Translated by Daisuke Suzuki
Subtitled by William Chow
Revised by Yusaka Khlai
Maison Ikkoku Anime Inn
Godai:
Oh, well. Might as well dry them at the apartment.
The weather is nice.
It's pretty nice weather, but I'm scared of the drying platform.
Weird guy. What's with that guy?
Subtitle:
Maison Ikkoku Episode 22
Shocked Godai-kun! Kyoko-san's Resignation.
Kyoko:
Add water slowly... Oh! Did I add too much?
Godai:
Kanrinin-san!
Kyoko:
Y..Yes! Yes! What is it? Huh? A strange man?
Godai:
Yes. He's a suspicious-looking middle-aged man with sunglasses.
Kyoko:
I'll have a look!
Godai:
K..K..Kanrinin-san!
Godai:
It might be dangerous! What if he's a psychopath?
Kyoko:
It's okay. I'm just having a look. There's nobody here, is there?
Godai:
Huh? Funny... Just a minute!
You, hiding behind the telephone pole! What do you want?!
Hey! Stop! Right, Kanrinin-san?
He's suspicious-looking, right?
He must be a thief or an arsonist.
Kyoko:
Does he look like that?
Godai:
Or maybe an underwear thief.
Godai:
From his appearance, he's gotta be.
Kyoko:
Do you think so?
Godai:
He really looks like a pervert, doesn't he?
Kyoko:
D..Does he?
Godai:
Maybe we should call 911 if he comes again.
Kyoko:
Uh...
Godai:
Yes?
Kyoko:
That's.....my father.
Godai:
Father?! You're joking, right?
Kyoko:
The way he looks from behind... I'm certain. Sorry to trouble you.
Godai:
Uh...I .. I see.
N..No wonder he looked like a really nice gentlemen.
He's got quite good looks for a middle-aged man.
Kyoko:
I wouldn't blame you if you thought he looked suspicious...
...sneaking around like that.
Godai:
There seems to be a complex relationship here.
Godai:
Kozue-chan, have you ever quarreled with your dad?
Kozue:
Huh?! Why'd you ask that?
Godai:
No real reason.
But I just wanted to know what goes on between a father and daughter.
Kozue:
Oh... Papa looks like he doesn't know how to treat me.
Maybe he's embarrassed.
Godai:
Let's say...
Let's say for example...
...a daughter got married despite his opposition.
Kozue:
Y..Yeah.
Godai:
What do you think your father would do?
Kozue:
You don't have to worry about that with my Papa.
He'll get along with you okay.
Papa insists that I bring my boyfriends back home.
He wants to see if they're trustworthy enough to let his daughter go out with them.
Godai:
S..So, let's say he didn't like the guy.
Kozue:
Yeah, right.
Kozue:
The only problem is that we're both too young.
Godai:
Who the heck is she talking about?
Kyoko:
Maybe I should phone. Forget it.
I know they'll say, ``Come home.''
Or ``Get married again.''
I know they will.
[ring ring! ring ring ring! ring ring!]
Kyoko:
Yes. This is Ikkoku-kan. Mom?!
Ritsuko:
Didn't you see your Dad? I heard most of the story.
What? He ran away?
Kyoko:
Thanks to him,I made a fool of myself.
A tenant thought he was a psychopath.
Ritsuko:
A psychopath? Dear, did you lie to me about Kyoko not being there?
Huh? What?
Kyoko:
What're you planning to do?
Ritsuko:
It's hard to say over the phone,so come home Sunday next week.
Come on. You didn't come home on New Year's Day.
All right. We'll be waiting.
Kyoko:
....huh!
Ritsuko:
Now let's hear the reason.
Why did you run away?
Dad:
Come on. At least I saw the apartment.
Ritsuko:
Dear, it's your attitude that's stopping Kyoko from coming back.
Dad:
Why?
Ritsuko:
She got married with you opposing her, so she can't give in.
Dad:
I did it for Kyoko's sake.
Ritsuko:
So, Sunday next week.
Dad:
Geez! Souichiro died right away, remember?!
She should've chosen a fresh young one!
Ritsuko:
Quit talking about things of the past!
If you keep on quibbling, I'll divorce you.
Ritsuko:
R..Ritsuko-san, come on.
Kyoko:
I wonder what kind of face I should put on.
From the looks of it, Dad is still mad.
I guess smiling is the best choice.
Yeah, that's the most harmless way.
Smile like this and...
Kyoko:
...``Dad, I'm home!''
Uh... Uh... Welcome back, Kyoko.
What do you mean by that?
Do you want me to quit my manager position there?
Dad:
To put it simply... yes.
First of all, that kind of old beaten-down apartment...
...isn't the kind of place for a young woman.
Kyoko:
Aren't you taking this a little too far?
It's old, but that's where I work!
Ritsuko:
Kyoko, it's not the appearance of the apartment.
Ritsuko:
The landlord of Ikkoku-kan is Souichiro-san's family, right?
Whether it's work or not...
...you shouldn't be tied in with your dead husband's family.
That's bad.
Kyoko:
Why?
Dad:
More than that, even as a tenant...
...you're living in the same building as a young man.
Kyoko:
Young man? Do you mean Godai-san?
Dad:
I don't care about his name.
I don't want my daughter to get a reputation...
...before she gets married again.
Kyoko:
What kind of logic is that?
Dad:
Come home!
Kyoko:
No! Let me get this straight!
I'm not being manager out of obligation to the Otonashi family!
I like that place. So I'm not quitting.
Dad:
Kyoko, can't you listen to what your parents have to say every once in a while?!
Kyoko:
If you don't like the way I act, why don't we cut our family ties?!
Dad:
Come on, Kyoko.
Ritsuko:
What rude manners. I wonder who she got them from?
Ritsuko:
Anyway, we want you to quit the job at Ikkoku-kan.
Kyoko:
I'm not quitting!
Ritsuko:
I'm not listening.
Dad:
Kyoko, that's very rude behavior!
Kyoko:
I'm not quitting! I'm not quitting!
Ritsuko:
I'm not listening! I'm not listening!
Kyoko:
I'm not quitting!
Ritsuko:
I'm not listening!
Dad:
St..Stop that, both of you.
Ritsuko:
What?!
Kyoko:
What was that, Dad?
Old apartment... Who cares? This is my home.
Yeah! That's right! This is my home!
I better give it my best shot tommorow!
Ichinose:
Oh, you're fixing the platform?
Kyoko:
Yeah. It's just a temporary measure, though.
Godai:
Can I give you a hand?
Kyoko:
It's okay. I want to do it myself.
Ichinose:
It's useless, isn't it?
Godai:
It's rotten from the bottom beams.
Kyoko:
What do you think?
Ichinose:
I guess that does the trick for the time being.
Ah! Not there!
Godai:
Ah! Not there! K..Kanrinin-san!
Kyoko:
I .. I'll call a carpenter.
Ichinose:
Yeah, that would be best.
Kyoko:
It's all right that the apartment is old.
Kyoko:
The residents are nice people in a way.
Akemi:
Eh?! She was hugging Godai-kun on the clothes drying platform?!
Ichinose:
That's right! In broad daylight!
Akemi:
She sure is bold.
Ichinose:
Really!
Kyoko:
Th..They're good about paying the rent.
Yotsuya:
Kanrinin-san...
Kyoko:
Y..Yes!
Yotsuya:
Can you wait on the payment for this month's rent for a while?
Kyoko:
Huh?
Yotsuya:
Do you mind?
Kyoko:
I .. I'll wait. Just for a little while.
Yotsuya:
Thanks.
Kyoko:
Wh..Why? It's like they're timing it on purpose.
I'm not gonna give in.
Sure! I'm used to this kind of thing!
Godai:
What's everybody doing?
Kyoko:
I won't quit. As long as Ikkoku-kan stands...
Godai:
Ah! That's a termite!
Ichinose:
I knew it.
Akemi:
This place is gonna go down pretty soon.
Kyoko:
Are you going to spray this chemical all over the building?
Man:
No. We'll be pouring in the liquid chemical and then paint over it.
Kyoko:
Oh, good.
Akemi:
What's going on this early in the morning?
Ichinose:
The carpenters are here.
What're you people dressed in?!
You're so sloppy.
Godai:
So, they're finally going to fix the clothes drying platform?
Ichinose:
The termite control people are outside.
Godai:
This is going to be a large scale repair.
Ichinose:
She said if you want anything fixed, ask her.
Godai:
All right! I want to have the hole in the wall sealed!
Yotsuya:
Good morning.
Godai:
Please get out of my way!
Yotsuya:
No way. Godai-kun, you're so cold.
Godai:
Why's that?
Yotsuya:
That hole is the only place for an interchange between you and me!
Godai:
To be honest, I want none of that!
Ichinose:
Don't mind them and get on with the repairs.
Yotsuya:
You're such a cruel man, Godai-kun.
You and I have deep trust in each other, don't we?
Godai:
With who?!
Yotsuya:
I went to so much trouble making that hole.
Godai:
It's a violation of my privacy!
Yotsuya:
So you insist on sealing the hole?
Godai:
Yes, I do.
Yotsuya:
Late in the night, I hear Godai-kun's voice.
Oh, what could he be saying?
I listen carefully.
Godai:
``Kyoko-saaan.''
Yotsuya:
I can hear you. ``Hah-Hah-Hah.''
Deep breathing.
Godai:
Yotsuya-san!
Yotsuya:
I look in from the hole.
Yotsuya:
And then.....I couldn't see anything because it was too dark.
Yotsuya:
What could he be doing late at night calling out Kanrinin-san's name?
I wonder.
Godai:
It's none of your business what I do in my room!
Akemi:
What a miserable life he has.
Ichinose:
It's sad, isn't it?
Yotsuya:
I'm telling Kanrinin-san.
Godai:
Go for it.
Yotsuya:
Oh? You're being defiant?
Godai:
I can't keep on giving in to your threats.
Ichinose:
Hey, you two, this isn't a comedy club, you know?
Man:
This is better than a comedy club.
Yotsuya:
You're underestimating me.
Godai-kun is using Kanrinin-san as...
Godai:
No way she could hear that from outside.
Ichinose:
But she can hear it from halfway down the stairs.
Yotsuya:
What's wrong, Godai-kun?
Kyoko:
Godai-san!
Godai:
Yes?
Kyoko:
I'll call the plasterer,so please clean up your room.
Yotsuya:
Kanrinin-san!
Kyoko:
I was thinking of repairing the wall in room number 5 all the time.
Yotsuya:
You're switching around the problem!
The thing we must discuss right now is...
Kyoko:
If we seal the hole you won't be troubled by a strange voice!
Godai:
I have no room to argue.
Kyoko:
Thank you very much!
I guess that does it for a while.
Is there anything else that should be fixed?
This place isn't all that bad.
The termite problem wasn't that serious.
[ring ring! ring ring ring! ring ring!]
Kyoko:
Hello. This is Ikkoku... Oh. It's you, Mom.
Ritsuko:
Come on. Is that how you talk to your mother?
I talked with your father...
...about quitting your job as manager at Ikkoku-kan.
Kyoko:
Just a minute! I told you I'm not quitting.
Ritsuko:
I'm thinking of talking to the landlord.
Kyoko:
Stop it!
Ritsuko:
We're doing this for your sake!
Kyoko:
If you say something weird to the Otonashi's...
...I'll really cut off our family ties!
Remember that! What do they think their daughter is?
Don't understimate me!
Ritsuko:
Don't understimate your parents!
Ichinose:
Hey. Going home now?
Godai:
Yeah. Are you shopping, Obasan?
Ichinose:
Yep. Here's tonight's dinner.
Say, don't you think Kanrinin-san is acting funny?
She's making repairs all over the apartment.
Godai:
That's good news, isn't it?
Ichinose:
But still, it's too sudden.
Godai:
Now that you mention it...
Ichinose:
Right? You think so too, right?
There's something behind this.
Godai:
Like what?
Ichinose:
Hi. We're back. What's wrong, Souichiro?
Oh, you haven't had dinner yet?
Wait. There.
Godai:
Did Kanrinin-san forget to feed him?
Did she go somewhere?
Ichinose:
She must've went to get something repaired again.
Ritsuko:
Excuse me, please.
Ichinose:
Who is it?
Ritsuko:
I am.....Kyoko Otonashi's mother.
I'm here to greet all you tenants.
Ichinose:
All of us tenants?
Yotsuya:
What could it be?
Ritsuko:
Everyone, you've helped Kyoko for a long time.
Thank you very much.
Kyoko Otonashi is retiring from the job of Ikkoku-kan's manager as of today.
Godai:
R..Retiring?
Trailer:
Everyone, thank you for worrying about me. I'm not planning to quit, but...
Next episode on MAISON IKKOKU : "Kyoko-san in Jeopardy! A Frightening Mother's Plot!"
I'll always be the manager of Ikkoku-kan.
END of Episode 22
Maison Ikkoku is
Copyright 1995 by TAKAHASHI Rumiko and Shogakukan Inc.
MI anime is a production of Kitty Films and Fuji TV.
Add/update any comments/errors on the MI episodes scripts or synopsis/summary. Click here to Add/Update MI Info.