Maison Ikkoku Anime Script

Episode 22
Shocked Godai-kun!
Kyoko-san's Resignation.

Translated by Daisuke Suzuki Subtitled by William Chow Revised by Yusaka Khlai Maison Ikkoku Anime Inn Godai: Oh, well. Might as well dry them at the apartment. The weather is nice. It's pretty nice weather, but I'm scared of the drying platform. Weird guy. What's with that guy? Subtitle: Maison Ikkoku Episode 22 Shocked Godai-kun! Kyoko-san's Resignation. Kyoko: Add water slowly... Oh! Did I add too much? Godai: Kanrinin-san! Kyoko: Y..Yes! Yes! What is it? Huh? A strange man? Godai: Yes. He's a suspicious-looking middle-aged man with sunglasses. Kyoko: I'll have a look! Godai: K..K..Kanrinin-san! Godai: It might be dangerous! What if he's a psychopath? Kyoko: It's okay. I'm just having a look. There's nobody here, is there? Godai: Huh? Funny... Just a minute! You, hiding behind the telephone pole! What do you want?! Hey! Stop! Right, Kanrinin-san? He's suspicious-looking, right? He must be a thief or an arsonist. Kyoko: Does he look like that? Godai: Or maybe an underwear thief. Godai: From his appearance, he's gotta be. Kyoko: Do you think so? Godai: He really looks like a pervert, doesn't he? Kyoko: D..Does he? Godai: Maybe we should call 911 if he comes again. Kyoko: Uh... Godai: Yes? Kyoko: That's.....my father. Godai: Father?! You're joking, right? Kyoko: The way he looks from behind... I'm certain. Sorry to trouble you. Godai: Uh...I .. I see. N..No wonder he looked like a really nice gentlemen. He's got quite good looks for a middle-aged man. Kyoko: I wouldn't blame you if you thought he looked suspicious... ...sneaking around like that. Godai: There seems to be a complex relationship here. Godai: Kozue-chan, have you ever quarreled with your dad? Kozue: Huh?! Why'd you ask that? Godai: No real reason. But I just wanted to know what goes on between a father and daughter. Kozue: Oh... Papa looks like he doesn't know how to treat me. Maybe he's embarrassed. Godai: Let's say... Let's say for example... ...a daughter got married despite his opposition. Kozue: Y..Yeah. Godai: What do you think your father would do? Kozue: You don't have to worry about that with my Papa. He'll get along with you okay. Papa insists that I bring my boyfriends back home. He wants to see if they're trustworthy enough to let his daughter go out with them. Godai: S..So, let's say he didn't like the guy. Kozue: Yeah, right. Kozue: The only problem is that we're both too young. Godai: Who the heck is she talking about? Kyoko: Maybe I should phone. Forget it. I know they'll say, ``Come home.'' Or ``Get married again.'' I know they will. [ring ring! ring ring ring! ring ring!] Kyoko: Yes. This is Ikkoku-kan. Mom?! Ritsuko: Didn't you see your Dad? I heard most of the story. What? He ran away? Kyoko: Thanks to him,I made a fool of myself. A tenant thought he was a psychopath. Ritsuko: A psychopath? Dear, did you lie to me about Kyoko not being there? Huh? What? Kyoko: What're you planning to do? Ritsuko: It's hard to say over the phone,so come home Sunday next week. Come on. You didn't come home on New Year's Day. All right. We'll be waiting. Kyoko: ....huh! Ritsuko: Now let's hear the reason. Why did you run away? Dad: Come on. At least I saw the apartment. Ritsuko: Dear, it's your attitude that's stopping Kyoko from coming back. Dad: Why? Ritsuko: She got married with you opposing her, so she can't give in. Dad: I did it for Kyoko's sake. Ritsuko: So, Sunday next week. Dad: Geez! Souichiro died right away, remember?! She should've chosen a fresh young one! Ritsuko: Quit talking about things of the past! If you keep on quibbling, I'll divorce you. Ritsuko: R..Ritsuko-san, come on. Kyoko: I wonder what kind of face I should put on. From the looks of it, Dad is still mad. I guess smiling is the best choice. Yeah, that's the most harmless way. Smile like this and... Kyoko: ...``Dad, I'm home!'' Uh... Uh... Welcome back, Kyoko. What do you mean by that? Do you want me to quit my manager position there? Dad: To put it simply... yes. First of all, that kind of old beaten-down apartment... ...isn't the kind of place for a young woman. Kyoko: Aren't you taking this a little too far? It's old, but that's where I work! Ritsuko: Kyoko, it's not the appearance of the apartment. Ritsuko: The landlord of Ikkoku-kan is Souichiro-san's family, right? Whether it's work or not... ...you shouldn't be tied in with your dead husband's family. That's bad. Kyoko: Why? Dad: More than that, even as a tenant... ...you're living in the same building as a young man. Kyoko: Young man? Do you mean Godai-san? Dad: I don't care about his name. I don't want my daughter to get a reputation... ...before she gets married again. Kyoko: What kind of logic is that? Dad: Come home! Kyoko: No! Let me get this straight! I'm not being manager out of obligation to the Otonashi family! I like that place. So I'm not quitting. Dad: Kyoko, can't you listen to what your parents have to say every once in a while?! Kyoko: If you don't like the way I act, why don't we cut our family ties?! Dad: Come on, Kyoko. Ritsuko: What rude manners. I wonder who she got them from? Ritsuko: Anyway, we want you to quit the job at Ikkoku-kan. Kyoko: I'm not quitting! Ritsuko: I'm not listening. Dad: Kyoko, that's very rude behavior! Kyoko: I'm not quitting! I'm not quitting! Ritsuko: I'm not listening! I'm not listening! Kyoko: I'm not quitting! Ritsuko: I'm not listening! Dad: St..Stop that, both of you. Ritsuko: What?! Kyoko: What was that, Dad? Old apartment... Who cares? This is my home. Yeah! That's right! This is my home! I better give it my best shot tommorow!
Ichinose: Oh, you're fixing the platform? Kyoko: Yeah. It's just a temporary measure, though. Godai: Can I give you a hand? Kyoko: It's okay. I want to do it myself. Ichinose: It's useless, isn't it? Godai: It's rotten from the bottom beams. Kyoko: What do you think? Ichinose: I guess that does the trick for the time being. Ah! Not there! Godai: Ah! Not there! K..Kanrinin-san! Kyoko: I .. I'll call a carpenter. Ichinose: Yeah, that would be best. Kyoko: It's all right that the apartment is old. Kyoko: The residents are nice people in a way. Akemi: Eh?! She was hugging Godai-kun on the clothes drying platform?! Ichinose: That's right! In broad daylight! Akemi: She sure is bold. Ichinose: Really! Kyoko: Th..They're good about paying the rent. Yotsuya: Kanrinin-san... Kyoko: Y..Yes! Yotsuya: Can you wait on the payment for this month's rent for a while? Kyoko: Huh? Yotsuya: Do you mind? Kyoko: I .. I'll wait. Just for a little while. Yotsuya: Thanks. Kyoko: Wh..Why? It's like they're timing it on purpose. I'm not gonna give in. Sure! I'm used to this kind of thing! Godai: What's everybody doing? Kyoko: I won't quit. As long as Ikkoku-kan stands... Godai: Ah! That's a termite! Ichinose: I knew it. Akemi: This place is gonna go down pretty soon. Kyoko: Are you going to spray this chemical all over the building? Man: No. We'll be pouring in the liquid chemical and then paint over it. Kyoko: Oh, good. Akemi: What's going on this early in the morning? Ichinose: The carpenters are here. What're you people dressed in?! You're so sloppy. Godai: So, they're finally going to fix the clothes drying platform? Ichinose: The termite control people are outside. Godai: This is going to be a large scale repair. Ichinose: She said if you want anything fixed, ask her. Godai: All right! I want to have the hole in the wall sealed! Yotsuya: Good morning. Godai: Please get out of my way! Yotsuya: No way. Godai-kun, you're so cold. Godai: Why's that? Yotsuya: That hole is the only place for an interchange between you and me! Godai: To be honest, I want none of that! Ichinose: Don't mind them and get on with the repairs. Yotsuya: You're such a cruel man, Godai-kun. You and I have deep trust in each other, don't we? Godai: With who?! Yotsuya: I went to so much trouble making that hole. Godai: It's a violation of my privacy! Yotsuya: So you insist on sealing the hole? Godai: Yes, I do. Yotsuya: Late in the night, I hear Godai-kun's voice. Oh, what could he be saying? I listen carefully. Godai: ``Kyoko-saaan.'' Yotsuya: I can hear you. ``Hah-Hah-Hah.'' Deep breathing. Godai: Yotsuya-san! Yotsuya: I look in from the hole. Yotsuya: And then.....I couldn't see anything because it was too dark. Yotsuya: What could he be doing late at night calling out Kanrinin-san's name? I wonder. Godai: It's none of your business what I do in my room! Akemi: What a miserable life he has. Ichinose: It's sad, isn't it? Yotsuya: I'm telling Kanrinin-san. Godai: Go for it. Yotsuya: Oh? You're being defiant? Godai: I can't keep on giving in to your threats. Ichinose: Hey, you two, this isn't a comedy club, you know? Man: This is better than a comedy club. Yotsuya: You're underestimating me. Godai-kun is using Kanrinin-san as... Godai: No way she could hear that from outside. Ichinose: But she can hear it from halfway down the stairs. Yotsuya: What's wrong, Godai-kun? Kyoko: Godai-san! Godai: Yes? Kyoko: I'll call the plasterer,so please clean up your room. Yotsuya: Kanrinin-san! Kyoko: I was thinking of repairing the wall in room number 5 all the time. Yotsuya: You're switching around the problem! The thing we must discuss right now is... Kyoko: If we seal the hole you won't be troubled by a strange voice! Godai: I have no room to argue. Kyoko: Thank you very much! I guess that does it for a while. Is there anything else that should be fixed? This place isn't all that bad. The termite problem wasn't that serious. [ring ring! ring ring ring! ring ring!] Kyoko: Hello. This is Ikkoku... Oh. It's you, Mom. Ritsuko: Come on. Is that how you talk to your mother? I talked with your father... ...about quitting your job as manager at Ikkoku-kan. Kyoko: Just a minute! I told you I'm not quitting. Ritsuko: I'm thinking of talking to the landlord. Kyoko: Stop it! Ritsuko: We're doing this for your sake! Kyoko: If you say something weird to the Otonashi's... ...I'll really cut off our family ties! Remember that! What do they think their daughter is? Don't understimate me! Ritsuko: Don't understimate your parents! Ichinose: Hey. Going home now? Godai: Yeah. Are you shopping, Obasan? Ichinose: Yep. Here's tonight's dinner. Say, don't you think Kanrinin-san is acting funny? She's making repairs all over the apartment. Godai: That's good news, isn't it? Ichinose: But still, it's too sudden. Godai: Now that you mention it... Ichinose: Right? You think so too, right? There's something behind this. Godai: Like what? Ichinose: Hi. We're back. What's wrong, Souichiro? Oh, you haven't had dinner yet? Wait. There. Godai: Did Kanrinin-san forget to feed him? Did she go somewhere? Ichinose: She must've went to get something repaired again. Ritsuko: Excuse me, please. Ichinose: Who is it? Ritsuko: I am.....Kyoko Otonashi's mother. I'm here to greet all you tenants. Ichinose: All of us tenants? Yotsuya: What could it be? Ritsuko: Everyone, you've helped Kyoko for a long time. Thank you very much. Kyoko Otonashi is retiring from the job of Ikkoku-kan's manager as of today. Godai: R..Retiring? Trailer: Everyone, thank you for worrying about me. I'm not planning to quit, but... Next episode on MAISON IKKOKU : "Kyoko-san in Jeopardy! A Frightening Mother's Plot!" I'll always be the manager of Ikkoku-kan.

END of Episode 22

Maison Ikkoku is
Copyright 1995 by TAKAHASHI Rumiko and Shogakukan Inc.
MI anime is a production of Kitty Films and Fuji TV.

Add/update any comments/errors on the MI episodes scripts or synopsis/summary.
Click here to Add/Update MI Info.


Extreme Copyright © April 1998 All rights reserved. Maintained by Yusaka Khlai
No parts shall be reproduced in any form without the prior permission from the respective WebMaster.
Note: If there are any copyrighted materials in this page, please leave me a mail to animeinn@yahoo.com so that I can remove it.
1