Unser
Garten im Frühsommer 2000 |
Our
garden in early summer 2000
with robot translation |
 |
 |
 |
 |
Die große Wärme
lässt die Pflanzen gut gedeihen. Allerdings muss auch ordentlich
gegossen werden. Das Tomatendach wurde dieses Jahr verbessert, an drei
Seiten geht die Folie bis zum Boden; die windabgewandte Seite kann man
nach oben klappen. Auf dem Hügel breiten sich die Pflanzenpolster
prächtig aus. |
The high
warmth lets the plants prosper well. However it must be watered also
properly. The tomato roof was improved this year, the foil goes down to
the soil at three sites; the wind-turned away site can be lifted
upward. On the hill the plant pads spread magnificently. |
 |
 |
 |
 |
Die Rückseite des
Hügels ist noch recht kahl, während es vorne in allen Farben blüht.
Doch bald sollen Efeu und Pflanzenpolster den Maschendraht, der jetzt
noch die Erde hält, überdecken. Der Mohn gedeiht ausgezeichnet. Eine
Pflanze bringt sogar Blüten in zwei verschiedenen Farben.
Aber der trockene Frühsommer hat auch seine Schattenseiten: Ungeziefer
breitet sich aus wie eine Seuche. Der Sommerflieder ist übersäht mit
gelben Läusen. Hier hilft nur noch die Chemie. |
The rear
side of the hill is still quite bald, while it flowers in front in all
colours. But soon ivy and plant pads are to cover the wire mesh, which
holds still the earth now. The poppy prospers excellently. A plant
brings even blooms in two different colours. But the dry early summer
has also its dark sites: Vermin spread like an epidemic. The
summer-lilac is covered with yellow lice. Only chemistry can help . |
 |
 |
 |
 |
Ein Blick in Nachbars
Garten sei uns gestattet. Sein Mohn leuchtet einem von weitem entgegen
und blüht tagelang. Die Clematis rankt sich am Gartenhaus empor und
blüht über und über in zwei Farben. |
A view in
neighbour's garden is permitted . His poppy lights up to one of far and
flowers several-day-long. The Clematis montana climbs up at the
summer-house and flowers over and over in two colours. |