31-8-2000
Die Geschichte von der Mutter Courage
Es
war einmal eine Mutter
War
Mutter Courage genannt
Sie
zog im Dreißigjährigen Krieg
Als
Händlerin durch das Land.
Sie
hatte keine Furcht vrom Kriege
Wollt
machen ihren Schnitt
Und
nahm, daß sie auch was kriegten
Ihre
drei Kinder mit.
Ihr
Älterster fiel, weil er ein Held war
Der
zweite, weil er zu brav
Die
Tochter hatt' eine zu gutes Herz
Als
sie die Kugel traf.
1950
|
A história da Mãe Coragem Era uma vez uma mãe
Conhecida
por "Mãe Coragem"
Ela
andou na Guerra dos Trinta Anos
Como
vendedeira através do País.
Ela
não tinha nenhum medo das guerras
Apenas
queria o seu quinhão,
Levou
os seus três filhos consigo
Para
que eles também por algo lutassem.
O
mais velho caiu, por ser um herói,
O
segundo por ser demasiado valente,
A
filha tinha um coração bondoso em demasia
Ao
encontrar uma bala no seu caminho.
|
Das Lied der Mutter Courage
Ihr
Hauptleut', laßt die Trommel ruhen,
und
laßt euer Fußvolk halten an:
Mutter
Courage, die kommt mit Schuhen,
in
denens besser laufen kann.
Mit
seinen Läusen und Getieren,
Bagage,
Kanone und Gespann -
soll
es euch in die Schlacht marschieren,
so
will es gute Schuhe han.
Das
Frühjahr kommt. Wach auf, du Christ!
Der
Schnee schmilzt weg. Die Toten ruhen.
Und
was noch nicht gestorben ist,
das
macht sich auf die Socken nun.
Ihr
Hauptleut' eure Leut marschieren
euch
ohne Wurst nicht in den Tod.
Lasst
die Courage sie erst kurieren
mit
Wein von Leibs- und Geistesnot.
Kanonen
auf die leeren Mägen
Ihr
Hauptleut', das ist nicht gesund.
Doch
sind sie satt, habt meinen Segen
und
führt sie in den Höllenschlund.
Das
Frühjahr kommt. Wach auf, du Christ!
Der
Schnee schmilzt weg. Die Toten ruhen.
Und
was noch nicht gestorben ist,
das
macht sich auf die Socken nun.
|
A canção da Mãe Coragem
Meu
Tenente, deixe descansar o tambor,
E
mande parar a sua tropa:
Aqui
vem a Mãe Coragem, que traz os sapatos,
Que
lhes irão permitir correr melhor.
Irão
marchar para o campo de batalha
Com
os seus piolhos, parasitas,
Mochilas,
canhões e parelhas,
Por
isso precisam de bons sapatos.
Chega
a Primavera. Acordem, por Cristo!
A
neve vai derreter. Os mortos descansam.
E
quem ainda não morreu,
Tem
de enfiar agora as meias.
Meu
Tenente, a sua gente não pode
Sem
salsichas marchar para a morte...
Deixe
que a Mãe Coragem lhes cure com vinho
As
necessidades do corpo e do espírito.
Canhões
contra estômagos vazios,
não
é saudável, meu Tenente!
Daqui
a pouco, já estão satisfeitos, têm a minha benção,
Pode
então conduzi-los para o abismo.
Chega
a Primavera. Acordem, por Cristo!
A
neve vai derreter. Os mortos descansam.
E
quem ainda não morreu,
Tem
de enfiar agora as meias.
|