T |
Four
of these uncials read THEOS in the original hand, whereas ultraviolet
technology demonstrated that most of the corrections of Aleph, ESPECIALLY
those with doctrinal significance, were made before Aleph ever left the
scriptorium. Tischendorf stated arbitrarily and without foundation that Aleph’s
corrector operated on this passage in the 12th century. The
technological evidence produced by Milne & Skeat in the mid-twentieth
century refuted Tischendorf. In fact, the first scribe of Aleph simply copied
from his exemplars without deviation. Then, before Aleph ever left the
scriptorium, the same scribe or a fellow scribe came back and went over the
manuscript, correcting as many obvious errors as he determined to exist. In
other words, it is most probable that Aleph’s reading of THEOS is a
correction contemporary with the original hand of the manuscript itself, and a
correction contemporary with the original hand of the manuscript is more
accurate than the original hand. Either way, the assertion that the corrector
was a 12th century hand is dubious, at best.
A very brief explanation of how the Greek is displayed in the manuscripts is as follows:
Sacred names, known generally by their Latin terminology as nomina sacra, were abbreviated in manuscripts to conserve space. When a sacred name was abbreviated, a light horizontal stroke was placed above the letters to signify the abbreviation. Thus, the term for God - QEOS - was shortened by omitting the two inner letters and by affixing a horizontal line above the two remaining letters. The abbreviation would thus appear in the manuscripts as QS (technically, the final sigma looked very much like our capital C, but I will forego that nomenclature here to avoid confusion).
Well, it just so happens that by removing the horizontal line above the abbreviation and by removing the small horizontal line within the Theta (the first letter of the word) another legitimate Greek word that looks like this - OS - is produced.
This word by itself - OS (without the horizontal lines above and within), is the masculine relative pronoun for "who" in the Greek language. In other words, if the horizontal lines are present, every reader would recognize that the word was a nomina sacra signifying the word "Theos," which means "God." If the two horizontal lines are absent, every reader would understand that the word simply meant "who."
This, then, is the whole crux of the matter concerning 1 Timothy 3:16, for a scant handful of manuscripts are missing the horizontal lines, thus appearing to form the word "who" instead of "Theos." This, however, creates a severe grammatical problem, for the Greek word OS (without the horizontal lines, which means "who") is a masculine relative pronoun that ends up modifying a neuter noun - in this case the noun "mystery." Significantly, this is not only horrible Greek grammar, but the resulting clause ends up containing a predicate without a subject, which is of course absurd. And yet, most modern bibles have followed this preposterous error in 1 Timothy 3:16 by rendering the word as "who" instead of "God." The resulting grammatical absurdity forced these modern bibles to either fabricate the word "he" out of thin air or change the syntax around entirely in order to compensate for the absurdity. In other words, modern bibles have gone out of their way to obliterate the strongest statement in the Scriptures testifying to the Deity of Jesus Christ, in spite of conclusive testimony against them, as the following discourse reveals.
The original custodians of Codex A all
testified that the lines in and above the Theta were visible from the year
1626 (when Codex A was given to the British by Cyril of Lucar) even up until
the time of Scrivener, as Scrivener stated that he examined the manuscript 20
times in as many years and that he always maintained the original hand was
THEOS, but that the lines had all but disappeared. Of course, the lines in and
above the Theta in Codex A are habitually written so faintly that they are
barely discernible to begin with, as testified by those who have actually
examined Codex A, which is further proof of THEOS in 1 Timothy 3:16. As it
stands now, 1 Tim 3:16 in Codex A has been thumbed so many times that it is
completely worn and thus any type of examination today would be worthless.
However,
we have overwhelming historical evidence to prove that Codex A read THEOS in
the original hand. Patrick Young, the first custodian of Codex A after the
British were given possession, maintained that the reading was clearly THEOS
in the original hand. Huish, who collated Codex A, asserted that THEOS was
CLEARLY the reading in 1 Tim 3:16 in the original hand, and he communicated
this to Brian Walton prior to Walton’s fifth edition of his Polyglot in
1657. Bishop Pearson examined Codex A in the same time period and testified
that THEOS was unmistakable. Bishop Fell in 1675 also maintained that THEOS in
the original hand was the unmistakable reading as well.
Mill,
who was at work on the Text of the NT from 1677 to 1707, expressly declares
that he saw the remains of THEOS in 1 Tim 3:16 in Codex A. Bentley, who had
himself in 1716 collated the MS with the utmost accuracy, knew nothing of any
other reading. In 1718 Wotton stated, “There can be no doubt that this
manuscript always exhibited THEOS.” In the early to mid 18th
century both Wetstein and Berriman expressly maintained that Codex A read
THEOS in 1 Tim 3:16 in the original hand. Berriman went so far as to note that
the lines were light and fading, and that if at any time in the future they
should be worn away completely, that everyone should know that they were
nevertheless original. Berriman also noted that someone had recently attempted
to darken the lines by tracing over them, but that the retrace did not fully
extend to the full length of the original line, so that the original line
could still be seen.
Bengel
testified in 1734 that the reading of 1 Tim 3:16 in Codex A in the original
hand was THEOS. Woide declared in 1765 that he examined A and the reading was
undoubtedly THEOS in the original hand, and furthermore, that the very same
lines 20 years later had almost disappeared.
To
quote Burgon:
“The
fact remains for all that, that the original reading of A is attested so
amply, that no sincere lover of Truth can ever hereafter pretend to doubt
it... it is too late by 150 years to contend on the negative side of the
question... The plain fact concerning Cod. A is this - That at 1 Tim. iii. 16,
two delicate horizontal strokes in THEOS which were thoroughly patent in 1628,
which could be seen plainly down to 1737, and which were discernible by an
expert (Dr. Woide) so late as A.D. 1765, have for the last hundred years
entirely disappeared, which is precisely what Berriman in 1741 predicted would
be the case.” Revision Revised, 432-436.
Only
recently has Codex A been claimed as blanket support for OS. The early
testimony from men who actually EXAMINED Codex A personally with their own
hands, and who viewed Codex A many times up close with their OWN EYES - not
just one or two men, but a whole HORDE of men over a period of two hundred
years - cited Codex A as DEFINITELY reading THEOS in the original hand. Modern
scholars who attempt to overturn such conclusive testimony, especially since
there is no possible way to determine the true reading of Codex A today, are
being disingenuous, at best.
This
is ONE example of a LEGION of examples of false citations in NA/UBS.
A
similarly conclusive case can be made for C F G. See Burgon, Revision Revised,
same section as above, where the evidence for each of these manuscripts is
likewise discussed in detail.
When
the actual EVIDENCE is adhered to, the external testimony comes down to ONLY 4
cursives that can accurately be cited for OS in 1 Tim 3:16, and I’m not
confident about the testimony of the 4 cursives, for I have not personally
collated these four cursives, and it is the epitome of foolhardiness to take
the word of NA27 or UBS4, as they are literally INUNDATED with INACCURATE
citations.
Of
course, the grammatical absurdity that occurs when OS is deployed in 1 Tim
3:16 in the critical text is also fatal in and of itself, which we’ll get to
in a moment. Not to mention the Patristic testimony which resoundingly
testifies to THEOS in this passage.
NA/UBS
also falsely cites Epiphanius as support for OS, when in fact Epiphanius
quotes THEOS.
Dionysius
(265 AD) quotes this passage in Greek WORD FOR WORD, inserting only the copula
“gar.” (Concilia i. 858a). So much for the naked assertions that the
testimony for this passage is late.
Hippolytus
(170 - 236 AD) paraphrases this passage at least three times. For example, “For
our God sojourned with us in the flesh.” And again, “Thus, too, they
preached the advent of God in the flesh to the world.” And again, “He now,
coming forth into the world, WAS MANIFESTED AS GOD IN A BODY.”
Chrysostom
(350 AD) quotes the passage WORD FOR WORD in the Greek several times.
Ignatius
(100 AD) makes clear allusion to this passage several times.
In
all, there are upwards of TWENTY church fathers who quote or strongly allude
to this passage as found in the TR/AV. These citations are EARLY and
geographically diverse.
Further
still, THEOS matches the grammar perfectly whereas with the reading of OS as
found in NA/UBS, you not only have a gross grammatical solecism whereby a
MASCULINE relative pronoun ends up modifying a NEUTER noun, but you also wind
up with a sentence that has a predicate but NO SUBJECT. That’s why modern
bibles had to fabricate the word “HE” out of thin air.
In
short, it is both ludicrous and blasphemous to suppose that Paul made even a
single grammatical error, particularly since he was writing under the unction
of the Holy Ghost - especially a BALD grammatical error in the very verse in
which he was describing the loftiest truth in the history of the world! An
error that is so juvenile, we might add, that not even a fledgling Greek
schoolboy would commit it.
In
order to try to explain away this grammatical ABSURDITY, the anglo-Sanhedrin
of our day attempts to pawn this passage off as an “early Christian hymn.”
There is not a SHRED of evidence that 1 Tim 3:16 was a hymn. As far as I can
discover it was Griesbach who first invented this THEORY - and THEORY is ALL
it is - no doubt in an effort to try to justify the grammatical absurdity
since Griesbach was one of those miserable men who contrived to falsify God’s
word whenever the text inconveniently witnessed to the Godhead of Jesus
Christ. Unfortunately, mainstream anglo-scholarship continues to maintain the
“hymn” THEORY without a SHRED of evidence. They do this by asserting that
the passage appears to be made up of “strophes.” I guess they haven’t
read the Sermon on the Mount, for the Sermon on the Mount has more “strophes”
than any passage in the NT. Was the Sermon on the Mount a “hymn?”
Accordingly,
the hymn THEORY proponents attempt to compare this passage to Colossians 1 and
Philippians 2 in a very deceitful attempt to justify the bald grammatical
error in 1 Timothy 3:16. Only thing is, they always seem to FORGET to mention
the fact that neither Colossians 1 nor Philippians 2 contain a SINGLE
grammatical error - NOT A SINGLE GRAMMATICAL ERROR - and that OS in BOTH
passages MODIFIES ITS ANTECEDENT PERFECTLY, unlike the grammatical ABORTION in
1 Timothy 3:16 in the Critical Text. In other words, they tell you that OS
occurs in Colossians 1 and Philippians 2, but they DON’T tell you that OS
matches the grammar PERFECTLY in these two passages, UNLIKE 1 Tim 3:16. This
type of deceit and concealment of evidence is the rule rather than the
exception with the anglo-Sanhedrin of our day.
But
let’s mollify the critics for a moment. Let’s say Colossians 1 and
Philippians 2 and 1 Timothy 3 WERE hymns, just for the sake of argument. Fine.
Accordingly, Paul managed to plug this “hymn” into Colossians 1 without
making a single grammatical error. Paul also managed to plug this “hymn”
into Philippians 2 without making a single grammatical error.
How
then, we ask, did Paul fail so MISERABLY in 1 Timothy 3:16? Why could Paul
plug these “hymns” into Colossians and Philippians without even the
whisper of a grammatical blunder, but then suddenly in 1 Timothy 3:16 he falls
completely apart and commits one of the most egregious grammatical blunders in
the history of Greek literature?
Let
the “hymn” THEORISTS explain that one.
Conclusion:
That GOD WAS MANIFEST IN THE FLESH is beyond any doubt what Paul wrote in 1
Timothy 3:16, as the Holy Ghost Himself testifies to the truly born again
believer, and it was no hymn. Rather, it was the word of the Eternal God
sent down from Heaven, sanctified by the Holy Ghost, and sealed by the blood
of the Living Word to proclaim the
loftiest truth in the history of the world.