Vairagya Panchakam
By
Srimath Vedantha Desika
Translated
by
P.R.Ramachander
(Srimath Vedantha Desika is one of the greatest
savants of Visishtadvaitha philosophy and author of great many extremely poetic
and devotional works. He was eking a
very poor existence in his native place. Sri Vidhyaranya Theertha, who himself
is a great scholar was at that time minister in the court of Vijaya nagar
empire. Knowing the great scholarship of his friend Srimath Vedantha Desigar,
he sent an invitation to him to visit the court of Vijaya Nagar. Srimath
Vedantha Desika who preferred service to god to all riches in the world wrote
the first verse of Vairgya Panchakam and send back to him. Sri Vidhyaranya Theertha,
it seems thought that his friend has misunderstood his intentions and sent
another invitation. The reply was the next five verses of Vairgya Panchakam. In
this great work, he brings out the value he attaches for material wealth. I
have only tried to give a simple translation. People interested in knowing this
great stotra better are requested to visit www.sundarasimham.org/ebooks/15VPMS_1.pdf
Kshonee kona sathamsa paalana kala dhurvara garvanalakshubhyath,
Kshudhra
narendhra chadu rachana dhanyan na manyamahe,
Devam
sevithumeva niscchinumahe yoasou dayalu
pura,
Dhana mushti muche Kuchela munaye dhatthesma
vitthesatha. 1
The pride of those kings who rule bits of this earth
grows like the wildfire,
And there are people, who praise them and think they
are blessed,
But we think that service to god who is merciful
will give us all our wants,
For did not sage Kuchela meet the Lord, with fistful of pounded rice and become
wealthy.
Silam
kimanalam bhavethanalam oudharam bhadhithum
Paya:
prasruthi poorakam kimu na dharakam sarasam
Ayathna
malamallakam pati padaccharam kaccharam
Bhajanthy
vibhudhamudha hyahaha kukshithal kukshitha: 2
Even
learned scholars pray the kings for filling their stomach,
Is
not the spilled grain after a harvest sufficient for their needs?
Is
not a palm full of water sufficient to quench one’s thirst?
Is
not the effortlessly collected cloth sufficient for a loin cloth?
Jwalathu
jaladhi kroda kreedath krupeeda bhava Prabha,
Prathibada
padujwala malakulo jadarAnala,
Thrunamapi
vayam sayam sampulla malli mahtallika,
Parimalamucha
vacha yachamahe na maheesvaran. 3
Even
if the fire in my stomach burns intensely,
And
equals the raging fire in the mid of ocean,
I
will not ask even for a speck of dust from the king,
For
my speech having the fragrance of jasmine flowers
Which
open in the evening are reserved for our great Lord.
Dhureeswara
dhvara bahir vitardhikaa,
Dhurasikayai
rachithoayam-anjali,
Yadhajnanabham
nirapayamasthy me,
Dhananjaya syandhana bhushaNam dhanam.
4
When I have the decorative black coloured wealth,
Who sat in front of Arjuna in the battlefield,
Why should I sit in
the periphery of the gate of kings,
And beg them for
perishable wealth with hands held in salutation?
Sareera
pathanavadhi prabhu nishevana apadhanath,
Abhindhana
Dhananjaya prasamadham dhanam dhandhanam
Dhananjaya
vivardhanam dhanam udhuda govardhanam
Susadhanam
abadhanam sumansam samaradhanam 5
Wealth
got by serving the rich till ones body falls to the ground,
Is
that wealth which will quell one’s hunger but is sorrow causing,
On
the other hand that wealth which made Arjuna great,
That
wealth which made it possible to lift
Govardhana and that which fills ones,
Mind
with joy is the
real good wealth , which one should posses.
Nasthy pithraarjitham kimchith na maya
kimchith arjitham
Asthy
me hasthi-sailagre vasthu paithamaham dhanam 6
I
do not have any inherited wealth,
Nor
have I earned any wealth,
But
Brahma , the grandfather ,
Has
given to me as wealth, my Lord,
Who
lives on the top of the Hasthi mountain*.
* Lord Varadaraja of Kanchipuram
Kavitaarkika
simhaaya kalyaana guna saaline.
Srimate
venkateshaaya vedaanta gurave namaH.
Salutations
to Venkatesa who is the great teacher of Vedantha,
Who
is a lion in the debates among poets,
And
posses all good qualities.