A ame pemmican amęške grease aenohe hawk mahpe water mâhpeva in the water nâhtotse my pet tâhpeno flute hestahke twin hestaa'e branch he'eemâtse Blow your nose! nemehotâtse I love you. etâhpeta He's big. kâsovaahe young man kâse'eehe young woman paa'e ashes emaa'e He's barking. ea'xaame He's crying. E ehane our father estse'he shirt, coat eše'he sun, clock he'e woman he'pęstse ribs vetšęške fat nęhpe'ęhestôtse diaper enee'e He's standing. evee'e He's camping. H hese fly he'eo'o women henova'e What? hohpe soup hahkota grasshopper hatseške ant hotohke star mahpe water evohko It's bent. enomahtse He stole. he'ehesono rice ehohta'hane He's telling a story. K kosa goat nahkohe bear ka'ęškone child ka'emestôtse purse kahkęse near kohkonôheo'o bread Hard K sound: kâhamaxe stick ekâhaneotse He's tired. vohkęheva'sehe scorpion nahkôheo'o bears o'kôhome coyote va'kôheaso prairie chicken hestâhkęha'eo'o girl twins ane'kôhemo'hestôtse fork ' (glottal stop) With glottal: Without glottal: he'ama up heama on the side nahko'e Mother! nahkohe bear he'e liver hee Oh?! he'e'hame mares heehame her husband ma'estoo'o pillow maestoo'o throat ma'ome ice emaome sweatlodge eho'esta He whooped. ehoesta He read it. eho'ehne He came. ehoehne He went out. eše'šeotse He woke up. ešešeotse It came loose. eho'xeotse He got used to it. ehoxeotse It got rotten. evo'neotse It dawned. evoneotse It disappeared. nęhe'še then nęhešeha Tell that to him! ve'ho'e whiteman eveho'e He sang praise. M matana milk Ma'heo'o God mahpe water mâhpeva in the water me'ko head mee'e feather môxe'ęstoo'o book, paper mohe Really?! mo'eško finger, ring ame pemmican eamemeohe He's running along. mâhta'sooma shadow Hard M sound: mâheo'o house môhenęšemo ladybug, playing card eemôhone He's hunting. mâhtamâhaahe old lady amâho'hestôtse car N nahkohe bear naa and notse non-Cheyenne Indian netse eagle enohoneo'o There are 5 of them. menôtse berries nęhpe'ęhestôtse diaper Hard N sound: oonâha'e frog enâhahkahe He's energetic. nanâha'ena I caught it. enâheno pudding, gravy evenâheškose He's selfish. nęhe'še then neve'nęheševe Don't do that! kohkonôheo'o bread epo'ponôhene He's drumming. O okohke crow okôhkeo'o crows Ooetane Crow (Indian) Onone Ree homa'e beaver hooma blanket, mosquito menôtse berries môxe'ęstoo'o book, paper tôhkomo few eo'ôhto'eetahe He made a mistake. Hamęstoo'ęstse! Sit down! ehoo'e He's here. etonęstôxeo'o How many are there? P poeso cat pe'e nighthawk pa'e'pa'onahe camel po'po'ęhovahtôtse motorcycle he'pohtôtse cigarette epo'ęho'he He got a flat tire. epo'o It's gray. vohpoma'ôhtse salt pâhpononeehehe tapeworm Hard P sound: epęheva'e It's good. Pâhaveameohtse Walks Nice pâhoešestôtse cradleboard epo'ponôhene He's drumming. epâhoeotse He was photographed. S semo boat ehomose She's cooking. seohaseo'o rug seavoneške woodchuck sehpato'ôheo'o safety pin, tepee pin So'taa'e Sutai person setove in the middle esaapęheva'ehane It's not good. nesohpeotsęhaene He brought us through. Š še'še duck eše'he sun, clock eoveše He went to bed. nęhe'še then motšęške knife vetšęške fat šeešestôtse bed še'šenovôtse snake meškeso bug enešeo'o There are two of them. T taxeto on top hetane man tosa'e Where? setove in the middle taa'eva at night etahoo'e He's riding. eota'tavo It's blue. ta'se like ta'ta'ôheo'o key Hard T sound: Tâheovešęstse! Go to bed! tôhohko hammer Tsetsęhestâhese Cheyennes (Tsitsistas) tôhe'kęsaeve'ho'e cowboy V vee'e tepee vetšęške fat ve'evęšestoto'e cedar ve'keemahpe sugar va'ôhtama Welcome! vo'ęstane person vohpoma'ôhtse salt evo'komo It's white. navoomo I see him. voaxaa'e bald eagle hova animal neva 4 times amovôhto'hestôtse pickup truck Hard V sound: vôhe'so nest eamevâho'ta It's running. eevâho'ehne He walked back. eevôhone He's signing. Heevâhetaneo'o Oklahoma Cheyennes evevôheotse He broke camp. X xao'o skunk eovaxe He dreamed. nexa twice nexahe my grandchild taxe'seestôtse chair xamaevo'ęstane Indian ea'xaame He's crying. naa'xaoto I shook his hand. eoo'xoemâhane He's chopping wood. hoxeono socks noxa'e Wait! ehoo'xeva He's announcing. hoxomeha Feed him! voaxaa'e bald eagle ehoxe'o It's clean. xa'xanohtôtse Chew it!