Whew... there's more!

Yet More Japanese Terms
Odango
Literally, "dumpling"--although "odangos" usually refer to those meatball-like buns that Sailor Moon wears her hair in, and the nickname "odango atama" can be loosely translated as "meatball-head" *giggles*
Okaa-san/Onee-san/Onii-san/Otoo-san
Respectively, "mother", "sister", "brother", and "father". Without the "o" attached or with "chan" or "kun" attached--e.g., "nee-chan"--it indicates intimacy (although it's very impolite to refer to someone ELSE'S brother/sister/etc without the "o"). Younger girls sometimes refer to their seniors as "onee-sama", and I've heard young adult women refer to their seniors as "obaa-san"(auntie).
Onna
"Woman".
Onna wa ichiban, hito wa yodare
Basically, "Girls rule and boys drool". ^_^ Can you tell I have too much free time?
Omae
A rather rough form of "you".
Ore
A slightly rough form of 'boku', again used only by guys, and mostly by younger men. According to my sources, it's pretty impolite to use 'ore' outside of a very informal situation.
"Oro?"
This really has no English equivalent other than a verbal question mark. Used most often by Kenshin of "Rurouni Kenshin", right before he gets beaned with something (it's utterly adorable).
Otaku
An anime fan. Cute fast fact of the day: "otaku" actually means "nerd" in Japanese... well, technically it means "house" and thus when applied to a person means that they stay at home a lot with their hobby.
Oyasumi/Oyasumi nasai
"Good night". (Thanks, Renfield.)
Pocky
The Super Snack. Biscuit sticks dipped in chocolate or strawberry fudge. This stuff is utterly addictive and available at your local Asian supermarket. ^_____^
Ryuu
"Dragon".
-San and -sama
Both are suffixes denoting respect, but -san is less formal.
Seiyuu
Voice-over actor.
Sempai
Implies an elder, or someone respected. Kinda like "sensei" (which see).
Sensei
Literally, "teacher". Can also be used as a suffix to denote very great respect for the person you're referring to: for instance,you might call your Japanese teacher "Suzuki-sensei" (Teacher Suzuki), and some Slayers fans refer to the series creator, Kanzaka Hajime, as "Kanzaka-sensei".
Senshi
Either "soldier" or "death in battle", depending on context.
Shimatta
"Dammit!" (Be careful where you use this one, though...)
ShitajikiPencil boards. These are large rigid pieces of plastic that are used like clipboards; they often have gorgeous coloured images of anime characters on them, and they are really really really really REALLY fun. :0D
Shiroi
"White".
Shotacon
A yaoi (which see) relationship in which one of the participants is quite a bit older than the other. (I think this is also known as "man-boy love"...)
Shoujo
Literally, "girl". Shoujo anime is anime or manga that's aimed at girls--i.e., "magical girl", romance, or comic storylines. Shoujo can also mean "girly", as in, "Wow, Usagi looks so shoujo in this picture!"
Shounen
Literally, "boy". Shounen anime means anime or manga that's aimed at guys--usually there's heavy machinery involved, or "hack 'n' slash" plotlines.
Shounen-ai
Basically the same thing as yaoi, but non-explicit. (Literally, "boy love".)
Sore wa himitsu desu
Literally, "That is a secret". Xellos says this a lot in Slayers, which makes him rather irritating...
Sou ka/sou desu/sou desu ka/sou desu ne
All of these mean "I see" or "I get it". (Dontcha just love Japanese?)
Sugoi
"Cool", "awesome", "incredible", a general "wow".
Suki da yo
"I love you".
-Tachi
A suffix which baically serves as a plural: the most common example is probably "watashi", which, when it becomes "watashi-tachi", means "we" or "us".
Tenshi
Variously, "angel", "heaven", and "nature".
Watashi/Watakushi
"Me" or "I". Watakushi is a more formal version. (Women and men can both use "watashi", but only men use the term "boku". Don't ask why...)
Yare yare
"My, my"; also "good grief".
Yaoi or Yuri
Same-sex relationships or content. Yaoi is male-to-male, Yuri female-to-female. (The word "yaoi" is the acronym of "yama-nashi ochi-nashi imi-nashi", loosely translated as "without content, without climax, without conclusion", although some fans claim it's short for "yamete kudasai, oshiri ga itai yo", which means "Please stop, my butt hurts". ^_^ I think "yuri" is the name of lesbian character from one of the more well-known anime series, although I can't be sure.) See Slash.
Yatta/Yokatta
"Great", "that's great".
Yoma
Monsters/zombies; the best translation of this term I've heard is "foul undead".

Back to the Main Glossary
Page Two
Page Four
Back to the Hyde Domain