Varahi Nigrahashtakam
(The octet of death
addressed to Varahi)
Translated by
P.R.Ramachander
(Varahi is one of the
saptha mathrukas(seven mothers) who aided the Devi in her fight against
Shumbha, Nishumbha and their armies. She is described to have human body with
eight arms, head of a boar and also having three eyes.
In the Sri Vidhya tradition, she “is also called
the Danda-natha (Lady Commander of the forces of the mother-goddess,
symbolizing the might of Sri Vidya). As Varahi (“hog-faced' or 'the great
consumer') she destroys evil forces that obstructs the devotees' progress,
paralyses the enemies, and lead the devotees ultimately to Sri-Vidyas. She is
classed as the fifth among the seven "mother-like" divinities
(Saptmatrukas) and hence also called Panchami.
With Kurukulla, she is accorded the parental status to Sri-Chakra (Lalitha
Tripura-Sundari). While Kurukulla represents the full moon, Varahi (the
devoured) represents the new-moon.
And while Varahi represents the illumination (prakasa) aspects of the
mother-goddess, Kurukulla is the "deliberation" (vimarsa) aspect.
In another aspect, Varahi is also said to be one of the Yoginis, taking the
form of a boar. She is said to lift up the earth with her tusks to confer
benefits on all creatures. She is imagined as an eight-armed and three-eyed
lady with a face of a hog, seated under a Palmyra tree, and functioning as a
trusted attendant of the Goddess as her chief counselor
In this form she is known as Chaitanya-bhairavi (the devotee's association of
strength) She is being described as a fierce (Maha-Ghora) and as Commander of
the forces, she moves about in a chariot drawn by boars. She is said to reside
in the ocean of sugar-cane juice (ikshu), one of the four oceans that surrounds
the mother goddess, holding her court in the island of nine-jewels, and facing
the mother-goddess. This prayer seeks her
to kill and trouble one’s enemies. The other prayer to her for blessing is called
Varahi Anugrahashtakam. This is also given in this web site.
One who
has not mastered Thanthra under a great Guru should not recite this stothra, If
done it may become counter productive.)
Devi, kroda mukhithwadangri kamala dwandwa anurakthathmane,
Mahyam druhyathi yo
mahesi manasa kayenna vacha nara,
Thasyasu thwadaogra
nishtoorahala gatha prabhootha vyadha,
Paryasyan manaso
bhavanthu vapusha prana prayanonmukha. 1
Hey goddess, Who is with a very angry face,
Since I have devotion to your lotus like feet,
Any one who thinks of
troubling me, by body , words or mind,
Should become
extremely sad, beaten by your very
dangerous iron plough,
And should become one
from whose body the soul starts to depart.
Devi thwad pada padma
bhakthi vibhava praksheena dushkarmani,
Pradhur bhootha
nrusamsa bhava malinam, vruthim vidathe mayi,
Yo dehi bhuvane
thadheeya hrudayannir gathwarair lohithai,
Sadhya poorayase karabhja chashakam, vanchaphalair
mamapi. 2
Hey goddess because I
have lost all sins due to devotion to your lotus like feet,
He who observes dirty
behavior towards me due to cruelty,
Should fill your
drinking goblet by the blood of his heart,
And also please grant
me all my desired objectives.
Chandothunda
vidheerna dushta hrudaya prad binna
raktha cchata,
Halapana
madhattahasa ninadhatopa
prathapathkatam,
Matharmath paripandhi
namapahruthai, pranaisthwadangridhwayam,
Dhyanoddamara
vaibhavodaya vasath, sandharpayami kshaanath. 3
Because of meditating
on you, after the great wonderful,
Powers which have
dawned in me,
I offer at your feet
the souls of my evil enemies , which were stolen by me,
By drinking the
alcohol of their constant spurt of blood ,
Caused by breaking
the hearts of my enemies by your fierce and upturned face,
Accompanied by
horrifying shouts which,
Emanates due to your zest
from you from time to time.
Shyamam
thamarasananaamgri nayanam somardha choodam jagath,
Thrana vyagra halayudhaagramusalam santhra samudhravareem,
Ye thwam raktha
kapalineem hara varaarohe varahananam,
Bhavai sandhadathe
kadham kshanamapi prananthi thesham dwisham. 4
How can the enemies
of those extremely devoted to you.
Who is black, who has
lotus like feet and face,
Who wears the
crescent of the moon,
Who caries with her a
plough and an axe
As well the sign of
terrorizing fear,
Who carries blood
dripping skulls,
And who has the face
of a wild boar,
Live for at least a
few seconds?
Viswadheeswara
vallabhe vijayase yaa thwam niyanthrathmika,
Bhoothaanam
purushayushaavdhi karee paka pradha karmanaam,
Thwam yache
bhavatheem kimapya vithadham ko madhvirodhi jana,
Sthyayurmama
vanchithavadhi bhaven mathasthavaivagnaya. 5
Victory to you,
Mother, who is ,
The darling of the lord of the universe,
Who controls the
lives of all beings,
Who also exists
as the killer of all beings,
Who controls the span
of life of all men,
And who grants
suitable rewards for action performed.
I request you Oh
Goddess, that the life span of my enemies,
Should be as long as
I desire , based on your orders.
Matha samyagupasithum
jadamathisthwam naiva saknomyaham,
Yadhapya anwitha
daisikangri kamalanukrosa pathrasya may,
Jandhu kaschana
chinthayathya kusalam yasthasya thadvaisasam,
Bhooya devi virodhino
mama cha they sreya pada sangina. 6
Oh mother, as I am a
fool , I am not capable of,
Properly worshipping
you at any time,
Still having received
the blessings of my guru,
I pray that any one
who wishes bad things for me,
Should go to hell as
he is my enemy,
And also pray that
all the fame should come to me,
As I am a great devotee
of yours.
Varahi vyadha mana
manasa galath soukhyam thadasa balim,
Seedantham yama
prakruthadhya vasitham prapthakhilolpathitham,
Kranthath bandhu
janai kalam kitha kalam kandavrunodhyath krumeem,
Pasyami
prathiakshamasu pathitham brantham ludantham muhoo. 7
Hey Varahi, I who am
devoted to you,
Should see my enemy
with a sad mind,
Full of
disappointment, very feeble and tired,
Made scared by the
servants of god of death,
Full of all miseries
and liabilities,
Surrounded by crying
relatives,
And only contributing
blemishes to his family.
Varahi thwamasesha
janthushu puna pranathmika spandhase,
Shakthi vyaptha
charachara khalu yathasthwamethadhabhyarthaye,
Thwath padambhuja
sangino mama sukruth papam chikeershayanthi ye,
Thesham mama
kuru Sankara priyathame , dehantharava
sthitham. 8
Hey Varahi, Because
of the fact that ,
By your own power you
have spread yourself,
In all beings and you
exist as the form,
Of Soul in all beings
and make them throb,
I request a favour
from you,
If any one wishes any
bad things on me,
Who is the devotee
of your lotus like feet,
You should not live within
him any further,