Ananda
Theertha Krutha Gangashtakam
(Octet on
Translated by
P.R.Ramachander
Yadha vedhi thava theeram patahakee naithi gange,
Thadavadhi mala jalairnava muktha kalou syath,
Thava jalakanika kaalam papinaam papasudhyai,
Pathitha parama dheenamsthwamhi pasi prapannan. 1
Oh Holy
He does not get rid
of the burden of his sins,
And a drop of your
water is sufficient,
To kill all the sins of
the sinner,
And so oh goddess, you
save all the sinners,
Who are extremely
sorrowful.
Thava shiva jala lesam vayu neetham samethya,
Sapadi nirayajaalam sunyathamethi gange,
Samalagiri samooha prasphutanthi prachanda ,
Sthvayi sakhi visatham na papa sankha kutha syath. 2
By little contact
with drops of your holy water
Carried by the air ,
Oh
Crowds of sins are
washed away,
And the same drops
break and destroy,
Mountains of
collection of sins,
And how can I suspect
of sin in me,
When I have a
complete dip in you.
Thava shiva jala jaalam nisrutham yarhi gange,
Sakala Bhuvana jalam puthabhootham thatha bhooth,
Yama bhata kali vaartha devi luptha yamopi,
Vyadhikrutha varadeha poorna
When your holy waters
began,
Flowing without stop, Oh
The entire world was
cleansed to perfection,
And the ferocity
of the soldiers of Yama,
And for that matter
Yama himself,
Faded away permanently,
And all people who
loved this world,
Started living with
glowing body and full of love.
Madhu madhu vana poogai rathna poogair na poogair,
Madhu madhu vana poogair deva poogai sapoogai,
Puraharaparamange bhasi mayeva gange,
Samayasi visha thapam deva devasya vande. 4
With crowds of honey
flowers floating in spring,
With crowds of gems
in the bottom,
With crowds of men
eager to take bath,
With collection of
sweet waters from different rivers,
With devas crowding
round you to serve,
And with crowds of
betel nut trees on your banks,
Hey goddess
You shine on the head
of Shiva and make it poison free.
Chalitha sasi kulabhai utharangai sthrangai,
Ramithanadhana dheenam anga sangai rasangai,
Viharasi jagaddhande gandayanthi gireendran,
Ramayasi nijakantham sagaram kantha kanthe. 5
With white shining
and tall crowds of tides,
Resembling the moon’s
face,
With several streams
and rivers as a part of you,
You exist in this
great Universe,
Hey
You have crossed
several great mountains,
And also play with
ocean who is your husband.
Thava vara mahimanam chitha vachama manam,
Harihara vidhi sacra
nabhi ganga vidhanthi,
Sruthikulamabhi dathe sangitham they gnantham,
Guna gana suvilapair
nethi nethithi sathyam.
6
Hey goddess
Are not able to tell
your greatness,
Which is beyond
description of words,
And the Vedas try to describe your greatness,
Which is very difficult
to describe,
By telling, “This is
not it “ and “ that is not it”.
Thava nuthinathi namanyapyacham pavayanthi,
Dadathi parama santhim
divyabhogan jananam,
Ithi pathitha saeanye thwam prapnnosmi matha,
Lalitha tharange changa gange praseedha.
7
Hey ganga, even praying , saluting and meditating ,
On your names removes
all sins, and gives great peace
As well as blesses
the devotees with holy pleasures.
Hey goddess, who provides succor to those who are helpless,
Because of this they
seek your protection.
Oh
Shubha thara krutha yogadwisa nada prasadath,
Bhava haravara vidhyam prapya kasyam hi gange,
Bhagawathi thava theere neerasaram nipeeya,
Muditha hrudhaya kunje
nanda soonum bhjeham. 8
Hey holy
I have got the
blessings of Viswanadha,
Got the wisdom which
destroys sorrows of life,
And am able to drink
your waters,
Sitting in your banks
in
And am able to offer
prayer to Balakrishna,
In my lotus like
heart.