SP對談-----長介先生><堂本剛
( 譯自 POPOLO 2002#1 )
長介:這次演出中最有趣的就是關東腔和關西腔的對話了,兩種極端不同的感覺,語音總是『aho』,不然就是『hage』。
剛:今天我們有說到什麼呢?啊,『hanakuso』。
長介:啊啊,對對,是『隨便都好』的意思,在東京我們是說『朝飯前』。
剛:而關西就是說『
hanakuso』(笑)。
長介:哈哈哈。常常都可以在這些對話中,發現許多小小的樂趣。
——這樣說起來,在台詞中也常常加進『hage』的句尾囉?
剛:常加進去呢,尤其是在對著素子(竹內結子)說話的時候。『hage』在關西腔中並沒有什麼特殊意思,只不過就是加在句尾的語氣詞罷了。
長介:沒錯。不經意中也產生了很多十分自然的台詞。嗯,邊演著這齣戲,覺得自己的財產似乎又增加了。對了,『iteru』和『iteharu』的差別在哪裡呢?
剛:『iteharu』是『oru』的敬語。
兩人不停地討論著方言的話題,長介先生積極地發問著的模樣也讓我們印象深刻。見到這樣的兩人,讓我們覺得似乎這兩人是從很久以前就認識的了,但實際上這是他們第一次的共演。
長介:還沒接拍這齣戲時,就好像是遠遠地看著普通的年輕人一般,『 啊,這兩個人滿努力的呢。』的印象。說實話接了這齣戲以後,我還研究了一下剛的事呢(笑)。
剛:謝謝您。
長介:實際上合作之後最讓我感到驚訝的是『到底台詞都是怎麼背的呢?』,這麼大量的台詞,而且幾乎每天都有戲拍,這一點讓我十分佩服。到底台詞都是什麼時候記的呢?
剛:回家後睡覺前。
長介:那是不是連天花板的細縫都記起來了?
剛:哈哈哈哈,真的是這樣呢。
長介:因為邊背邊瞪著天花板看嘛。
剛:如果沒背完就會睡不著覺,因為心裡會覺得有事沒有完成。
長介:的確如此呢。背後一定付出了很多心血,不過卻不表現出來這一點我覺得很棒。
剛:不,被這樣稱讚我會不知如何是好.....(苦笑)
長介:不會不會。其實我也是有背劇本的特殊習慣的。我如果不正座就背不起來,就算知道明天需要早起必須早點睡,但沒背完也還是睡不著,就算睡了也都沒辦法熟睡。
剛:啊啊,我懂。
長介:可是我沒見過剛在拍戲現場翻看劇本呢。
剛:不,我常常看喔。
長介:比起我的工作伙伴們,和剛一起演戲默契是最棒的呢。
剛:那真是一件不得了的事喔。
長介:這是真的。為了讓我演起來順手,剛總是配合遷就我。
剛:不,長介先生也總是讓我放手以我的方式來演,我倒覺得是大家配合我的方式來演出的呢。
長介:雖然覺得自己說這種事滿難為情的,但我們很和得來呢。
剛:謝謝您,被您這樣說讓我很高興呢。
長介:不,這是我真正的感覺。
——剛眼中的長介先生呢?
剛:以前小時候看的『8點了!全員集合』和『大爆笑』,畢竟那個時候的長介先生給我的印象還是很強烈。以前我就有這種感覺,只要是長介先生出現的鏡頭,常常就都能讓劇情很緊密,就算是稍微有些瑕疵的作品也能有收整的感覺。在主角們詮釋的劇情中,長介先生的出現更有畫龍點睛之妙,真的很棒,我也常常想著希望能夠和長介先生合作,所以這次我真的很高興。
長介:我在剛這樣的年紀時都在做些什麼呢?.....好像什麼都沒做呢(笑),就只有呼吸罷了。
剛:就只有呼吸啊?
長介:剛和我差了幾歲呢?
剛:耶.....48歲呢。(Hitomi:長介)先生今年70歲了!^^)
長介:差了將近50歲呢。這是我生平第一次和年紀相差這麼多的人一起合作呢。之前對於這樣的合作有些不安,但做了之後安心了不少。瞭解了原來剛是這樣的人,雖然年紀有差,但卻完全感覺不到彼此的隔閡。
剛:因為從以前到現在工作上幾乎都是和年長者合作,所以還滿能適應的。只不過還是滿緊張的呢。
長介:現在差不多應該不緊張了吧。
剛:不,還是會呢。
長介:不過我倒是覺得好像和剛同年似的(笑)。
剛:(笑)。
——兩人之間有讓對方印象深刻的小插曲嗎?
長介:剛常常在休息室裡彈著Gibson的吉他,曲調聽起來很舒服,就好像是BGM的音樂,偶而就又變成像搖滾樂團的感覺。雖然常常都覺得剛演奏的很棒,但又擔心對他說些什麼的話,會被要求表演一段,那就糟了。
剛:啊,我想聽!我想聽長介先生彈奏的吉他。
長介:不不,已經一把年紀了,如果被說『沒什麼大不了』的話也滿丟臉的。
剛:不要這麼說嘛。
長介:吉他這種東西還是得天天練習才行,要像剛這樣只要一有空,吉他就不離手。
長介:我偶而有這種感覺,其實不管是劇本或演技,都脫離不了『音樂』。
剛:音樂嗎?
長介:我是這樣覺得的喔。例如說著台詞時,是用四分之一拍來說呢,或是休息一拍之後再說呢,這就是音樂啊。順暢的台詞就像舒服的音樂一般。
剛:沒錯,我也多少有這樣的感覺,音樂和演技也有不少的共通點。
長介:因為音樂也是會融入到身體裡面的。啊。不過我較少好好地欣賞剛演唱時的模樣,但『金田一』我很喜歡看呢。
剛:謝謝您。下一次請務必希望在音樂上有合作機會。長介先生!請來上『堂本兄弟』彈低音吉他.....
長介:不過就算是不到5分鐘的節目企畫,我都得很仔細地思考其中的內容呢。
剛:不,沒關係啦,不管是什麼內容都請來表演吧!
長介:不過我唱歌很不拿手呢。
剛:沒問題,我知道了!
長介:我最討厭卡拉OK了(笑)。因為自己是彈bass的,只要音一不準了,自己馬上就會發覺到,所以我不唱卡拉OK的。
剛:不過機會難得,真的很希望能有機會也在音樂上合作呢。
長介:不不。不過我們的戲接下來也會有令人意想不到的展開呢.....
剛:唉唷,長介先生~~!
給剛
遇見年齡及生活世界都完全不同的你,這份新鮮感讓現在的我每天都過得很有趣,你的演技不錯呢,總願意配合我這任意隨性的演戲方式,以你這麼的年輕,是一件不簡單的事喔,讓我們一起努力到最後吧。
長介
給長介先生
謝謝你今天這樣地稱讚我,能夠實現和你共演的這個願望,讓我每天都很興奮地工作著。雖然長介先生很客氣,但我還是希望有一天能和長介先生一起做音樂,請務必讓我聽聽你的低音吉他,拜託囉。
堂本剛