14-12-2000
Thomas
Dylan
(1914-1953)
This side of the truth This
side of the truth, Good
and bad, two ways Like
the sun's tears,
|
Este
lado da verdade
Este
lado da verdade Não
verás, meu filho, Rei
dos teus olhos azuis No
cegante país da juventude, Que
tudo está desfeito, Sob
os céus impassíveis, De
inocência e culpa, Antes
que te mexas para fazer Um
gesto do coração ou da cabeça, Se
junta e se derrama Como
o pó dos mortos. O
bom e o mau, dois caminhos De
te aproximares da morte Pelo
triturar do mar, Rei
do teu coração nos dias cegos, Esfuma-te
como o sopro do alento Vai
gritando através de mim e ti E
das almas de toda a humanidade Para
as trevas inocentes E
para as trevas culpadas, para a boa Morte
e para a má morte, e depois No
último elemento, Voa
como o sangue das estrelas, Como
as lágrimas do sol, Como
a semente da Lua, lixo E
fogo, a arenga voadora Do
céu, rei dos teus seis anos. E
o vil desejo, Desde
o começo das plantas, Dos
animais e das aves, Água
e luz, a terra e o céu, Está
lançado antes que te movas, E
todos os teus actos e palavras, Cada
verdade, e cada mentira, Morrem
em amor que não ajuíza. Tradução de João Ferreira Duarte, em "LEITURAS poemas do inglês", Relógio de Água, 1993.
|