Varahi anugrahashtakam
Translated by
P.R.Ramachander
(Varahi is one of the
saptha mathrukas(seven mothers) who aided the devi in her fight against
Shumbha, Nishumbha and their armies. She is described to have human body with
eight arms, head of a boar and also having three eyes.
In the Sri Vidhya tradition, she “is also called
the Danda-natha (Lady Commander of the forces of the mother-goddess,
symbolizing the might of Sri Vidya). As Varahi (“hog-faced' or 'the great
consumer') she destroys evil forces that obstructs the devotees' progress,
paralyses the enemies, and lead the devotees ultimately to Sri-Vidyas. She is
classed as the fifth among the seven "mother-like" divinities (Saptmatrukas)
and hence also called Panchami.
With Kurukulla, she is accorded the parental status to Sri-Chakra (Lalitha
Tripura-Sundari). While Kurukulla represents the full moon, Varahi (the devoured)
represents the new-moon.
And while Varahi represents the illumination (prakasa) aspects of the
mother-goddess, Kurukulla is the "deliberation" (vimarsa) aspect.
In another aspect, Varahi is also said to be one of the Yoginis, taking the
form of a boar. She is said to lift up the earth with her tusks to confer
benefits on all creatures. She is imagined as an eight-armed and three-eyed
lady with a face of a hog, seated under a Palmyra tree, and functioning as a
trusted attendant of the Goddess as her chief counselor
In this form she is known as Chaitanya-bhairavi (the devotee's association of
strength) She is being described as a fierce (Maha-Ghora) and as Commander of
the forces, she moves about in a chariot drawn by boars. She is said to reside
in the ocean of sugar-cane juice (ikshu), one of the four oceans that surrounds
the mother goddess, holding her court in the island of nine-jewels, and facing
the mother-goddess. This prayer seeks
her blessings The other prayer to her for punishment of our enemies is
called Varahi Nigrahashtakam. This is
also given in this web site)
Matha jagatdrachana natake suthra dhara,
Sadroopamakalyithum paramarthatho yam,
Eesopyameeswara padam sampaithi thadruk,
Konyasthavam kimiva thavaka madha dathu. 1
Oh mother even the
great God Easwara,
Who is the director
of the drama,
Of creation of earth
not being able to,
Understand your real
true form,
Became a non-Easwara
and how can,
Anyone be capable to write
a poem praising you?
Namani kinthu granatha sthava loka thunde,
Nadambaram sprusathi danda dharasya dhanda,
Thallesa langitha bhavambu nidheeya thoyam,
Thannama samsmrutheriyam na puna sthuthisthe. 2
Oh mother whose face
is the entire world,
The one who sings
your name,
Will never have any punishment,
From the stick of the
god of death,
For with very little
of that song,
He would have crossed
,
The sea of day to day
life,
And so this is only
remembering of your names,
And not a song of
your praise.
Twachinda nadarasamulla sada prameya,
Nandhodayath samuditha sphuta roma harsha,
Mathar namami sudithani sadhetyamum thwa,
Mabhyarthayerthamithi poorayathadhayalo. 3
Hey goddess, because
of the intensity of my thought of you,
I became inexpressibly
happy and I salute you,
With my hairs
standing out due to happiness.
I entreat and beg
from you for this wealth,
And so please grant
it to me and bless me.
Indrendu mouli vidhi kesava mouli rathna,
Rochischayojjwallitha pada saroja yugme,
Chethonathou mama sada prathibimbitha thwam,
Bhooya bhavani bhava nasini bhavaye thwaam. 4
She whose black
colour is made dazzling ,
By the shine from the
gems in the crowns of,
Indra, Shiva, Brahma
and Vishnu who ,
Are worshipping her lotus like feet,
May please get always
reflected,
In the recesses of my
mind.
Hey Goddess who
destroys all sorrows,
I serve you with all
my heart.
Lelodrutha kshithi thalasya varahamoorther,
Varaha moorthirakhilartha kari thwameva,
Praaleya rasmisukalollasithavathamsa,
Thwam devi vamathanu bhagahara harasya. 5
You who are blessed
with all good things,
Are the body of the
boar of the,
Varaha who playfully
lifted the earth,
You have your head
decorated by the crescent,
And you are the one
who occupied the left side of Lord Shiva.
Thamambha thaptha kanakojjwala kanthi mantha,
Aarye chinthayanthi yuvathi thanu magaalaantham,
Chakrayudhm trinayanam vara pathri vakthram,
Thesham padambhuja yugam pramanthi deva. 6
Oh mother who has the
gold like ,
Shining body of woman
up to neck,
Who has the head of
boar with three eyes,
And who holds in her
hand the holy wheel,
The feet of those who
are meditating on you,
Would be humbly
saluted by all the devas.
Thwath sevana
skhalitha papachayasya matha,
Mokshopi yasya na satho gananam upaithi,
Devasuroraga nrupoojitha pada peeta,
Kasya sriya sa khalu
bhajanatham ne dathe. 7
Oh mother, for an
ordinary man whose sins ,
Have been washed away
by serving you,
Even getting
salvation, is not that important
For his feet would be
worshipped by.
Devas, asuras , nagas
and kings,
And anything in this
world,
Could be got easily
by him.
Kim dushkaram thwayi mano vishayam gathayam,
Kim durlabham thwayi vidhanu vadarchithayam,
Kim durbharam thwayi sakruth smruthi magathayam,
Kim durjayam thwayi
krutha sthuthi vada pumsam. 8
What is not reachable
for him, when he has you in his mind?
What is not available
to him, when he worships you?
What is beyond him,
when you enter his mind?
Where is the defeat for him who offers a prayer to
you?