Gita-Nectar: I -
227 to 252 with English Comments
mmE¢t bÒytE m¥F:
¢nmImE¢t ¢vm¤ÅytE .
daExy¤³a c b¤¢¼rq¢h
jgÏs¥tEÞt¤ karN| = 227 =
yTa Þvp"E pdaTaIà
Aa¢vB¥ItaÞshÞa#S: .
Þvp"aÓtE ¢vly| ya¢Ót tTWvap£h jagrE = 228 =
èÜymanE yTadS©I vÞt¥na|
c sm¤ìv: .
袾kalE p#t£yÓtE tÚlyàaÔydSInE
= 229 =
ggn| dpINE d#¾¤|| yda
sm¢Bva|c¢t .
tdaÓyE×y:
prav¦¢äOmaæOEN ¢h k]taTIta = 230
=
ev| ¢c¢tÞsvIgta svaI½ytya ¢ÞTta .
svIkalE smap¥NaI mn¢s
ÛyaEmvÏsda = 231 =
AÓyE×yÞt¤ prav¦¢äO: ev S¤¢¼rq¢h mans£ .
tÞmaë^¼EÞt¤ yaE daEx:
è¾E: p#¢t¢nvtInat¯ = 232 =
As|gÛyvharÏvat¯ BvBavnvjInat¯ .
nÜyÏyEv tda D£à ÞvmaæOE
¢h p#vtItE = 233 =
tTa¢p vasnayaà
jÓmaÓtrsm¤ìva: .
AaÏma s|g£ ¢vkar£ c iIS¢B°aE{Þy sÏyta = 234 =
iÏyadyaE B#maÞsv©I
ApaE/aà ¢vcart: .
ev| c s|Þk]ta b¤¢¼: yda
sØy¢ÂvbaEÒytE = 235 =
b¢hBaItpdaTaIà l£yÓtE
ÞvavSExt: .
tda c SEm¤x£ m¥¢tI: g¤v£I
m¥¢tIBIvÏyTaE| = 236 =
mnsWvEdmaçOÛy¢m¢t ½¤tEà Sa¢ÓtdaÓÏya¢d s|Þk]t| mn:
AaÏmdSInE karN|
iÏyacaya©I³Eà mnaEgt p·B#a¢Ót¢nrasEn
X£rn£r¢vvEcnsmTI| Bv¢t mn: .
BEdb¤¢¼g#snS£l|
mn: uÓmn£Bavmapï ÞvãpanÓdmEv svIt: An¤Bv¢t c .
ev| ÞvÞy AKÎfãp¢våOanE s¢t Þv¢Þm°Ev svIjgtam¤ìv:
Bvt£Ïyah = 227-236 =
I - 227-236: Bondage is because of the thought of 'mine'
. The negation of that thought is freedom. Intellect tainted by faulty
thoughts is the origin of worldly bondage. In a dream thousands of objects
appear but they all disappear right in the dream. The goings-on in the waking
world is of the same kind. Only when you look into the
mirror things present themselves. When you don't look they are not there. In
other words the object returns to the intellect which created the sight. In the
same way, due to the countless vAsanA-imprints in our mind we have
several misconceptions such as: the Self is attached to this body, mind and
their goings-on. All these misapprehensions have to be won over by a
discretionary analysis. Everything that is external to the Inner Self is
transient and they have to be treated as such. It is such right wisdom that is
the apex of wisdom. When one has this expanded knowledge about the Self
manifesting itself as everything in the universe, then
in that Self everything is born and everything is dissolved.
b£jÞyaÓt¢r¢t ÜlaEkE jgtaE
¢n¢vIk¢Úpt: .
tdaDarÞy p¥NIÏvat¯
s¦ÇytE kTmì^t| = 237 =
Ba¢t ¢cæO£k]t iv pza¢d ÇyaE¢tâäOm| .
jg¢ÅcæOÞvcWtÓyvasna¢B¢nIã¢pt| =
238 =
s|vE¢¾tE pzE ca¢p t¢Þm°Ev p#sa¢rtE .
yTa pzÞÏvEk ev tTa
g£tam¦taEd¢D: = 239 =
S³E: s|kaEc¢vÞtar¬ dESt: kaltaE{¢p c .
v£c£vt¯ èÜymanana|| pdaTaIna|
n sÏyta = 240 =
ekmEva¹y| vÞt¤ nanavÅc
p#t£ytE .
pdaTaIna|| c sÏyÏv|
mnÞyEv ¢h vtItE = 241 =
j¢ngÏya¢dDmIvÇjgt¯ . ÞvÞvãpmEv svIjgtamaDar: . AKÎfp¢rp¥NIÏvE åOatE
k[æO jgѤìv: uÅC¥ntaïvÞTaà i¢t cEt¯ j¢nm¦Ïyady:
vÞt¤t: n sÓÏyEv . B#aÓÏya ¢kl
AaraE¢pta: . AaraE¢ptana| jgta| p#¢vlap: ktIÛy: ÞvÞvãpÞy ¢s¼yE . pzE yTa ¢cæOkar:
¢cæO|
¢lK¢t t¹t¯ vasnas|Þk]tb¤¢¼: ¶¢d mayaSb¢Lt¢c¢tpzE ¢vá|
cracraÏmk| ¢cæO|
¢lK¢t
¢nÏyS: . s|k[¢ctE pzE yTa
¢cæO| ¢vl£ytE ev| s|k[¢ctmn¢s ¢vá| ¢vl£n| Bv¢t .
sm¤d#E tr|ga: yTa B¥Ïva B¥Ïva p#l£ytE tTWv
jgäOr|ga: As|Áyata: pr|prya dSInpTmagÅC¢Ót .
sm¤d#Ûy¢trEkEN yTa tr|gaNamsÏv| tTWv jgtam¢p
ÞvÛy¢trEkEN AsÏvmEv = 237-241 =
I - 237-241: Now begins the train of thoughts on the 2nd verse of dakshiNA-mUrti-ashTakam.
The origin of this universe is the Fullness of the Absolute. Like a picture
drawn on a screen, this picture of the world is written on the screen of
Consciousness by the vAsanAs inherited by us. When the Power of the Lord
is withdrawn into Himself, the universe of Time and Space is also withdrawn. So
also the wave-like universe is drawn into the Ocean of the Self. The one Self
appears as the multitude of objects; their reality is only in the mind, not
outside it. When the expanse of the Universe is fully known, wherefrom
thereafter, is its birth or growth? These are superimposed by Ignorance. In
order to comprehend the Self as It is, one has to
withdraw the visualisation of the universe as such. Just as the artist draws
the picture on the screen, so also the intellect, which is coloured by the vAsanAs,
continuously carves a picture for itself of the universe and its
multiplicities. When the artist folds up his screen, the picture also merges
into the screen; so also when the mind is folded into itself, the appearance of
the universe disappears. The waves rise again and again, but also dissolve
themselves in the ocean. So also countless waves of impressions of the universe
present themselves in a procession before our mind. But as the waves are
nothing but the ocean in a different form, so also the multiplicity of the
universe is nothing but a congregate of appearances of the Absolute.
ekaE{¢ÖD: s¦¾ iÏyEv
/g#E caÔy¤pgØytE .
tæOªv PEnv£Åya¢d
mn:kÚpnmEv ¢h = 242 =
||yt: p¦TÀsm¤d#aÅc nEt¤||| tÅc n SÀytE .
hÞtg#a/Þtr|gà n
td#opEN ÞT£ytE = 243 =
èÜytE jlãpEN n
v£Åya¢d Þvãpt: .
yTadSIÞT¢bØbà g¦h£t¤| n
¢h SÀytE = 244 =
vacar|BNmEvE¢t p¦TÀÏvm¢p n Àv¢ct¯ .
¢mÐyEÏy¤ÀÏva nap#t£¢t: p#t£Ïya¢p n sÏyta = 245 =
jgt¯p#t£¢t: Þvp"E c etÞmaÅc ¢vlXN: .
naÓyW: k[æOa¢p è¾| tt¯ Þvp"d#¾Wv vE¢äO tt¯ = 246 =
mnaEmy| Þvap"¢vá|
yTa cap£h jagrE .
Þvp"E è¾| yTa na¢Þt tTa jag#Ïy¢p
Þp#¤z| = 247 =
mnaEmyÏvat¯ sv©ITaI:
Þvp"jagryaEÞsma: .
mnaEmaæOmyaE dEh: slaEk|
scracr| = 248 =
Ap
ev ssjaId¬ tas¤ v£yImpas¦jt¯ i¢t v¦¢äOsm¤d# ek ev Aad¬ uÏpa¢dt: .
tÞmadEv nanap#kara: v¦äOy: v£cy iv Aa¢vB¥Iy ly| gÅC¢Ót
An¤XN| .
v¦¢äO|
¢vna dEhE¢Ód#yady: n BasÓt ev . v¦äOyÞt¤
ÞvÇyaE¢tÞs¢hta ev uï¢Ót .
ÇyaE¢txÞsvIgtÏvat¯
yæO yæO v¦äy¤dy: tæO tæO ¢cd#vEâdy: Aas£¢dv Ba¢t .
ev|
v¦äO£na| udyaÞtmy¬ Þvp"jagryaE: uByaEr¢p Bvt: = 242-248
I - 242-248: It is said that Waters were created first and that is
where the wave, the foam all got created by the Will of the Lord. We cannot
take the wave away from the ocean. The wave taken in the hand is not any more a
wave; it is just water - just as the image in the mirror cannot be grasped
physically. That the image is something other than the original,
is only a way of saying. We cannot also discard it saying it is
unreal nor can its appearance make it a reality. The same is true of the
appearance of a whole universe within a dream. What was seen by the dreamer was
not seen as such by anybody else. Thus the dream-world is a creation of the
individual mind; so also is the waking world. Both are mental constructs. Like
waves in the ocean the tendencies and imprints in the mind created by the vAsanAs
rise and fall alternately. But for these vAsanAs the senses have no base
for action. But these mind-channels caused by the vAsanAs themselves are
non-entities but for the streaks of consciousness emanating from the Self. Thus
the rise and fall of mental vibrations happen the same way whether it is a
dream or a waking state.
y¢ÞmÓdEhE mn: kaES: têEhaE
mn¢s ¢ÞTt: .
uBy| c ttaE ¢mÐya mnaE na¢Þt
svasn| = 249 =
vasna¢l¢Kt| ¢cæO|
Þvãp| cav¦NaE¢t yt¯ |.
pzE y¢Úl¢Kt| ¢cæO| pzÞyavrk| BvEt¯
= 250 =
¢cæOÞy dSIn| yæO tdaDarpza¢Þtta .
gjE¢t Ûyvharà daâNa
¢n¢mItE gjE = 251 =
daraEyITa ca¢ÞttaæO n
kda¢p ¢vlaÔytE .
gjÞy jÓmnaSE¢p daã:
¢ÞTrtya BvEt¯ = 252 =
AÎfkaEz£nam¢p
mnsa DayImaNÏvat¯ mnsa ¢k| n DayItE . mnsWvEdmaçOÛy¢m¢t
½¤tE: . Þvp#kaS| b#'a¢p v¦¢äO| ÛyaçO| st¯ v¦¢äOG"| Bv¢t . mnaEÇyaE¢txa ¢n¢vIxyEN
b#'ÇyaE¢tx: ek£krN| . tÞmadaÏmWÀyåOanE
s¢t mn i¢t p¦T³ya n ¢k|¢cd¢p lÖD¤|
SÀy| . n ba/Ena¢p ¶dyE sd#op| ¢vïtE
mn: . ydTIp#¢tBan|
tÓmn iÏy¢BD£ytE
i¢t ½¤tE: . ¢cæOlEK: yѤp¢r èÜytE tda vasÞTan| ¢h
pzBag: . lEKÞy èÜymanÞy
pzÛy¢t¢r³tya ABav ev ½¥ytE . tTWv
daã: gjE gj辬 AÓt¢hItaE Bv¢t ¢kl .
tt: jg¢t èÜymanE sÏvtya b#'aÔyÓt¢hIt¢mv Bv¢t .
AhaEn¤¢cæO| yÏsÏy| b#'
t¢¹Þm¦t| n¦Na| . ydsÏym¢p
¢vïaÁy| t°¥n| Þm¦¢tmagt| i¢t ½¤¢tà . ev| c ekÞyWv
vÞt¤n: ¢nÏysÏyÏv| i¢t tìav ev sa¢ÏvkåOan¢m¢t paTaIy
up¢d¾| = 249-252 =
I - 249-252: That very body in which mind is a vesture is itself
seated in that mind. Both are technically of the category of mithyA,
because mind with all its vAsanAs is not a permanent entity. The
body-mind-intellect complex is like a painting created by the vAsanA-brush.
The picture on the screen hides the screen; where we see the picture, in
reality what there is, is the screen. The elephant-toy created by wooden
material, though named and identified as an elephant only proves the existence
of the wood as the base or support. The fact, that it is the wood that exists
there, is never dissolved in the appearance of the elephant. First the elephant
was not there; then the elephant appeared; then the elephant may be destroyed
(by breaking the form) - but in all three cases, the existence of the wood is
assured. Other than the wood there is no elephant-existence. In the case of the
picture drawn on the screen, other than the screen the picture has no separate
existence. The wooden elephant by being seen as an elephant subsumes the
existence of the wood. In the same way the universe, seen as the universe,
hides the Reality which is the substratum
Onward to Next Page
Notation for Transliteration of Sanskrit words in the Comments
Back to Titlepage Back to Links to Slokas of Chapter 1 HOMEPAGE
Ó Copyright V. Krishnamurthy Jan.28, 2001, Revised
Nov.10,2006