Sree Krishna
Mangalam
Translated
by
P.R.Ramachander
(Mangala stotras are normally
recited at the end of reciting several stotras or the end of singing several songs or at the end
of an auspicious function. The devotee wishes auspiciousness to the Lord. Mangalam may also mean “good wishes”, or “wishes
for a happy ending”.
This great Mangala stotra of Lord Krishna
narrates the story of Lord Krishna in detail. Comments have been added by me at
the end of each sloka, explaining the story alluded to.)
Mangalam Yadavendraya,
mahaneeya gunabhdhaye,
Vasudeva thanujaya,
vaasudevaya mangalam. 1
Mangalam to the chief of
cowherds,
Who is the great sea of all
that is good,
Mangalam to the Vaasudeva,
Who is the son of Vasudeva.
(Lord Krishna was born to King Vasudeva and Devaki in the
prison.)
Kireeta kundala
braja dala kairyanmukhasriye,
Sri Vathsa kaushtboth bhasi vakshase chasthu Mangalam. 2
Mangalam to Him whose chest
shines
Because of Srivathsa and
Kaushthubha ,
Mangalam to Him whose hair
locks,
Get the shine from his crown
and ear studs.
(Goddess Lakshmi resides on the mole in the
chest of Lord Vishnu called Sri Vathsa. Lord Vishnu wears a chain in which the
dollar is made of the precious stone Kausthubha, which came out of the ocean of
milk.)
Neelambudha
nikasaya vidhyuth sadrusa vasase,
Devaki
vaasudevabhyam samsthudayasthu
mangalam. 3
Mangalam to Him who was brought in the world ,
By Devaki and Vasudeva,
Mangalam to Him who is like
the blue cloud,
And who lives in it like a streak of lightning.
(
Thaabhyam samprarthithayadha prakrutha bhaka roopine,
Yasodaya gruham
pithra prapithayasthu mangalam.
4
Mangalam to Him who
assumed the unusual form,
From being a new born babe,
Mangalam to Him who was taken
by his father,
To the home of Yasodha.
(As soon as Lord Krishna was born to
Devaki, he assumed the form of Lord Vishnu and told Devaki and Vasudeva to
carry him to the other shore of the River Yamuna and leave him beside Yasodha.)
Poothana
asupayapana pesalaya suraraye,
Sakatasura vidwamsi . padapadmaya
Mangalam. 5
Mangalam to Him who is killer of enemies of Devas,
Who drank the milk of life of Poothana.
Mangalam to him who with his lotus like feet,
Kicked and killed the
Sakatasura.
(King Kamsa, the wicked brother of Devaki
sent an ogress called Poothana to feed poisonous milk to all babies so that
Lord Krishna would be killed. Lord Krishna killed her by drinking all her
blood. Kamsa then sent an asura called Saktasura who took the form of a cart
and came near baby
Yasodha lokithe
swasye viswaroopa pradarshine,
Maaya maanusha
roopaya madhavayasthu mangalam.
6
Mangalam to Him who by opening his mouth,
Showed Yasodha his universal
form,
Mangalam to that great God,
Who assumed a human form of
illusion.
(Once Balarama, who was the elder brother
of Lord Krishna told Yasodha that
Thrunavarttha
dhanoojasuharinee, shubhakarine,
Vathsasura prabhethre
cha vathsa paalaya mangalam. 7
Mangalam to Him who killed a Rakshasa
Called Thrunavartha and
brought good tidings,
Mangalam to Him who
killed the Vathsasura,
And looked after his own calves.
(Thrunavartha was
the son of Tharakasura. He entered the body of Lord Krishna when Yasodha was
giving him milk. The baby’s weight went on increasing. Then he was put on the ground. Trunavartha
took the form of cyclone and carried the baby away. The baby
Damodharaya veeraya
yamalarjuna pathine,
Dhathra hruthaanaam
vathsanaam roopa darthresthu mangalam. 8
Mangalam to the victorious one,
Who with a rope tied to his
waist,
Broke the tree of
Yamalarjuna,
Mangalam to Him who assumed,
The form of cows when they
were,
Hidden by the God who
creates.
(Baby
Brhamasthuthaya krishnaya,
kalleya phana nruthyathe,
Davagni
rakshithasesha gogopalaya mangalam. 9
Mangalam to Him whom Brahma
prayed,
And who danced on the hood of Kalinga,
Mangalam to Him who
saved cows and cowherds,
From the raging forest fire.
(By mistake Lord Brahma wanted to test Lord
Krishna, by making all the cows disappear.
Govardhanachaladharthre gopi kreedabhilakshine,
Anjalya hrutha vasthranam
supreethayasthu mangalam. 10
Mangalam to Him who lifted
the Govardhana mountain,
And who wished to play with
the Gopis,
Mangalam to him who loved the
Gopis,
Who with folded hands begged for their cloths.
(Once to save the people of Brindavana from
torrential rain sent by Indra, Krishna lifted the
Sudarshanakhya
gandharva shapa mokshana karine,
Sanga chooda
siroharthre, vrushabhagnaya managalam. 11
Mangalam to him who removed the curse,
Of Sudarshana who was a gandharwa,
Mangalam to him who cut off the head of Sangachooda,
And who killed the Asura who
came in the form of a bull.
(Sudarshana, a gandharwa was cursed by sage
Angeeras to become a python. He tried to swallow, Nanda gopa. Lord Krishna
stepped on him and he got back his original form. Sangachooda was a servant of
Kubhera and tried to abduct the Gopis. Lord Krishna killed him. Lord Krishna also killed Denukasura who came
and attacked him in the form of a bull.)
Kanthini sutha
sandrushta divya roopaya sourine,
Trivakraya prarthithaya , sundarangaya mangalam. 12
Mangalam to Him , whose divine valorous form,
Made Akroora , the son of kanthini satisfied,
Mangalam to Him who was
prayed by Trivakra,
And who got extremely pretty
limbs.
(Akroora, the son of Kanthini, a saint was
sent by Kamsa to invite Lord Krishna for a pooja in his house, so that he can
kill him. Akroora was terribly upset. Lord Krishna gave him solace. Trivakra
was a woman with three bends. Lord Krishna saw her in the town of
Gandha malyam paratyaya , gajaraja vimadhine,
Chanura
mushti prana harine chasthu mangalam. 13
Mangalam to Him who wore
silk, garlands ,
And sandal paste and killed
the king of elephants,
Mangalam to Him who stole the
life of Chanura and Mushtika.
(On entering the city of
Kamsahanthre
Jarasandha baa mardhana karine,
Madhurapura vaasaya
mahadheeraya mangalam. 14
Mangalam to Him who killed
Kamsa,
And who caused the killing of
Jarasandha,
Mangalam to Him who lived in
the city of
And who was the bravest among
the brave.
(Lord Krishna killed his uncle Kamsa and afterwards
he lived in
Muchukunda
mahananda dhayine paramathmane,
Rukhmanee
pariethre, cha sabalayasthu Mangalam. 15
Mangalam to him who granted ,
Great happiness to
Muchukunda,
And who is the ultimate truth,
Mangalam to Him who married
Rukhmani,
And who is always with the
helpless.
(Muchukunda was a king who belonged to the
Surya vamsa. He got a boon for sleeping without disturbance. Lord Krishna drove
Kalayavana in to the cave where Muchukunda was sleeping. The asura was killed.
Lord Krishna showed Muchukunda the way to salvation. Rukhmani who was the princess of Vidharbha
loved Lord Krishna and sent him a letter. Lord
Dwarakapura vasaya haranoopura
dharine,
Sathyabhama samedhaya narakagnaya
mangalam. 16
Mangalam to Him, who lived in
the city of
And wore golden chains and
anklets,
Mangalam to Him who along
with Sathyabhama,
Killed the asura called
Naraka.
(Lord Krishna created an
Banasura karachethre,
bhoothanatha sthuthaya cha,
Dharmahoothaya yagartham,
sarmadhayasthu mangalam. 17
Mangalam to Him who cut off
the hands of Banasura,
And who was praised by Lord
Shiva,
Mangalam to Him who was
invited by,
Dharmaputhra for
participating in the yaga.
(Banasura was a rakshasa with thousand
hands.
Karayithre
Jarasandha vadam bheemena rajabhi,
Mukthai sthuthaya
thathputhra rajyadhayasthu mangalam.
18
Mangalam to Him Who caused
the killing ,
Of Jarasandha by the king
Bheema,
Mangalam to Him who was
praised by the released kings,
And the one who gave the
kingdom to Jarasandha’s son.
(Lord Krishna got Jarasandha killed by
Bheema. He then released all the kings who were kept as prisoners by
Jarasandha. Later he gave the kingdom to Jarasandha’s son.)
Chaidhyathejopaharthre
cha pandava priyakarine,
Kuchelaya maha
bhagya dhayine, thesthu mangalam.
19
Mangalam to Him who stole the
power of Shishupala,
And who did desirable acts to
the Pandavas,
Mangalam to Him who was the cause,
Of the great luck to Kuchela.
(Lord Krishna killed Shisupala who was his
aunt’s son. He helped Pandavas to win the war against Kouravas. He helped his
poor friend Kuchela.)
Devyasthka
samedhaya puthrapouthrayudhaya cha,
Shodasa sthree
sahasraisthu samyudhayasthu mangalam.
20
Mangalam to Him who with his
eight queens,
With his children and
grandchildren,
And sixteen thousand wives
lived and shined.
Ya sishta
rakshanapara karunamburasi,
Dushtasuraam
sanrupatheen vinigruha ya suran,
Kashtam dasam
apanuthandarasa pruthivya,
Pushtim dadadthu
sahari kuladaivatham na. 21
Let that Hari ,who looks
after those,
Who seek his protection,
Who is a sea of mercy,
And who relieved the bad
times of mother earth,
By killing bad asuras , kings, people,
Become the god of our clan
and
Grant us exuberant times.
(Lord Krishna is an
incarnation of Lord Vishnu who was born to relieve the huge weight of bad
people being borne by mother earth.)
|
|
The word Mangala is an adjective (without the m
at the end) meaning auspicious, lucky, propitious, fortunate etc. |