Gita-nectar:
I -23 to 24 with English comments
mayajyaEpdE¾ar|
k]ÝN| vÓdE jgé^â| .
¢s¼aÓtaE{ÒyaÏmSaÞæOaNa| svaIpþv ev ¢h .. 23 ..
¢s¼aÓtdSInmEv
mayajy: i¢t pdE pdE ÞvÇyaE¢t¢lI|gÞTapn| m¤Áy|
Bv¢t
jÓmn: . ½£ramEN yTa ¢lÄñÞTapn| sEt¬ k]t| yTa va halaÞynaTEna¢p
m£naX£kÚyaN¢dn ev ihaB£¾p#dEáraÁyya p¢àma¢Bm¤K|
¢lÄñ| p#¢t¿a¢pt|
mÒymp¤rnayk£smEt| . ev|
AapataLnBÞTlaÓtm¢p mhaÞPa¢zk¢lÄñÞy
ekÞy ÞTapnadEv p#k]¢tjyaE Bv¢t .. 23 ..
I - 23: Winning over mAyA is just the realisation of
Truth. This is what the Lord can do for us. This is the purpose of all
scriptures. This Realisation is the establishment of the symbol (Linga-sthApanaM)
of the Light of the Self. Lord Rama did this on the shores of the Ocean just
before He crossed over to Lanka. The Lord Siva as Sundaresvara did a similar pratiSThApanaM
on the day of his wedding with the Goddess Minakshi. Throughout the three
worlds the establishment of the sphaTika-lingaM as the unique expression
of the Truth in one’s heart augurs for the victory over the mysterious prakRti.
The
use of the word pahnava in the second line of the verse is mystifying. The word
means: a degraded Kshatriya race of people. It appears the entire second line
of this verse is a quotation.
- Ed.
tTa¢p
bh¤Dam"at| täOìavan¤sart: .
ekBavÞTapnaTI| ytÓtE p¢Îfta
bh¤ .. 24 ..
mha¢l|gaÏmkb¦hÇj¯yaEt£ãpÞvy|p#kaSÏv¢s¼E{¢p
tÇj¯yaE¢tBaI¢staEpa¢DtartØyat¯
täOdÓtÒyaInEn ekBavÞy svIæOa¢p b¤¼Ya dSIn| ¢v¢ht|
SaÞæOgtEIx¤ . p¥vIvasnya
¢kl
täOêEvtaâ¢cBIv¢t . t° ¢n¢xÒyta|
. yaE
yaE ya| ya| tn¤| i¢t g£tavaÀyat¯
svIdEvtaÓtÇya©I¢tx:
ekãpÏvat¯ tæOªv n£ytE täOêEvtaEpa¢Þt¢Br¢p . AakaSat¯
p¢tt| taEy| i¢t ÜlaEkEn upa¢Þtbah¤Úyat¯ ekæO
nynm¢p saÒy| Bv¢t . ¢B°â¢crq¢h
laEk: iÏy³Ïvat¯ täOd#^¢c¢vraEDEn ÞvaBa¢vkâ¢cm¤paday
tÏpv¦¢äO¹arWv ekBavp#vNtaya|
AvraEhy¢t
b¤¢¼| . etdTImEv sva©I{¢p p#yÏn: . p¢Îfta ¢h
AaÏmWÀyåOany¤³a: ÞvÞvãpmEv
svIæO pÜyÓt: Þva¢t¢r³| svI| k¢Úpt¢m¢t s¤¢n¢àtaTaI: . s¢ÅcdanÓdGn ev s¤trama¢sta:
s|ÓyasyaEgat¯
At¼mIÏya¢gn: ekBav¢nmg"¶dya: ÞvanÓd ev maEdÓtE ..
24 ..
I - 24: The One in the Many - is an attitude that has to come
through the application of the intellect and the strength and tenor of the vAsanAs
of the previous lives. In fact it is by the force of previous vAsanAs
that one gets a taste in a particular deity or deities. The Gita however has
advised us that whatever form in which you may worship Him it all reaches the
same Absolute. The classical verse which says that just as all the water that
falls from the skies from different directions reaches the same ocean, so also
the worship or prostration that one does to whatever god or deity in any form
whatever will all reach the same non-dual Absolute. So what one should do is
not to swerve too far from one’s natural affinity to any particular divinity,
but keep one’s devotion steadfast to the same ideal. That will lead ultimately
to the perception of the Unique Divinity that is inherent everywhere.
Onward to Next Page
Notation for Transliteration of Sanskrit words in the Comments
Back to Titlepage Back to Links to Slokas of Chapter 1 HOMEPAGE
Ó Copyright V.
Krishnamurthy Dec.7, 2000. Revised
Oct.30,2006