Guruvayupuresa Suprabatham
(A very good morning to Lord of
Guruvayur)
Translated by
P.R.Ramachander
(Guruvayurappan, the Lord of Guruvayur is
believed to have been brought and installed there by Guru (the teacher of
devas) and Vayu (the God of wind) at the time when the
Uthishta
Uthishta deva vasudeva supunya murthe,
Uthishta Madhava Janardhana Radhikesa,
Trilokyamethathakhilam kuru Mangaladyam. 1
Wake up oh Lord
Krishna, Lord of Guruvayur and Lord Souri*,
Wake up oh God, who
is personification of the good deeds of Vasudeva,
Wake up oh Madhava, oh
Janardhana and oh Lord of Radha,
And please grant good
fortune to all the places of the three worlds.
*
Sri Jamadagnyabhuvi sarva Jagadhitharthe,
Jeevena maruthayuthena krutha prathishtam,
Gurvadhi vayu pura nadhamanadha nadham,
Vacha namami mansam vachsamagamyam. 2
For uplifting of, all
the land that belonged to Parasurama,
And the beings of
that land, you were installed there by the God of wind,
And the teacher of devas
and became the Lord of Guruvayur
And also became the
Lord of all those who do not have any one else,
And I salute you with
words, which come deep from my mind.
Viswaprakasa guru vayu krutha prathishta,
Kshethragna roopa parameshwara viswa bandho,
Aanandaroopa jagatham sthithi srushti hetho,
Swathmanameva bhagavanthamabheeshtaveemi. 3
With all my soul I
express my desire to that Lord,
Who shines all over
the world, who was installed,
By Guru and Vayu, who
is the one who knows himself,
Who is the lord of
all, who is the friend of all,
Who is the form of
happiness and the lord,
Responsible for
existence and upkeep of this universe.
Mayagraheetha vidhi Vishnu mahesa roopa,
Suthrathma vayu guru gehaga viswa roopa,
Viswodhbhava pralaya kelishu lola bhooman,
Brahmathma roopa bahuroopa
namo namasthe. 4
Salutations to the
one, who has many forms,
Who is the form of
Vishnu , who by the net of
Delusion appeared to
be caught in webs of fate,
Who binds all souls,
Who is the universal form ,
Who lives in the
house created by Vayu and Guru,
Who was the cause of
birth of the universe,
Who indulges in
playful acts at the deluge of earth,
And who is the soul
of the concept of “Brahmam.”
Mayamahajavanikapihithathma drushti,
Viswodhbhava pralaya kelishu jagarookam,
Nithya prabudhamapi bodhayithum pravrutha,
Suryam thamovruthamavaithi thamondha drushti. 5
Salutations to him
who provides insight to the soul,
Which is concealed by
the great net of delusion,
Who is always ready
from the creation till the destruction
of the world,
Who makes those who
understand him , forever wise,
And who like Sun
which dispels darkness ,
Removes darkness from
the mind and cures its blindness.
Nidhra na thesthi jithamaya sada aprameya,
Maya prapancha nava nataka suthra dharin,
Lokanusarividhaya nanu bodhyase thwam,
Vathalyeswara vibho thava suprabatham. 6
I wish a very great
morning , to the lord of the temple of air,
Who by his acts of delusion
appears sleeping but is ever wakeful,
Who is the great
director of the new drama of the delusion filled world,
And who in his great
wisdom , appears to obey the laws of the world.
Sri Vyasa, Narada, Sananda ,Sanath Kumara,
Durvasa ,Garga ,Kapiladhyakhila muneendra,
Praptha hare thava Padambhuja darsanartham,
Vathalyeswara vibho thava suprabatham. 7
I wish a very great
morning , to the lord of the temple of air,
For great king of
sags like Vyasa, Narada, Sananda,
Sanath kumara,
Durvasa, Garga and Kapila ,
Have arrived for a
glimpse of his lotus like feet.
Prathyusha poojanarathaa kila poojakasthe,
Pushpohara thulasi dadhi dugdha hastha,
Sambodhayathi Bhagawan sruthi suktha patai,
Vathalyeswara vibho thava suprabatham. 8
I wish a very great
morning , to the lord of the temple of air,
For his devotees have
come for the dawn worship,
Along with the
offerings of flowers, thulasi , curds and milk,
And are addressing
him with proper prayers from Vedas.
Bhaktha janaa sukadali phala sarkaradhi,
Haiyangaveena pradhukanvitha laja bhoopan,
Thubhyam nivedayathumadhya samagathasthe,
Vathalyeswara vibho thava suprabatham. 9
I wish a very great
morning , to the lord of the temple of air,
For hisall, devotees
have come with fruits of banana,
Sugar , ghee, and
well prepared globes of popped rice,
For offering to him with devotion.
Vathadhiroga paripeeditha sarva gathra,
Dhoorath samethya sathatham thwayi bhaktha yuktha,
Krishnachyuthaaghaharambujanabha vishno,
Narayanambhuja bhavadhi nishevithangre,
Maam pahi vatha pura nadha sameerayanthi,
Vathalyeswara vibho thava suprabatham. 10
I wish a very great
morning , to the lord of the temple of air,
For his devotees with
rheumatism affecting all their body,
Have kept on coming from great distances and pray,
“Oh
Oh Narayana, who is
being waited upon by the lady of the lotus,
Oh Lord of the city
of air, please save us all, who have traveled and come”
Dhoorath samethya manujastha chakra theerthe,
Snathwa vishudha hrudaya , phala pushpa hastha,
Thwath punya nama gana japaratha bhajanthe,
Vathalyeswara vibho thava suprabatham. 11
I wish a very great
morning , to the lord of the temple of air,
For from far away ,
people have come, taken bath in thine
divine pool,
And with clean heart
, with fruits and flowers in hands,
And are meditating
and chanting his divine names.
Thaam Devaki Vasudevayuthascha nanda,
Suptha prabudha dugdakara yasodha,
Thath prema bhara bharitha
prathipalayanthi,
Vathalyeswara vibho thava suprabatham. 12
I wish a very great
morning , to the lord of the temple of air,
For though he is the son of Devaki and Vasudeva,
He is being woken along with milk by Yasodha,
Who takes care of him
with affection filled attention.
Mayatha deha madhusudhana viswa murthe,
Kayadhavarchitha padambuja punya keerthe,
Radhadarastha madhu lolupa ramya murthe,
Vathalyeswara vibho thava suprabatham. 13
I wish a very great morning,
to the lord of the temple of air,
Who was the universal
god, who killed Madhu in his human form,
Whose lotus like feet,
with holy fame is worshipped by human beings,
And who is a pretty
one who used to enjoy the honey from Radha’s lips.
Meeanakruthe sruthi samudharanaya poorvam,
Koormakruthe giri samudharanaya paschad,
Kolakruthe kshithi samudharanaya bhooman,
Gopala Sundara vibho thava suprabatham. 14
I wish a very great
morning, to the lord who is a pretty Gopala,
Who earlier took the
form of a fish and saved the Vedas from sea,
Later took the form
of tortoise and held the mountain on his back,
And took the form of
a boar and brought back the earth from the sea.
Sri Narasimha dithijakshaya hethu bhootha,
Prahlada rakshaka vibho, vatu vamanakhya,
Sri Rama, bhargava halayudha Krishna Kalkin,
Vathalyeswara vibho thava suprabatham. 15
I wish a very great
morning , to the lord of the temple of air,
Who as Narasimha was
the cause of destruction of asuras,
And saviour of
Prahlada and who was Vamana the boy,
Sri Rama, Parasurama,
Balarama ,
Sri Krishna vrushni vara yadava Radhikesa,
Govardhanodharana Kamsa vinasa soure,
Gopala, venu dhara, pandu suthaika bandho,
Sri maruthalaya vibho
thava suprabatham. 16
I wish a very great
morning , to the lord of the temple of air,
Who was Lord Krishna,
the great of the vrushni clan,
Who was a cowherd,
lord of Radha, lifter of Govardhana,
Who was
Who carried a flute
and the friend of the sons of Pandu.
Krishnethi varna yuga mathra sukeerthanena,
Bhakthastharanthi bhava sindhu yathnatho hi,
Sathyevamenamathi dheenaupekshase kim,
Krishnakhileswara Vibho thava Suprabatham. 17
I wish a very great
morning,
Who was sung about by
ages by his black colour,
Who made his devotes
cross the ocean of life without effort,
And who would
definitely not disregard the very much oppressed.
Nithyam cha bhagavatha vachana bandha dheeksha,
Bhaktham kadhasravana kouthukinascha soure,
Thwad sannidhavanumathim kila they arthayanthe,
Vathalyeswara vibho thava suprabatham. 18
I wish a very great
morning , to the lord of the temple of air,
Who has devotees who
never get dissatisfied seeing him,
For in his temple
daily people recite the Bhagavatha as a penance,
And his devotees are very much interested in hearing the
stories of
Bhakthan vilokaya drusa karunardraya thwam,
Aasweva than angrahena kruthartheyesa,
Thwad padyorvithara bhakthimachanchalam may,
Nithyam grunami vachasa thava mangalani.
19
Oh lord of
satisfaction , you see your devotes,
With wet eyes due to your
mercy, console them,
And grant your
blessings and so they do have devotion,
Which is stable and would not seek any other feet.
Sarvopanishadheedyaya , nirgunaya , gunathmane,
Sankarabhinna roopaya, sachidroopaya Mangalam. 20
Mangalam to him who
is praised by the Upanishads,
Who is without
properties but the soul of all properties,
Who has form not different
from Shiva and who has a holy form.
Sathyabhama samedhaya
, sathyananda swaroopine,
Rukmani prana
nadhaya, Lokapoojyaya Mangalam. 21
Mangalam to him, who
is honoured by the whole world,
Who is with
Sathyabhama, who has the form of real joy,
And who is the sweet
heart of Rukhmani.
Radhadara madhu preetha, manasaya mahatmane,
Gopa gopi samedhaya , gopalayasthu Mangalam. 22
Mangalam to Gopala
who is with gopas and gopis,
Who likes the honey
of the lips of Radha,
And who is a very
great person by his heart.
Mangalam veda vedyaya , vasudevaya Mangalam,
Mangalam padmanabhaya , punyaslokaya Mangalam. 23
Mangalam to the
essence of Vedas,
Mangalam to
Vaasudeva,
Mangalam to him who
has lotus on his belly,
And Mangalam to him ,
who is praised as holy.
Mangalam paramanada , brahma roopaya Mangalam,
Guruvayupuresaya , sri krishnayasthu Mangalam. 24
Mangalam to the
ultimate happiness,
Mangalam to him ,who
is of the form of Brahman,
And Mangalam to Sri
Krishna, the lord of Guruvayur.