|
En
français. Des informations essentielles sur la vie du Blues en
France (et à l'étranger). Très complet et remis à
jour régulièrement. Actualités, radios, concerts,
interviews, festivals ... INDISPENSABLE !!! |
In
French. A lot of very good informations and interviews, links, radios
... about blues in France. A MUST ... !!! |
|
En
anglais, sniff!! De bonnes infos sur le blues, son histoire et ses interprètes.
De nombreuses photos (notamment Luther Allisson). |
In
English. A lot of informations about Blues and its story. Nice photos
! |
|
En
anglais . Pas seulement à-propos de Calvin, d'ailleurs ... Extrêmement
bien documenté et mis à jour régulièrement.
Des infos, des photos, des extraits, etc. A ne surtout pas rater quand
on est des fans comme nous !!! |
In
English. If you want to learn everything about Calvin Russell, go there.
This site has been done by an Austrian fan. You will find other interesting
things here (not only about music !!!). |
|
Frenchy
and Chicos. Joli site du groupe "Big Brazos". Very good, indeed
! Non seulement des infos sur le groupe, mais l'histoire de la Fender
Telecaster, du Dobro (et de Fine Resophonic). Chapitre spécialement
dédié à l'harmonica. |
Frenchy
but chic."Big Brazos' site". Very good, indeed ! Informations
about the band (Big brazos) the Fender Telecaster, Dobro (incl. Fine Resophonic
French resonators). Special page dedicated to the harp. |
|
En
français. Le site d'un passionné d'harmonica. Grand connaisseur
en la matière, excellent instrumentiste. Patrice Leclerc vous livre
ici tous ses secrets ... Idéal pour débuter, progresser,
et même entretenir ses harmos. Et bien plus ... !!! A découvrir
(laissez-lui donc un mail de notre part, c'est un copain). |
In
French. If you wish learn to play harmonica, know more about this instrument,
go there. Patrice Leclerc is one of the specialists in France, and a very
good friend indeed ! |
|
En
français. De nombreux liens créés par un amateur
de blues. Complet et bien fait.
|
In
French . A lot of very good links found by a French Blues fan.
|
|
En
français. Ah la, la. Retenez-moi. Ah si j'avais des sous. Des
résonateurs "made in France" réputés
dans le monde entier, n'est-ce pas Monsieur Clapton ? A voir, à
voir, à voir !!!! Pour rêver.
|
In
French. Please give us some money to buy one !!! "Made in France"
guitar resonators. Well-known all around the world. Isn't it mister
Clapton ? Each time we want to dream, we go there !
|
|
Un
site very sympa (genre BD), un plaisir à regarder. Quant au groupe
"Swampini", c'est un des spécialistes du "Swamp"
en France. Si vous savez pas c'que c'est, ben allez-y donc faire un tour.
Ca vaut la peine ... |
In
French. A nice site (looks like a cartoon) about the French band "Swampini",
one of the specialists of swamp music in France. If you don't know anything
about that kind of music, just go there... |
|
Le
Club des Vieux Conducteurs Vin des Rochers. Aie, aie, aie !!! Quel délire,
ils sont graves. A voir, à lire et à boire bien sûr. |
In
French. If you want to learn things about wine ... |
|
Tiens,
des collègues marseillais quasi-homonymes. Beau site. Plein d'infos
intéressantes. Un CD en cours à écouter (bientôt)
... |
They've
got the same name as us, but they are a trio. Nice website with very good
links and informations. |