1-10-2000
If . . .
If you can
dream and not make dreams your master; If you can make
one heap of all your winnings If you can talk
with crowds and keep your virtue,
|
SE...
Se
puderes guardar o sangue frio diante de
quem fora de si te acusar, e, no instante em
que duvidem de teu ânimo e firmeza, tu
puderes ter fé na própria fortaleza, sem desprezar contudo a desconfiança alheia...
Se
tu puderes não odiar a quem te odeia, nem
pagar com a calunia a quem te calunia, sem
que tires daí motivos de ufania, sonhar,
sem permitir que o sonho te domine, pensar,
sem que em pensar tua ambição se confine, e
esperar sempre e sempre, infatigavelmente...
Se
com o mesmo sereno olhar indiferente puderes
encarar a Derrota e a Vitória, como
embustes que são da fortuna ilusória, e
estóico suportar que intrigas e mentiras deturpem
a palavra honesta que profiras...
Se
puderes, ao ver em pedaços destruída pela
sorte maldosa, a obra de tua vida, tomar
de novo, a ferramenta desgastada e
sem queixumes vãos, recomeçar do nada...
e
tendo loucamente arriscado e perdido tudo
quanto era teu, num só lance atrevido, se
puderes voltar à faina ingrata e dura, sem
aludir jamais à sinistra aventura...
Se
tu puderes coração, músculos, nervos reduzir
da vontade à condição de servos, que,
embora exausto, lhe obedeçam ao comando...
Se,
andando a par dos reis e com os grandes lidando, puderes
conservar a naturalidade, e
no meio da turba a personalidade, impávido
afrontar adulações, engodos, opressões,
merecer a confiança de todos, sem
que possa contar, todavia, contigo incondicionalmente
o teu melhor amigo...
Se
de cada minuto os sessenta segundos tu
puderes tornar com teu suor fecundos...
a
Terra será tua, e os bens que se não somem, e,
o que é melhor, meu filho, então serás um Homem!
Tradução de Alcantara Machado |