Episode 34 Be Pushy for Love! Grandma Yukari With Gold Teeth
Translated by Daisuke Suzuki
Subtitled by William Chow
Revised by Yusaka Khlai
Maison Ikkoku Anime Inn
Godai:
Be quiet! Yotsuya-san, will you be quiet?!
Didn't you party enough last night?!
Will you knock it off?!
Grandma Yukari:
How long are you going to sleep?!
Godai:
Grandma? Wh..When did you get here?
Grandma Yukari:
Is that all you have to say after not picking me up?!
Godai:
W..Was it today?
Grandma Yukari:
You idiot! Kanrinin-san, what do you think about Yusaku?
Kyoko:
What do you mean?
Grandma Yukari:
Don't you think he's a bit undependable?
Kyoko:
That's true. Oops. I mean.
I don't think so. He's pretty gentle.
Grandma Yukari:
Yeah.
Kyoko:
He's also considerate.
Grandma Yukari:
Yeah! Yeah!
Kyoko:
He's very popular with my niece and his girlfriend.
Grandma Yukari:
Girlfriend?
Kyoko:
Yes, Nanao Kozue-san.
Subtitle:
Maison Ikkoku Episode 34
Be Pushy for Love! Grandma Yukari With Gold Teeth.
Kozue:
Oh, are you Godai-san's grandma?
Nice to meet you. I'm Kozue Nanao.
Grandma Yukari:
She's a nice girl, isn't she, Yusaku?
Godai:
There you go, Kozue-chan. This is the book you asked for.
Kozue:
Oh, thank you!
It's difficult to read and expensive, so I didn't bother to buy it.
But I needed it suddenly for a report.
You sure are great, Godai-san.
You study hard, don't you?
Godai:
No, I just happened to find it when I was looking around my room.
Grandma Yukari:
Don't lie. You bought it on the way at a bookstore, didn't you?
Godai:
Grandma!
Grandma Yukari:
He tries to show off to girls all the time.
Kozue:
Thank you, Godai-san.
You went through all the trouble of looking for it, right?
I'm so happy!
Godai:
Not at all.
Kozue-chan, sorry that this kind of thing ``came up''.
Kozue:
No. It's okay.
I'm so happy that you introduced me to your family.
Godai:
It's not that complicated!
Grandma Yukari:
You want to be his wife?
Kozue:
Oh, is it okay with you? Grandma!
Godai:
Grandma! You're saying things like that again!
Grandma Yukari:
What? You don't want her? Or is there somebody el...?
Godai:
I didn't say ``no'', did I?
Kozue:
All right!
Grandma Yukari:
He's never clear, is he? He's just embarrassed.
Kozue:
I'll massage your shoulders everyday!
Grandma Yukari:
Thank you. By the way, don't you guys kiss each other good-bye?
Godai:
!!!.....
Kozue:
Oh, come on.
Kyoko:
Oh, welcome home.
Godai:
I'm home.
Grandma Yukari:
I'm home.
Kyoko:
Did you go somewhere together?
Godai:
Yeah, sort of.
Grandma Yukari:
I met Kozue-chan!
Godai:
Grandma!
Kyoko:
What did you think about her?
Grandma Yukari:
She's such a nice girl! She'd make a great wife for Yusaku!
Godai:
Grandma, Kanrinin-san is busy!
Grandma Yukari:
He's in a bad mood because I interrupted his date.
Godai:
Shut up!
Grandma Yukari:
Why didn't you kiss her?
Godai:
Be quiet!
Grandma Yukari:
Hey.
Godai:
What is it?!
Grandma Yukari:
Which one did you prefer? Kozue-chan or Kanrinin-san?
Godai:
How am I supposed to pick so quickly?
Grandma Yukari:
Make up your mind!
Godai:
Why?
Grandma Yukari:
You can't marry them both at the same time.
Godai:
Look! I'm still a student!
Grandma Yukari:
So what? You fall in love, you marry her.
Godai:
Why is that?
Grandma Yukari:
That's how men are.
Yotsuya:
Picking the woman? Stand aside. An elder is coming.
Godai:
You stay out of this!
Akemi:
Make up your mind. This is the best opportunity.
Yotsuya:
Besides, you probably can't make the decision on your own.
Godai:
You people...!
Ichinose:
Sounds interesting.
I think Kozue-chan is the safe pick.
Akemi:
But she doesn't have any sex appeal.
Ichinose:
She'll get it soon enough.
Grandma Yukari:
Now, everybody have a seat.
Ichinose:
Let's decide while we drink.
Akemi:
Sounds good.
Yotsuya:
Sounds very good. I'll join you.
Ichinose:
But we don't have any cups.
Grandma Yukari:
They're right over there.
Akemi:
It's okay, Grandma. I'll get them.
Yotsuya:
``Picking a wife - Nothing to be scared about if it's everyone's decision.''
Ichinose:
Choosing a wife. Choosing a wife.
Grandma Yukari:
Yusaku, which do you want?
[Thinking mode activated! ...]
You can't have both. You'll get a tummy ache.
Godai:
Yeah! Yeah!....
Grandma Yukari:
What on Earth?
Godai:
They melted! Cry.....
Grandma Yukari:
Because you didn't pick quickly enough.
[... Thinking mode deactivated!]
Grandma Yukari:
He hasn't changed since he was a kid.
He can't make his decision on women either.
Oh well, I'll have to stay with him a little longer.
Oh, she's got one?
Ichinose:
She does.
She says he's just a friend......but he's pretty crazy about her.
So Godai-kun is pretty worried.
Grandma Yukari:
Yusaku has seen him already?
Ichinose:
All the time.
Grandma Yukari:
That idiot.
Ichinose:
Do you want to see him, too?
Sign:
Tokeizaka Tennis Club
Grandma Yukari:
He sure is good looking.
Ichinose:
Isn't he?
Kyoko:
Oh darn.
Mitaka:
Okay! We'll take a ten minute break1
What's that?
Kyoko:
Grandma, is tennis interesting?
Grandma Yukari:
It's interesting. You two look great.
Mitaka:
Is she an acquaintance of Otonashi-san?
Is she Otonashi-san's grandmother?
Mitaka:
Hello.
Grandma Yukari:
Hello.
Mitaka:
She's good.
Grandma Yukari:
I hear you've been nice to my grandchild.
Mitaka:
No, it's the other way around.
Grandma Yukari:
I want to know more about you.
Mitaka:
Oh really? There's no loss in flattering her.
Would you like to come to my home?
Grandma Yukari:
Really? Can I?
Mitaka:
Sure. Gladly.
Grandma Yukari:
May I bring my grandchild with me?
Mitaka:
Of course. Right, Otonashi-san?
Mitaka:
Isn't she ``a'' grandmother?
Kyoko:
Yes, Godai-san's.
Grandma Yukari:
He's a nice man, isn't he, Kanrinin-san?
Kyoko:
Right.
Ichinose:
Isn't he? He can't say no to a woman's request.
Grandma Yukari:
Then can you pick us up on Saturday?
Mitaka:
Well... Uh...
Godai:
Going over to Mitaka's place? Why?!
Grandma Yukari:
He invited me.
Godai:
And why do I have to go with you?!
Grandma Yukari:
There's no loss in scouting your rival, is there?
Godai:
You've been nosy again.
Grandma Yukari:
Kanrinin-san is coming, too.
Godai:
Grandma, are you trying to make me a laughingstock?!
Grandma Yukari:
What's that?
Godai:
All that'll do is show the differences betweeen the rich and poor!
Grandma Yukari:
Then that ought to make you give up.
Godai:
Why should I give up?
Grandma Yukari:
Then let's go. You must have a grasp of reality.
Grandma Yukari:
Wow, what a sight.
Kyoko:
Really.
Mitaka:
Oh, what's wrong, everybody?
Make yourselves at home.
Kyoko:
Sure. It's such a clean place.
Mitaka:
I have a house cleaner come over once a week.
It's a rather embarrassing story.
Grandma Yukari:
You're renting this with your salary, right?
Mitaka:
Yes, it's only 200,000 yen a month.
Grandma Yukari:
No wonder it's different from your room.
Godai:
Yeah, that's right.
Our family doesn't have any money.
Mitaka:
Oh, come on.
Kyoko:
May I take a look at the records?
Mitaka:
Go ahead. Do you want me to play one?
Kyoko:
Mitaka-san, do you listen to opera?
Godai:
May I have a look, too? Wow. Not bad.
Oh, Kanrinin-san, this is the one we listened to in my room the other day.
It was a quiet night, wasn't it? With a beautiful moon...
Kanrinin-san, you were a little under the influence.
Kyoko:
I was? Oh yeah, I was. But that was a good one.
Akemi-san's songs always get out of tune whenever she's drunk.
Godai:
Yeah, that's true.
Mitaka:
Oh yes. I wanted to show this to Otonashi-san.
This way, please. Come on in.
Kyoko:
They're so cute.
Mitaka:
I collected them when I was on tour.
Kyoko:
I didn't know you were interested in these.
Mitaka:
They piled up as I bought them here and there.
I got this one at the flea market in Napoli.
I think this one I got in Amsterdam.
Grandma Yukari:
And this...?
Mitaka:
That's...
Grandma Yukari:
She's a pretty lady.
Mitaka:
You opened the drawer?
Grandma Yukari:
You were hiding it.
Godai:
Oh, you're holding her shoulder.
Mitaka:
Oh, she's...
Godai:
Now let's see if he can get out of this one in front of Kanrinin-san.
Mitaka:
Actually, I lived with her.
She's my little sister. Did I surprise you?
Kyoko:
Sort of.
Grandma Yukari:
He's good.
Godai:
There's no proof that she's your sister.
Mitaka:
Really? Everybody else tells me that she looks like me.
Kyoko:
Now that you mention it...
Grandma Yukari:
Her teeth are shining.
Grandma Yukari:
Now that I've looked around, I'm getting hungry.
Let's fix some food.
You've also got a lot of food.
Mitaka:
You opened the fridge, too?
Kyoko:
Grandma, you're good.
Mitaka:
Grandma, why don't you have a seat?
We can handle it.
Grandma Yukari:
Don't treat seniors as a nuisance.
Kyoko:
Let's see... The pepper is...
Mitaka:
Oh, that's... Excuse me.
Kyoko:
Not at all. It's a really well-designed kitchen, isn't it?
Mitaka:
Yes. I took in the consideration of my future wife.
Mitaka:
Say, Godai-kun.
Godai:
Yes!
Mitaka:
Can you go to a store and get some porkchop sauce?
Godai:
M-Me?
Mitaka:
I just ran out of it.
Grandma Yukari:
You aren't doing anything, right? So go!
Kyoko:
Sorry about this, Godai-san.
Godai:
What am I doing? Grandma!
What are you doing?!
Grandma Yukari:
Thanks.
Godai:
What about them?
Grandma Yukari:
They're upstairs.
Godai:
Damn it. If that Mitaka-san did anything to Kanrinin-san, I won't forgive him.
Godai:
Kanrinin-san!
Kyoko:
Yes?
Godai:
Kanrinin-san...
Kyoko:
Something wrong?
Oh, grandmother, where were you?
Grandma Yukari:
I was out waiting for Yusaku.
Kyoko:
Oh good. You disappeared all of a sudden.
Grandma Yukari:
Sorry about that.
Mitaka:
You came back.
Kyoko:
Yes, she just got back.
Mitaka:
Don't make us worry, please.
All:
Cheers!
Kyoko:
Mitaka-san's cooking is always so great.
Mitaka:
It's because of your help.
Grandma Yukari:
It's great!
Mitaka:
It's called Beef Stroganoff, Grandma.
Grandma Yukari:
It was such a fun day, with free alcohol and a free meal.
Right, Kanrinin-san?
Kyoko:
Yes.
Grandma Yukari:
Are you depressed because of the difference between the rich and poor?
Godai:
Grandma.
Godai:
Why should I be?!
Grandma Yukari:
You sure are like your grandfather.
Grandma Yukari:
Actually, I was proposed to by a rich man, before your grandfather.
Godai:
Quit lying.
Grandma Yukari:
He was such a nice man. Just like Coach Mitaka.
On the other hand, your grandfather was just like you; always whimpering.
Why do you think I dumped that kind of man and chose you grandfather?
When I saw his desperate eyes...
...I felt he'd love me for life.
I thought a woman needed love rather than money.
Godai:
Grandma... I see.
That's why you took me to Mitaka's place.
Grandma Yukari:
But now I regret it!
That was just an illusion at the time!
If your love is the same for both, you should choose the one with the money!
Godai:
Granmda, you call yourself a relative?!
Grandma Yukari:
Now can you give up?
Kyoko:
Godai-san... What's wrong?
Now both of you disappeared.
You surprised me.
Godai:
I'm sorry.
Grandma Yukari:
Kanrinin-san, he's gonna give up.
Kyoko:
On what?
Godai:
I'm not giving up!
Grandma Yukari:
Tell that to Kanrinin-san, not me.
Kyoko:
Give up on what?
Godai:
Well...
Grandma Yukari:
He's such an indecisive guy.
Oh well. Looks like I'll have to stay longer.
Trailer:
Grandma Yukari has drawn up a plan for a date for Godai-san and I.
The date acording to this is...
Next episode on MAISON IKKOKU : "Operation Chase! Aim for Kyoko and Godai's date."
Am I imagining it, nor do I sense a conspiracy?
END of Episode 34
Maison Ikkoku is
Copyright 1995 by TAKAHASHI Rumiko and Shogakukan Inc.
MI anime is a production of Kitty Films and Fuji TV.
Add/update any comments/errors on the MI episodes scripts or synopsis/summary. Click here to Add/Update MI Info.