MORTALITAT INFANTIL A PALMA (1891-1910)
UN APLEC CONTRA LA BLASFÈMIA A INCA
(1914)
SANTA MARIA DEL CAMI A LES ENCICLOPEDIES
............................................................................................................................................................................
MORTALITAT INFANTIL A PALMA (1891-1910)
Per Jordi Vidal i Reynés
"Sabem quin dia naixem,
es quarts, es punts i ses hores,
però no ensenyen escoles
quin dia mos morirem"#
(Cançó popular de
Montuïri)
En aquest article feim un estudi sobre la població infantil
a la parròquia de Sant Miquel (Palma) durant el darrer canvi de
segle. Per això hem consultat els llibres sagramentals pertinents
de l'esmentada parròquia, que són els toms VII-X de
baptismes (1891-1910) i el "Libro de párvulos. (1891) que debe servir
para asientos de defunciones de párvulos. Consta de trescientas
hojas hábiles: de que doy fé. Palma, 18 de abril de 1891.
Miguel Juan Cura V[ica]rio"#. Precisament, això ens obliga,
en certa manera, a abarcar uns anys concrets,# que corresponen, segons
Jordi Nadal, a un cicle demogràfic espanyol# caracteritzat encara
per certs desequilibris#. Les taxes de natalitat oscil·laven, llavors,
entre un 30 i un 24 per mil#. La població a Palma l'any
1900 era d'uns 63.000 habitants#.
Quant a la terminologia, un albat és aquella criatura
(no importa el sexe que tengui) morta abans de tenir ús de
raó#. La barrera a l'hora de considerar si un infant que moria era
albat o no, és flexible, de vegades la determina el fet d'haver
combregat. Les edats dels llibres consultats oscil·len entre fetus
intrauterins# fins a nins de 8 anys. L'etimologia d'albat (del llatí
albatus) és senzilla: els nins ern "amortallats de blanc i posats
dins baül blanc, en significança de la innocència baptismal"#.
No cal dir que parlam d'una època que la mortalitat infantil era
elevada. A Espanya arribava l'any 1901 a un 185,9 per mil és a dir,
de cada mil naixements, en morien gairebé 186 abans de fer un any#.
L'any 1910 minvà a un 149,3 per mil. França, per exemple,
dóna una xifra de 165 per mil l'any 1900#.
Passant ja al cas concret de la Parròquia de Sant Miquel
de Palma, el nombre de baptismes (o sia, naixements) de 1891 a 1910 és
de 3.473, i el nombre d'albats és de 897 , la qual cosa suposa una
taxa de mortalitat infantil del 258,27 per mil, una xifra que no
es pot comparar amb altres estadístiques que només compten
els infants morts abans de fer l'any, i en aquest cas parlam de nins que
arriben a tenir fins a vuit anys. Crida l'atenció el 1896, any que
hi ha, amb diferència, més albats que mai (el doble del normal).
Analitzam, ara, un any concret, i veurem com els resultats són comparables als més generals. El nombre d'albats que moren abans de fer un any correspon al 44,73 % del total.
Parròquia de Sant Miquel (Palma, 1900).
Baptismes: 131
Total albats: 38
Albats que no arriben a l'any de vida: 17 (taxa de mortalitat
infantil del 129,77 per mil)
Les malalties més freqüents que provoquen la mort dels nins són bronquitis, xarampió (o rosa), gastro-enteritis i catarro. Encara hem trobat qualque cas de tifus i, pel que fa als prematurs n'hi ha que utilitzen la fórmula "no ser viable" per a justificar llur defunció.
A mode d'exemple veurem dos documents: el primer fa referència a un albat de tres anys i el segon a un fetus:
1) "140. Juan Font Reynés, Rambla 22
Como Vicario de la parroquia de San Miguel de Palma, á
los primero de mayo de mil novecientos diez mandé dar sepultura
al cadáver de Juan Font y Reynés, de tres años de
edad, natural de Palma y vecino de esta parroquia, hijo legítimo
de Juan y de Josefa. Falleció a las cuatro de la madrugada de hoy,
de broncopneumonía, siendo testigos Don. Andres Jaume P[resbíte]ro
y Francisco Armengol, de que doy fé.
Jaime Triay, V[ica]rio"#.
2) "102. Un feto. [Carrer] Feliu, 39
Como Vicario de la parroquia de San Miguel de Palma, á
treinta y uno de Diciembre de mil ochocientos noventa y seis mandé
dar sepultura á un feto perteneciente al sexo masculino hijo de
Miguel Barceló y Juana Bauza, natural de Palma y vecino de esta
parroquia. Falleció de axfisia á la una de la tarde del día
anterior, siendo testigos don Lorenzo Reinés y Francisco Armengol,
de que doy fé". Ignacio Palou, V[ica]rio"#.
A la premsa, la mort d'un infant podia ser reflectida de dues maneres: una esquela amb dos angelets i léxpressió "El niño ... ha subido al cielo a la edad de ...", o bé, una nota necrològica (o ambdues coses). Per exemple:
"De Sociedad
[...] A la tierna edad de tres años ha volado al cielo
dejando sumisos á sus padres en la mayor pena un niño de
nuestro amigo don Juan Font y Feliu.
Acompañamos á la familia en el dolor que een estos
momentos les embarga en especial á sus padres y á su tío
nuestro amigo el arquitecto provincial, accidental don Guillermo Reynés.#"
El ritual per oficiar les exèquies dels infants morts era
el següent: en primer lloc es preparava el cadàver de l'albat;
a continuació es duia en processó cap a l'església,
on es celebrava missa (popularment dita "missa d'àngels") no per
l'ànima del difunt, sinó pels seus familiars. Finalment es
portava el baül cap al cementiri#. L'albat era ornat amb una corona
de flors aromàtiques en significació de virginitat.
A les processons esmentades participaven nins (amics i familiars del mort).
Les oracions que es pronunciaven durant la cerimònia eren antífones
i salms (el 112 i el 148), un kírie, un parenostre i un Salve Regina#.
Tota la litúrgia es feia en llatí.
Acabam amb uns versos de Llorenç Riber (1881-1958) corresponents
a la "La mort del maig" (premi "Viola" als Jocs Florals de 1910). L'estrofa
ens parla de la desesperació davant la mort d'una persona estimada:
"Per l'aire qui s'extasía
palpita un plor aufegat:
Deu estar á l'agonía
cualque verge ó qualque aubat!!"#.
Finalment, vull agrair al rector de Sant Nicolau, Mn. Gabriel Seguí i al vicari de Sant Miquel, Mn. Sebastià Planas les seves sàvies informacions.
Jordi Vidal i Reynés (*)
(*) Jordi Vidal i Reynés és historiador. Ha col·laborat
a revistes com a "Lluc", "El Mirall", "Alaró. Noves i papers" i
a la "Gran Enciclopèdia de Mallorca".
Publicat a "Lluc", 791, p. 36-38
............................................................................................................................................................................
UN APLEC CONTRA LA BLASFÈMIA A INCA (1914)
Jordi Vidal i Reynés
El 26 d'abril de 1914, diumenge segon de Pasqua, va tenir lloc
a Inca, ciutat plena de dinamisme social i cultural, un acte contra la
blasfèmia organitzat per la "Lliga del Bon Mot", associació
catòlica contra el mal parlar que es fundà a Barcelona l'any
1909 i que fou introduïda a Palma l'any 1913 per Ricard Aragó
(que signava sota el pseudònim d'Ivon L'Escop). Aquesta associació
realitzà, a principis de segle, diversos actes multitudinaris a
diferents pobles de Mallorca, com és el cas que ara estudiam
. La "Lliga" començà a editar, a partir de juny de 1917 la
revista "El bon mot", que encara es publicà fins l'any 1951 . El
polític i escriptor Joan Estelrich (1896-1958) defensà, des
de l'Anuari de Catalunya de l'any 1917, la seva "tasca dignificadora del
llenguatge parlat" .
La principal font que hem emprat és el setmanari inquer
"Ca-Nostra", publicació catòlica de tendència regionalista
de caire social, editada en una primera època de 1907 a 1914
per Miquel Duran Saurina (1866-1953), fundador del Cercle d'Obrers
Catòlics d'Inca .
Unes setmanes abans de l'aplec aquí tractat, trobam ja
un clar precedent del que serà una jornada festiva. Es tracta d'una
endevinalla per als lectors que diu: "An en Menut de CA-NOSTRA li fan una
gorra.-Bé, i qué?..Que té que veure això per
estampar-se amb lletres de mol×lo?... En té i molt. Es que'n
lloc de dur un lletrer en llengua extrangera, que'ls nins duen sense sabre
que vol dir, estarà en mallorquí, que ja ès una cosa
extraordinaria (i cursi... dirà qualque filisteu). [...] Per més
senyes té 6 silabes i 16 lletres" .
El premi, que consistia en un any de subscripció a la
revista, el guanyaren els metges Sebastià Amengual i Antoni Riera.
La solució era "Parlau bé si us plau", lema que duran escrit
a la gorra els repartidors de Ca-Nostra mentre se celebrin els actes aquí
descrits.
El 5 d'abril va tenir lloc una reunió a Rectoria per a
tractar els treballs de cooperació a l'acte de dia 26 d'abril. Hi
assistiren Mossèn Miquel Llinàs (ecònom), Pere Bal×le
i Grau (alcalde d'Inca), Jaume Vidal (notari) i altres persones del clericat
i de la societat inquera. L'amo en Bartomeu Fiol oferí la plaça
de toros per fer-s'hi l'aplec i es nomenà una Junta Organisadora,
formada pels següents membres:
Mn. Tomàs Mora (organista de la parròquia), Fra
Pere d'Alcàntara Mulet (ministre franciscà de la TOR),
Ramon Reus (regidor de l'Ajuntament), Miquel Pujades (advocat i president
del Centre Maurista d'Inca), Joan Pieras (president del Cercle d'Obrers
Catòlics d'Inca), Mestre Bartomeu Fiol i Miquel Duran Saurina (director
del setmanari Ca-Nostra), com a secretari .
Aquesta comissió confirmà aviat la presència
d'oradors de Mallorca i de Barcelona, encarregats de mostrar la manera
més adient de "netetjar la nostra benvolguda parla de la butrícia
asquerosa de flestomies, renecs, maldicions i paraules grolleres que la
deshonren i l'envileixen" . La blasfèmia, en paraules dels franciscans,
és una ofensa a Deu, i una ofensa a noltros; un agravi a sa nostra
religió, i un despreci an es bon nom de sa nostra llengo i de sa
nostra patria.
De seguida hi va haver les primeres adhesions per part de diferents
entitats i personalitats, tot destacant la del mateix bisbe de Mallorca,
Pere J. Campins, i s'organitzà un servei especial de trens per arribar-hi
des de Palma, Felanitx, Sa Pobla i Manacor. Els d'altres pobles de l'entorn,
podien colcar o bé "llogar el cavall de Sant Francesc (que vol dir,
anar a peu)" . No cal dir que l'assistència als actes eren de franc:
"poden estar segús, els convidats, que no farán pagar res
a nengú", assegurava la Junta.
Dijous dia 23, amb un tridu oficiat per Mn. Francesc Sitjar a
l'església de Santa Maria la Major, s'hi iniciaren els actes programats.
Els tres dies el temple es va omplir. El capellà es queixà
de les actituds de la gent davant l'adversitat: "en lloc de demanar al
cel ajutori sustitueix la plegaria per la flestomia" .
També s'aprofità per a assajar un himne amb lletra
de Mn. Verdaguer.
El dissabte dia 25, el setmanari Ca-Nostra dedicà tota
l'edició als actes de l'endemà. Hi trobam, doncs, una sèrie
d'articles com són: "¡¡Guerra a la blasfemia!!", escrit
pel pare Josep Aguiló; "Blasfemos, inmorales, groseros", de Miquel
Sampol; un escrit sense títol firmat pel franciscà Pere d'Alcàntara
Mulet; "Dues paraules an els bons inquers", de Fra Pere. J. Cerdà,
que conclou amb la següent estrofa:
"Al blasfemar feim guerra
En nom de Deu Etern
Treguem de nostra terra
La llengo del infern"
Altres escrits són "No blasfeméis", de Sebastià
Amengual; "¡Al blasfemar feim guerra!", de na Catalina Pallicer,
Filla de Maria i "La blasfemia ¡no!", de Pere J. Serra. A més
el pare Josep Paradeda publica un "Cant contra la blasfèmia", del
que destacam un fragment:
"Catalunya, terra
de santa llevor,
si un fill teu blasfema
¡nega-li l'amor!" .
A la fi diumenge dia 26 començà l'esperat aplec.
El matí, tal i com havia previst la comissió, va tenir lloc
una manifestació infantil i una missa i ja a les quatre de l'horabaixa,
el míting protagonista d'aquestes pàgines. Els oradors convidats
arribaren de Palma amb el tren de les nou.
A la manifestació infantil varen ser convocats tots els
nins de les escoles i els tallers. Plovia i tots partiren: els al×lots
amb banderes i banda de música (que dirigí el Sr. Rotger),
els organitzadors i alguns capellans. Alguns nins portaven un estendard
amb la següent inscripció:
"Parlau bé que ha Deu plau" (sic)
"Guerra a la blasfemia" .
De la plaça d'Orient (davant la Rectoria) es dirigiren
cap a la Casa Consistorial, on lliuraren un missatge al batle i que un
nin (Mateu Llobera i Bestard) s'encarregà de llegir al públic.
L'orador encarregat de contestar als infants va ser Josep Font i
Arbós, membre de la LLiga del Bon Mot, que demanà la col×laboració
de tots per a aconseguir la extirpació de la flestomia.
Acte seguit s'oficià la Missa Major. El canonge inquer
Joan Quetglas predicà contra el mal parlar i alabà la Lliga
del Bon Mot per la seva tasca. Segons les seves paraules, un centre comercial
com és Inca deu desterrar la blasfèmia.
En acabar la missa, el Bon Jesús ès tant bo que'l
temps s'estira i deixa de ploure. A les quatre comença el míting
a la plaça de toros. Hi ha unes 10.000 persones. La premsa parla
de mitin mónstruo i de grandioso acto de cultura . Davant la tribuna
dels oradors es situen les autoritats municipals i eclesiàstiques,
representants del Centre Maurista i del Centre Tradicionalista, algunes
famílies distingides de Palma, etc.
Ca-Nostra publica un llistat (incomplet, segons ells mateixos)
de les principals personalitats que han arribat dels pobles de les rodalies
i del Patronat Obrer de Palma. Hi ha gent de Costitx, Lloseta, Sa Pobla,
Caimari, Selva, Biniamar, Búger, Mancor i Llubí. Normalment
es tracta del respectiu rector, regidors, alguns jutges, mestres, etc.
Comença l'acte amb el cant "Guerra a la blasfèmia".
A continuació el secretari del Ajuntament Josep Siquier
fa la lectura de les adhesions (168 entitats), i llegeix una carta del
bisbe de Mallorca. Tothom s'aixeca a l'hora d'escoltar-ho:
"[...] No sólo aprobamos y bendecimos, pues, como se Nos
pide, la magna asamblea que va a celebrarse en esa ciudad de Inca para
promover la importantísima propaganda a favor del bien hablar, sino
que deseamos tenga afluencia en todas partes tan visible ejemplo [...].
Honra y prez sería de la ciudad de Inca tener tan puro ambiente,
que los contratantes a quienes da hospitalidad, ni oyesen nunca palabra
soez, ni osasen proferirla en su recinto [...]" .
Després hi parlaren Jaume Vidal, notari d'Inca, Jaume
Martorell, de la Joventut Mariana de Palma, l'advocat Bonaventura Barceló,
Lluís Jover (del Bon Mot de Barcelona), que llegí una missiva
d'Ivon l'Escop, l'esmentat Josep Font i Arbós, advocat i regidor
conservador de Palma, procedent de les Congregacions Marianes, vocal del
Consell Diocesà de les Corporacions Catòlico-Obreres de Mallorca
i Mn. Joan Rotger (capellà, de Sineu) . La premsa ens comenta que
l'entusiasme del públic es desbordà.
Els actes finalitzaren devers les sis del capvespre, i els oradors
foren acomiadats a l'estació.
Finalment deixam constància de les adhesions més
significatives que va rebre el setmanari Ca-Nostra, tot destacant alguns
fragments de les cartes publicades al número de dia 9 de maig de
1914:
-Ivon L'Escop, pseudònim de Ricard Aragó, principal
impulsor de la Lliga a Mallorca, que, tot lamentant la seva absència,
finalitza el seu escrit amb la següent frase: "Vostre company qui,
no poguent estar entre vosaltres, us envía un viu record, expressió
de la anyorança per exes terres de llealtad y calma, amarades de
sol y ben-estar" (Barcelona, 23 d'abril de 1914, festivitat de Sant Jordi).
-Franciscans de la TOR (Inca): "Nos adherimos al grandioso mitin
que se celebrará hoy contra la blasfemia y hacemos nuestras las
conclusiones que redacte para conseguir que sea desterrada para siempre
de nuestra Mallorca y en particular de nuestra queridísima Ciudad".
-Sindicat Obrer "La Paz" (Inca): "Nos adherimos con entusiasmo
al mitin contra la blasfemia [...] y protestamos de veras contra
tan repugnante vicio, como cristianos y como obreros; ya que la blasfemia
que para todos es una degradación y un gran pecado, para el obrero
cuyos tesoros son la educación y la piedad, es la mayor de todas
las miserias". Firma el seu president, Marià Calderón.
-Capella Infantil Franciscana d'Inca: "Som petitets, però
estimam al Bon Jesús i mos sap greu que l'insultim amb blasfemies"
(Sebastià Llinàs T. R.).
-Del Círculo Tradicionalista d'Inca "surge espontánea
su más sincera y entusiasta adhesión, sumando sus ideales,
sus convicciones y su más patriótica cooperación al
mitin de protesta contra la nefanda y horrible blasfemia que rebaja, humilla,
degrada y embrutece á los prosélitos de Satán que
hasta quieren, con su manifiesta y maliciosa ignorancia, no sólo
atentar contra la pureza y dulzura de nuestra hermosa lengua, sinó
lo que es más intentan invadir también las conciencias de
nuestros cándidos é inespertos hermanos" (Francisco Ferrer,
el seu president).
-Centre Maurista d'Inca (Miquel Pujadas).
-Juventud Integrista de Palma de Mallorca (Jaume Puig).
-Centro de Defensa Social de Palma (Francisco Barceló).
-Sindicat d'Oficials Argenters de Palma de Mallorca (firmada
pel seu president J. Valls).
-Congregació de Maria Immaculada i Sant Lluís Gonzaga
(Mariano Barceló).
I d'altres, tant d'Inca com de Palma .
Com podem observar, Inca va ser la protagonista d'uns dels actes
que comptà amb major concurrència dels que organitzà
la Lliga del Bon Mot, no tan sols per la gran afluència de públic
al míting, sinó per la gran quantitat d'institucions que
hi participaren.
III Jornades d'Estudis Locals, Inca, 1997
............................................................................................................................................................................
SANTA MARIA DEL CAMI A LES ENCICLOPEDIES
Jordi Vidal i Reynés
S'ha definit el terme "Enciclopèdia" com a "obra en què
és exposat el conjunt de les coneixences humanes o de les referents
a una ciència, en articles separats, generalment diposats per ordre
alfabètic". Es recomanable la seva consulta, sobre tot si
els articles estan firmats, pero hi ha autors, com David Romano que demanen
una certa "precaució" a l'hora de treballar amb enciclopèdies
"pues los artículos envejecen pronto" .
En aquest senzill treball, doncs, farem una anàlisi del
contingut de la veu "Santa Maria del Camí" a les enciclopèdies
més conegudes que es troben a l'abast a les nostres biblioteques.
Santa Maria a l'Espasa
Començam per la ja clàssica "Enciclopedia Universal Ilustrada Europeo-Americana" , més coneguda com "l'Espasa", que al seu tom LIV, p. 46-47, enmig d'un maremàgnum de santamaries de tot arreu, ens descriu la que ara ens interessa i de la que destacam el següent:
"SANTA MARIA O SANTA MARIA DEL CAMI. Geog[rafía]. Municipo de la prov[incia] de Baleares, con 1,257 e[dificios] y albergues y 3,203 h[abitantes] según el censo de 1910. Se compone de las siguientes entidades:
Ca'n Colom, barriada de ... 16 edificios 52 habitantes . Santa María, villa de ..... 635 edificios 2,068 habitantes. Grupos diseminados ........ 606 edificios 1,083 habitantes.
El censo de 1920 le asigna 3,002 h. Corresponde al p[artido] j[udicial]
de Palma, dióc[esis] é isla de Mallorca, y está sit[uada]
á 14 kms. de la capital, en lugar pintoresco. Produce cereales,
vino, aceite, almendras y legumbres; fáb[rica] de aguardientes,
licores y embutidos. Est[ación de] f[erro]c[arril], alumbrado eléctrico,
carreteras á Palma, Sóller, Alcudia y otros puntos; servicios
de automóviles á Palma" [...]
Contínua amb diversos aspectes històrics:
"En las inmediaciones de su actual emplazamiento existió
una importante ciudad romana" [...] , hermoso pavimento de mosaico de un
templo cristiano del s. IV . Por ciertos documentos del siglo XIII, se
sabe que existía una agrupación de casas con algunas alquerías
en sus contornos, conocida por Cohanegra (Cauda Nigra) , la cual, al repartirse
la isla tocó al noble Bernardo de Santa Eugenia [...] En el siglo
XVI los habitantes del valle de Cohanegra bajaron á establecerse
en torno de la parroquia en terrenos cedidos por el noble Jaime Ignacio
Ballester de Olesa".
L'església:
"A principios del seiglo XVIII el antiguo templo gótico
fué substituido por el moderno, obra bellísima del insigne
Lucas Mesquida [...]. El altar mayor [...] es obra del extravagante
pero genial Alberto de Borguny, discípulo según algunos,
de Churriguera ".
Convent dels Mínims:
"Hay en la villa también un ex convento de Mínimos
[...] hoy palacio de los marqueses de Fuensanta) .
Altres punts d'interès:
"Hermosa casa de Son Torrella, de fines del siglo XVII y principios
del XVIII, que, después de haber pertenecido á la familia
Torrella, pasó en 1670 á la nobiísima familia de Cotoner
.
"Predio de Son Pou , cueva en forma de colosal rotonda que recibe
luz cenital por una claraboya natural [...]. Ha merecido ser cantada por
Costa y Llobera en La Cova Negra.
"Casa Oleza, de peculiar aspecto mallorquín; una antigua
ermita y capilla de la Virgen de la Paz ."
"Casa-Ayuntamiento, del siglo XVII, de elegantes líneas,
donde se guarda el antiquísimo retablo de Santa María del
Camí, que probablemente corresponde al siglo XV y cuyo autor no
es conocido".
Descripció de l'escut de la vila:
"Imagen de Santa María del Camí sobre las cuatro
barras de Aragón".
Il×lustracions:
4 Fotografies en b/n: "Fachada de la casa señorial de
Son Torrella", "Patio de la misma" (p. 47); "Iglesia parroquial", "Plaza
de la Constitución" (p. 48).
L'article està sense firmar i no presenta bibliografia,
com és el cas en altres veus.
Santa Maria a altres enciclopèdies en castellà
Al Diccionario Enciclopédico Espasa trobam un articlet
referit a Santa Maria: situació, habitants (3095 habitants, segons
el cens de 1970) i destaca l'interés per les "cuevas de Son Pou,
muy visitadas por los turistas".
La Nueva Enciclopedia Larousse , ens ofereix més dades:
situació (sector oest del Pla de Mallorca), àrea (37,93 km2),
habitants (3905), economia, patrimoni: "restos de un templo romano", l'església
parroquial (1760), que "presenta en la puerta una adaptación del
estilo Luis XV" .
Gran Enciclopèdia Catalana
Hi ha quatre veus "Santa Maria del Camí" a la Gran Enciclopèdia
Catalana , vol. 20, p. 272-273: el nostre municipi (p. 272), un poble de
Veciana (Anoia), el seu monestir, i un antic monestir i hospital de donats
situat al Vallès Oriental.
L'article que ens interessa està firmat per Joan Rebagliato
i Font, Teresa Lloret (sic) i Bartomeu Barceló Pons , i ara l'analitzam:
Santa Maria del Camí és un municipi de Mallorca
Septentrional , dividit en dues zones: una muntanyosa, l'altra, més
plana, al Raiguer.
Conreu de secà: ametller (1450 ha), cereals (226 ha),
vinya i altres; regadiu: hortalisses. Superfície forestal: pi blanc
(858 ha), màquia i brolles (176 ha).
Indústria d'alimentació (anissat i licors) i de
material de construcció (teuleries i vidres).
Carreteres. La seva situació entre Palma i Alcúdia
li proporciona certa "singularitat".
Mercat (no diu quan ni amb quina freqüència) .
Població:
1860...........2341 h
1900...........3083 h (elevat creixement)
1920...........2966 h
1930...........3319 h
1960...........3112 h
1970...........3905 h (immigració)
1981...........3803 h (manteniment)
1986...........3956 h
Santa Maria ha esdevingut una ciutat dormitori de Palma.
La vila es reparteix en 3241 habitants aglutinats i 562 disseminats,
anomenats santamariers.
Altura de la vila: 166 m
Descripció: "típic poble-camí allargassat,
de cases baixes".
Església parroquial (1718), retaule barroc (1779).
Casa de la vila (1652)
Convent i església dels Mínims (1682), museu del
vestit regional .
Finalitza la veu amb referències a la cavalleria de Bernat
de Santa Eugènia i a la possessió de Son Monserrat, residència
de Tomàs Forteza .
L'article està il×lustrat amb una fotografia d'una
vista general de Santa Maria i amb un quadre amb algunes dades d'interès.
Gran Larousse Català
A la "Gran Larousse Català" (vol. 9, p. 4382) trobam
dos topònims "Santa Maria del Camí", un és el nostre
municipi, l'altre és el poble català de Veciana (Anoia).
Ens referim ara, clar està, al cas que ens interessa. La veu està
sense signar (com totes les d'aquesta enciclopèdia) i de tot d'una
ens dóna el codi postal de la vila (07320) i la seva ubicació
a la "Mallorca Septentrional". Segueix una descripció geogràfica
(torents, muntanya), població (3.983 h), gentilici, flora, conreu,
indústria (construcció, mobles, alimentació, tèxtil),
carretera Palma-Alcúdia, Ferrocarril Palma-sa Pobla. Descriu
Santa Maria com a centre comercial i ciutat dormitori de la capital. La
seva història queda reduïda a la frase "fou senyoria". Finalitza
amb una breu referència al patrimoni artístic: Ajuntament
(s XVII), església (1718), amb retaule barroc (1779) i museu del
vestit regional a l'antic convent dels mínims.
L'article no té cap il×lustració, i és
molt semblant al de la Gran Enciclopèdia Catalana.
Petit Curial Enciclopèdic
Editat a Barcelona l'any 1979, hi trobam la veu Santa Maria del
Camí a la pàgina 1151 del seu únic tom. Descriu la
vila com a un municipi de Mallorca amb una població de 3870 habitants,
situat al SE de la Serra de Tramuntana. Presenta Bosc, agricultura, indústria
alimentària, materials de construcció. Notable església
barroca.
Santa Maria a la Gran Enciclopèdia de Mallorca
La "Gran Enciclopèdia de Mallorca" (GEM), és,
evidentement, la que més pàgines li dedica i constitueix
un estudi molt complet del municipi. Ho trobam a "Santa Maria del Camí"
(vol. XV, 1995-1996, p. 196-230), article signat per Arnau Company, Antònia
Sastre, Bernat Campins i Catalina Sureda. Comença amb una acurada
decripció geogràfica: situació (a la comarca del Raiguer
), límits, extensió (37,93 km2), població de dret
de l'any 1991 (4.002 habitants), gentilici (santamariers), relleu, aspectes
geològics, clima, hidrografia (torrents), vegetació, conreus
(de secà: ametler, olivera, vinya, garrover; regadiu) i les principals
possessions, la formació del primitiu nucli del que serà
Santa Maria a partir de l'alqueria de Mahuiar, la cavalleria de Bernat
de Santa Eugènia (s. XIII), procés urbanístic, carrers
més significatius i l'etimologia (ens recorda que "Mahuiar" significa
en àrab "el camí" o "l'aturada").
A partir d'aquí la veu es divideix (com a la majoria de
municipis tractats a la GEM) en una sèrie d'epígrafs, com
són "Història" (p. 200-212), "Economia" (p. 212-221) i "Vida
Social": església, educació, esports, etc (p. 221-230).
L'article conté a més les següents il×lustracions:
-Santa Maria del Camí al mapa del Cardenal Despuig (1785),
que encapçala la veu.
-Fotos: Avenc de Son Pou, vista general, torrent de Coanegra,
camí de Son Seguí Vell, carrers més importants, ruïnes
de la basílica paleocristiana de cas Frares, interior i exterior
de l'església parroquial i de l'antic convent dels Mínims,
cementeri, etc.
-Dibuixos (Son Monserrat, Son Seguí, Sa Sínia i
Torre de s'Arboçar)
-Quadres: Batles del segle XX; Consistori (1995); Eleccions Locals
(1979, 1983, 1987, 1991, 1995, amb número de vots i regidors); Cens
ramader, arbres fruiters i altres productes agrícoles; Fills il×lustres.
-Gràfiques: Us del sòl, Classificació del
sòl; Evolució de la població.
-Plànol de la vila (p. 204)
-Escut en color (p. 213)
I afegim ara algunes veus que tracten diversos aspectes relacionats amb Santa Maria i que podem consultar a la Gran Enciclopèdia de Mallorca:
a) Topònims:
-A. B[estard]; M. M[orro]; M. D[olç]: Coanegra, III, p.
329-331.
-M[ascaró Passarius, J.]: Can Colom, III, p. 371.
-M. M[orro]: Son Pou (Santa Maria), XIII, p. 406-407.
-M. M[orro]: Nostra Senyora de Son Seguí, XVI, p. 64-65.
-Son Torrella
b) Personatges :
-Nadal Batle i Bestard (escultor), II, p. 45.
-Andreu Bestard Mas (pedagog i erudit), II, p. 107-108.
-G. S[eguí]: Mn. Josep Calafat i Mesquida (prevere i poeta),
II, p. 366.
-Mn. Josep Capó Juan, III, p. 131.
-G. S[eguí]: Miquel Dolç i Dolç (escriptor
i traductor), IV, p. 322-323.
-J. C[apó]: Mn. Bartomeu Jaume de s'Alborçar Canyelles
(professor de Teologia), VII, p. 172.
-Jaume Juan i Rosselló (pintor), VII, p. 225-226.
-B. F[ont]; P. M[ulet]: Lluc Mesquida (mestre d'obres, matèria
d'una comunicació de Damià Pons presentada a aquestes mateixes
Jornades), X, p. 400.
-A. M[arimon]: Mateu Morro Marcè (historiador i polític),
XI, p. 205.
-D. G[inard]: Melcior Rosselló Simonet (mestre), XIV,
p. 396. L'escola pública de Santa Maria del Camí du el seu
nom.
-Diego Zaforteza Musoles, autor de "La Ciudad de Palma" (en premsa).
Apèndix:
Dues col×leccions de fascicles sobre els municipis de Mallorca
Ens referim ara a les sèries publicades pels diaris "Baleares"
i "Diario de Mallorca".
El "Baleares" publicà entre 1986 i 1992 uns monogràfics
(en diferents edicions i formats) sobre els diferents municipis de Mallorca,
amb entrevistes, fotografies d'ahir i d'avui, aspectes històrics,
religiosos, culturals i esportius, dades d'interès, etc. Així
Santa Maria hi apareix en els següents:
-Baleares en Baleares, suplemento nº 6 (10-6-1986).
-Baleares en Baleares, nº 8 (24-11-1987).
-Baleares en Baleares, nº 119 (3ª etapa), publicat
el 25 de gener de 1989.
-Mallorca en Baleares, nº 27 (24-10-1990).
-Mallorca en Baleares, nº 9 (26-2-1992).
La majoria estan escrits en castellà i publicats en paper
de diari (VIII pàgines).
Per la seva part, el "Diario de Mallorca" publicà durant
els anys 1988 i 1989 "Pobles de Mallorca", seguint un ordre segons les
festes populars i les fires. Eren fascicles col×leccionables en colors
(editorial Krom). Santa Maria fou el número 14 (22 d'abril de 1988).
Hi podem trobar:
-Fitxa tècnica, agenda i serveis.
-L'escut (en blanc i negre)
-Articles d'interès històric
-Personatges il×lustres
-Un mapa del municipi
El text és, en la seva majoria, en castellà.
Conclusions
A la majoria d'enciclopèdies en castellà Santa Maria
no hi surt. Hem consultat el "Monitor" (Salvat, 1965), el Diccionario Enciclopédico
Salvat 4 (1967), Gran Larousse Universal (Plaza & Janés, 1990),
etc. Segurament es tracta d'un criteri demogràfic: una població
d'uns tres mil habitants no surt com a veu.
L'esquema més clàssic de la veu sol esser la seva
situació a l'illa, Geografia Física (morfologia, hidrologia,
clima), Geografia Humana (població i economia), la seva història
i els edificis més característics.
Creim que l'Espasa i la GEM són les obres que ofereixen
una informació més completa de la vila de Santa Maria.
Abreviatures:
GEC: Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona, 1990 (1ª r.)
GEM: Gran Enciclopèdia de Mallorca. Palma, 1988...
I Jornades d'Història Local (1998)