proposition est bonne)
- knigata mu e interesna (son livre est intéressant)
Pour les noms de parenté au singulier, on ne met pas
l'article
défini, mais au pluriel, il faut le mettre.
- brat mi (mon frère)
- maïka mi (ma mère)
- bashta mi (mon père)
- baba mi (ma grand-mère)
- dyado mi (mon grand-père)
- jena mi (ma femme)
- lelya mi (ma tante)
- tchitcho mi (mon oncle)
- dàshterite
mi (mes filles)
Exception pour fils (sin), qui prend
l'article:
- sinàt mi
(mon fils)
- po-golemiyat ni
sin (notre fils aîné)
Quand le possesseur est le sujet de la phrase, on doit utiliser le
pronom personnel réfléchi "si":
- piya kafeto si
(je bois mon café)
- piesh kafeto si
(tu bois ton café)
- az ti davam kafeto ti
(je te donne ton café)
- shte pokanya jena mu
(je vais inviter sa femme)
- shte pokanya jena si
(je vais inviter ma femme)
Deuxième
manière de l'indiquer