MAGGA VAGGA (The
Way or The Path)
Contents
1 The path to perfection
2 Meditation on anicca
3 Meditation on dukkha
4 Meditation on anatta
5 Be vigilant and do not be idle
6 Guard your word, thought and deed
7 Knowledge without realisation is useless - Pothila
8 The old monks and the old woman
9 Meditation on a lotus flower
10 A wealthy merchant’s impending death - Mahadhana
11 Death comes to all beings - Kisa Gotami
12 Sons and daughters are no refuge - Patacara
XX:1 THE EIGHTFOLD PATH IS THE
BEST
The best of paths is the Eightfold
Path.1 The best of truths are the four Sayings.2
Non-attachment3 is the best of states. The best of bipeds is
the Seeing One.
XX:1 FOLLOW THIS PATH FOR PURITY
This is the only Way. There is none
other for the purity of vision. Do you follow this path. This is
the bewilderment of Mara.
XX:1 FOLLOW THIS PATH TO END
SUFFERING
Following this Way you shall make
an end of suffering. This verily is the Way declared by me when I had learnt
to remove the arrow (of suffering).4
XX:1 YOU MUST EXERT YOURSELVES
You yourselves5 should
make the effort; the Tathagatas6 are only teachers. Those who
enter this Path and who are meditative, are delivered from the bonds of
Mara.
XX:1 The path to perfection*
Notes:
1.The Eightfold Path is the Middle Way discovered by the Buddha for the realization of Nibbana. It consists of right understanding (samma ditthi), right thoughts (samma samkappa), right speech (samma vaca), right action (samma kammanta), right livelihood (samma ajiva), right effort (samma vayama), right mindfulness (samma sati), and right concentration (samma samadhi). This is the unique path of Enlightenment. From a philosophical stand-point these eight factors are the eight mental states found in the supra mundane consciousness which has Nibbana for its object.
2.They are the four Noble Truths - suffering, the cause of suffering, the destruction of suffering and the path leading to the destruction of suffering. The first truth of suffering is to be comprehended, the cause of suffering (which is craving) is to be eradicated, the destruction of suffering (which is Nibbana) is to be realized, the path leading to the destruction of suffering (which is the Eightfold Path) is to be developed. Whether the Buddhas arise or not these four truths exist in the world. It is the Buddhas that reveal them to mankind.
3.Viraga = Nibbana
4.Of lust etc.
5.That is, to control passions in order to realise Nibbana
6.When the Buddha refers to Himself, He employs the term Tathagata which means ‘who thus hath come’.
The Buddha is the first and only religious
teacher who proclaimed that man can gain his liberation without depending
on any supernatural or external agency.
XX:2 TRANSIENT ARE CONDITIONED
THINGS
All conditioned things are impermanent1.
When one sees this in wisdom, then
one becomes dispassionate towards the painful2.
This is the Path to Purity.
XX:2 Meditation on anicca
Notes:
1.Sankhara is a multi-significant term. Here it is used in the sense of things conditioned by causes. Supramundane Nibbana is not included in sankhara as it is not conditioned by any cause. It is causeless and timeless.
2. Suffering caused by attending to the five
Aggregates.
XX:3 SORROWFUL ARE ALL CONDITIONED
THINGS
All conditioned things are sorrowful.
When one sees this in wisdom, then he becomes dispassionate towards the
painful. This is the Path to Purity.
XX:3 Meditation on dukkha
XX:4 EVERYTHING IS WITHOUT SELF
All states (dhamma) are without
self.1 When one sees this in wisdom, then he becomes dispassionate
towards the painful. This is the Path to Purity.
XX:4 Meditation on anatta
Note:
1.Impermanence (anicca), sorrow (dukkha) and no-soul (anatta) are the three characteristics of all things conditioned by causes. It is by contemplating them that one realizes Nibbana. The aspirant may choose any characteristic that appeals to him most.
Anatta or no-soul is the crux of Buddhism. The term sankhara which is applied to any conditioned thing is used in the two previous verses, while in the third verse the term dhamma is used. The commentator interprets dhamma as the ‘aggregates’ (khandha). The same interpretation he gives to sankhara too. If by dhamma is meant sankhara, there is no reason for the Buddha to make a differentiation in the third verse.
Sankhara is applied only to those things conditioned by causes. Dhamma can be applied to both conditioned and unconditioned things and states. It embraces both conditioned and unconditioned things including Nibbana. In order to show that even Nibbana is free from a permanent soul the Buddha used the term dhamma in the third verse. Nibbana is a positive supramundane state and is without a soul.
‘All the elements of being are non-self. When
one by wisdom realizes (this), he heeds not (is superior to) (this world
of) sorrow, this is the path to purity’. Radhakrishnan.
XX:5 THE SLOTHFUL DO NOT REALISE
THE PATH
Who strives not when he should strive,
who, though young and strong, is given to idleness, who is loose in his
purpose and thoughts, and who is lazy - that idler never finds the way
to wisdom.
XX:5 Be vigilant and do not
be idle
When Tissa found that the other
bhikkhus were so much superior to him, he regretted that he had wasted
his time. So he resolved to practise meditation throughout the night. As
he was walking in meditation that night, he slipped and broke a thighbone.
Other bhikkhus, hearing his cry went to help him. On hearing about the
above incident the Buddha said, ‘Bhikkhus, one who does not strive when
he should be striving but idles away his time will not attain mental absorption
(jhana) and purity.’
XX:6 PURIFY THOUGHTS, WORDS AND
DEEDS
Watchful of speech, well restrained
in mind, let him do no evil with the body; let him purify these three ways
of action, and attain the Path made known by the Sages.
XX:6 Guard your thought, word
and deed
During the time of a previous Buddha,
this particular peta was a bhikkhu who often expounded the Dhamma. On one
occasion, he came to a monastery, where two bhikkhus were staying together.
After staying with the two bhikkhus for some time, he found that the people
liked his way of expounding the Dhamma. Then he thought it would be even
better if he could make the two bhikkhus leave the monastery and have the
place all to him. Thus he set one against the other. The two bhikkhus quarrelled
and left the monastery. On account of this evil deed, that bhikkhu had
to suffer for a long period after his death. In his present existence,
he was suffering as a pig peta. Then the Buddha exhorted, ‘A bhikkhu should
be calm and well-restrained in thought, word and deed.’
Note:
When Arahants and Buddhas smile, it is not
an expression of humour. Rather it is a sign to whoever is with them to
question them on what prompted the smile.
XX:7 INCREASE YOUR WISDOM
Verily, from meditation arises wisdom.
Without meditation wisdom wanes.
Knowing this twofold path of gain
and loss, let one so conduct oneself that wisdom may increase.
XX:7 Knowledge without realisation
is useless (Pothila)
When Pothila heard these remarks, he pondered over those words of the Buddha. He came to realise that the Enlightened One had made those remarks because he had not made any serious effort to practise meditation and had not attained Sainthood or even any level of mental absorption (jhana), in spite of his vast knowledge of the Dhamma.
Thus, without telling anyone, he left for a monastery far away in Savatthi where there were many bhikkhus. First, he went to the most senior bhikkhu and humbly requested him to be his mentor; but the monk wishing to humble him, asked him to go to the next senior bhikkhu, who in turn sent him to the next. In this way, he was sent from one to the other until he came to a young arahant samanera.
The young samanera accepted him as a pupil only after ascertaining that Pothila would obediently follow his instructions. As instructed by the samanera, Pothila kept his mind firmly fixed on the true nature of the body. He was very ardent and vigilant in his meditation.
The Buddha saw Pothila in his vision
and through supernormal power sent forth his radiance end exhorted him
to be steadfast and ardent in his quest for higher spiritual achievement.
Soon after, Pothila attained Arahanthood.
XX:8 BE WITHOUT ATTACHMENT
Cut down the forest (of the passions),1
but not real trees.2
From the forest (of the passions)
springs fear.
Cutting down both forest3
and brushwood (of the passions), be forestless,4 O Bhikkhus.
XX:8 The old monks and the
old woman
The Buddha admonished them, ‘Bhikkhus!
You all are feeling pain and sorrow because you are not free from greed,
hatred and ignorance (raga, dosa, moha), which are like a great forest.
Cut down this forest and you will be freed from these mental impurities.’
Notes:
1.Here vana means forest of such passions as lust, hatred, and delusion.
2.When the Buddha said, ‘Cut down the forest’, some newly ordained monks erroneously gave the expression its literal meaning. The Buddha, reading their thoughts, corrected them, stating that what he meant was not actual trees but passions.
3.Vana means big trees and vanatha means smaller trees. Here vana means the powerful passions and vanatha means the lesser passions.
4.Having eradicated all passions by means of
the four Paths, be passionless.
XX:9 DEVELOP THE PATH OF PEACE
Cut off your affection, as though
it were an autumn lily, with the hand. Cultivate the very path of peace.
Nibbana has been expounded by the Auspicious One.
XX:9 Meditation on a lotus
flower
The Buddha knew that he was the son of a goldsmith; he had been born in the family of goldsmiths during several past existences. Therefore the Buddha changed the subject of meditation for the bhikkhu. Instead of loathsomeness, he was directed to meditate on pleasantness. With his supernormal power, the Buddha created a beautiful lotus flower and told him to stick it in a mound of sand just outside the monastery.
The bhikkhu, concentrating on the big beautiful, fragrant lotus flower was able to get rid of the hindrances. He was filled with delightful satisfaction (piti) and gradually he progressed until he reached as far as the fourth level of mental absorption (jhana).
The Buddha saw him from his room
and with his supernormal power made the flower wither instantly. Seeing
the flower wither and change its colour, the bhikkhu perceived the impermanent
nature of the flower and all other conditioned things. That led to the
realisation of the impermanence, unsatisfactoriness and the insubstantiality
of all conditioned things. At that instant, the Buddha sent forth his radiance
and exhorted the bhikkhu to get rid of craving (tanha). Reflecting mindfully
on the exhortation he attained Arahanthood.
XX:10 THE IGNORANT REALISE NOT
THE NATURE OF DEATH
‘Here will I live in the rainy season;
here will I live in the cold season and the hot season,’ so imagines the
fool, not realising the danger (of approaching death).
XX:10 A wealthy merchant’s
impending death (Mahadhana)
Since he did not want to return to Benares with his merchandise, he decided to spend some time in Savatthi to sell off his goods. One day, the Buddha while going on an alms round saw the merchant and he smiled. Ananda questioned the Buddha on why he smiled and he replied, ‘Ananda, do you see that merchant? He is thinking that he can stay here and sell his goods. He is not aware that the end of his life is very near. What should be done should be done today. To live just one night, mindful, energetic and not disturbed by moral defilement, is to have had a well spent life.’
On the instruction of the Buddha, Ananda advised Mahadhana to practise mindfulness instead of being negligent. On learning about his impending death Mahadhana was alarmed and frightened. So for seven days, he invited the Buddha and other bhikkhus for almsfood and requested the Enlightened One to expound the Dhamma to help him to gain freedom from samsara.
After listening to the sermons given
by the Buddha, Mahadhana attained the first stage of Sainthood. Upon his
death, he was reborn in the Tusita deva world.
XX:11 DEATH SEIZES THE DOTING
MAN
The man who dotes on his children
and his herds of cattle, whose mind longs for and is attached to sensual
pleasures, is carried away by Death even as a sleeping village is swept
away by a great flood.
XX:11 Death comes to all beings
(Kisa Gotami)*
Note:
For the full story see Chapter VIII, Story
(13)
XX:12 NO PROTECTION AT THE MOMENT
OF DEATH
Etam atthavasam natva - pandito
sila sam vuto
Nibbana gamanam maggam -
khippam’ eva visodhaye.
There are no sons for one’s protection, neither father nor even kinsmen; for one who is overcome by death no protection is to be found among kinsmen.
Realizing this fact, let the virtuous
and wise person swiftly clear the way that leads to Nibbana.
XX:12 Sons and daughters are
no refuge (Patacara)*
Note:
For the full story, see Chapter VIII, Story
(12)