Maison Ikkoku Anime Script

Episode 03
Hearts beating in the darkness!
Alone with Kyoko-san

Translated by Daisuke Suzuki Subtitled by William Chow Revised by Yusaka Khlai Maison Ikkoku Anime Inn Juken: General term to describe the procedure of taking the college entrance exam. The general process is as follows, but details change essensially every year. Thumb of the rule of studying for juken is "Shitou Goraku," "Four hours (of sleep and maybe) pass, five hour (of sleep and sure) fail." Primary Common Exam (kyotsu ichiji shiken): Primary commons, in short. This exam shakes down the juken students before the secondary. In some popular colleges and universities has their own standard which those who got barely pass mark would be turned down. Secondary Exam (Dainiji shiken)" Entrance exams given by each individual colleges and universities. Ronin This word originally meant lordless samurai, but it also means those who failed juken. 1-ro is ronin first year, 2-ro is into 2nd year.. Will Godai-kun end up as 2-ro?..... ----------------------------------------------------------------------------------- Godai: Though it's still early in the year... many young people are already starting to loose their calmness... Student: sin, cosine, tangent! foothill of Fuji!, tree of ohm! (Must be a memorization cue for some math, or physics constant. DS) Clerk: Sir! Hey mister! What's wrong?! Come on, what's wrong? Yotsuya: What could this be? Kyoko: Right, the primary common exam starts tomorrow. Clerk: Sorry to keep you waiting. Kyoko: Thank you! Clerk: Mister. Yotsuya: !!............ Title: Maison Ikkoku Episode 03 Nervous in the Dark! Alone with Kyoko-san Kyoko: It must hard for juken (college entrance exam) students. Better be kind to Godai-san. He must be nervous with his last minute studying. Souichiro: "baw?" Kid 1: Wow, look! Kid 2: How ugly! Friend: So, It's tomorrow. The primary common exam. Sakamoto: Do you have any confidence? Friend: Idiot, if I did, do you think I'd be troubled like this? Godai: Damn it. Sakamoto: Should've studied more seriously. Godai: Sigh... I haven't done anything... Sakamoto: You mean nothing? Godai: Yes. I haven't even took her hand. Friend: Huh? Sakamoto: What are you talking about? Godai: About Kanrinin-san, of course. I haven't done anything... Sakamoto: What're you talking about? Friend: There goes another rival. Godai: ??? Kyoko: Well, better remind Akemi-san and Yotsuya-san not to bother Godai-san. Akemi: Ooo, It's so cold. Kyoko: First, Akemi-san. Akemi-san! Akemi-san! ...Godai-san! Akemi: What is it? Kyoko: No, nothing! Akemi: What is it? Tell me! Kyoko: It's alright for now! Godai: Kanrinin-san, what's going on? Kyoko: Nothing. It's alright! Please, hurry to your room. Godai: ??? Akemi: What is it, really? Kyoko: Nothing! Please, Godai-san! Hurry! Akemi: Come on what is it?! Yew so cold.... Godai: !!! Kyoko: It would be cold for you. Akemi: What're you looking at? Godai: hahahaha! Akemi: If thats what you're like, you're gonna fail again! Godai: .......... Kyoko: Akemi-san! Akemi: Ha! Fail again! Kyoko: Akemi-san! Akemi: By the way, what was that all about? Kyoko: It's too late. I wanted to tell you not to bother Godai-san with the exam tomorrow, and not to walk around dressed like that. But it doesn't matter now. Akemi: Hey! Stop peeping! Godai: !!! Kyoko: (sigh..) Souichiro: "yawn" Kyoko: Yotsuya-san! Yotsuya-san! I wonder if he's out... Yotsuya-san! Are you in? Yotsuya-san! Godai: Oh, Yotsuya-san is out. Luck among misfortunes. Time to do the summary! Yotsuya: Guess who? Godai: Yo..Yotsuya is here! Yotsuya is here! Yotsuya: My goodness, you got it right. How did you guess? Kyoko: Yotsuya-san! What are you doing here! Godai: How long have you been here?! How did you get in?! Yotsuya: I've been here for a while. And as to the question from where. "Secret" Godai: You made the hole again! Yotsuya: Here, as you can see, through this secret hole. Kyoko: Some secret it is! At any rate get out of the room! Yotsuya: I understand. Godai-kun, you're such a cold man. Kyoko: Yotsuya-san! Anyway, this is an important day for Godai-san, so don't bug him anymore! Godai: Kanrinin-san is worried about me. Better do my best! Kentaro: I'm home! Souichiro: "baw!" Godai: Finally I'm getting into the pace here...! (roll) What's going on? Kentaro: Look out! Duck! Godai: !!! Kentaro: I won. "Wham!" What was that for?! Godai: Kids are supposed to play outside! Kentaro: No thanks! Skate boards 'slide' the best here! Note: (In Japanese, the word for 'slip' or 'slide' is a synonym for 'fail'. DS) Godai: 'Sl-i-de... 'Don't ever say that! "SMACK!!" "CRY!!" I won... Kentaro: Mom! Mom! The ronin hit me! Ichinose: I see. Kentaro: "I see"?! That's it? Nothing else? Ichinose: Just bear it. TV: Shiro-san... just bear it. Neko-san... Ichinose: The enemy is coming to the edge with the exams. Kentaro: Is the ronin allowed to do anything he wants? Ichinose: Shut up! Once the juken is over you can have your revenge! TV: Please wait till I pass the exam... Neko-san Shiro-san. Kentaro: I can't wait that long! Damn it. Why is everybody so nice to the ronin? There's no point in skating if it doesn't slide. Hey, say something! I wanna skate! I wanna... I wanna... I wanna skate! I wanna skate! I wanna skate! Godai: !!!!!!!!!!!!!!!!! ...................... Kyoko: Kentaro-kun! Please stop it! Kentaro: Why?! Kyoko: Come on, let's go inside. Kentaro: No, I don't want to. Kyoko: Come on inside and be quiet. Souichiro: "Baw" Godai: Winter rain..... I hope it doesn't turn into crying rain.
Godai: Better catch up on the things I couldn't study during the day. grrr... ? Yotsuya: Hey. Godai-kun.... Godai: Don't turn my room into a party room!!! Ichinose: It already is, so there's nothing we can do. Godai: What is this? What is this? Kentaro: Mom, you said not to bother him before his exams. Ichinose: It's all right. He can't concentrate if we don't party at least once a day. Godai: THAT'S NOT TRUE! Yotsuya: Hahaha! You're gonna get depressed tomorrow anyway. Akemi: So, why don't party with a smile, and perish with a smile. Godai: WILL YOU... Kyoko: EVERYBODY, STOP IT! I'd like to ask you to do me a favor. Please leave Godai-san alone for a while. Don't say things like "to Fall", "to Slip", or "Ronin" again. Even as a joke in front of Godai-san, OK? Yotsuya: Huh? Akemi: What can't we say? Kyoko: What do you mean? Yotsuya: Could you say it a little louder? Kyoko: Things like "to Fall", "to Slip", or "Ronin" again. Yotsuya: Huh? Kyoko: I said "TO FALL", "TO SLIP" OR "RONIN" AGAIN.! Godai: ................ Ichinose, Yotsuya, Akemi: Oh, "TO FALL", "TO SLIP", OR "RONIN" AGAIN. I SEE. Godai: ......................... Kyoko: Oh... Are you going somewhere?..... Godai: I'm going to study at a friend's place. Yotsuya: Slip. Fall. Such an interesting man, isn't it. Kyoko: Yotsuya-san. Yotsuya: mhh... FLY THE SKY! Godai: HOW AM I SUPPOSED TO THAT!!! Yotsuya: I thought if it was you, you might be able to... Oh, well too bad.... Godai: What a poor environment! Shoe string broke. Akemi: Bad omen. Ichinose: It's not the matter of bad omen. Yotsuya: Don't get depressed Godai-kun. You still have next year. Godai: Are you trying to comfort me with that? Ichinose: Come on, it's the truth, right? Akemi: Yeah, and if not, then the year after that, and the one after... Kyoko: Will you people stop that, or I'm going to get really mad! What's wrong? Ichinose: She's getting serious. Yotsuya: She's been like that since this morning. Akemi: Kanrinin-san, you're interested in the ronin, aren't you? Kyoko: What're you talking about?! You people would go on forever if I didn't do anything. Yotsuya: Evasion. Diversion. Double tongue. Akemi: Kanrinin-san is blushing. Kyoko: I'm only doing it for Godai-san. Ichinose: I knew it. Kyoko: I'm just... I'm just... Yotsuya: You've decided not to leave? Godai: Yes. Kanrinin-san... Kyoko: Yes? Godai: To repay to your kindness, I'll do my best. Kyoko: Do your best!!! Kentaro: What's that? Yotsuya: He's really serious. Akemi: Such a happy guy. Kyoko: I'm exhausted.... Godai: Kanrinin-san is expecting me to do my best. Here I go. [Light blackout!!!] Godai: This is gotta be a joke, right? Kyoko: Oh, god! Oh god! Akemi: Hey, Kanrinin-san. Kyoko: ??? Akemi: We're the only one in this neighborhood without electricity. Kyoko: A fuse must've burnt out! Godai: I'll help, too. Kyoko: But Godai-san, what about your studies... Godai: How can I study in the dark? Kyoko: I guess that's true. Funny. The fuses are intact. Could it be the wires? Let's see the layout. Godai: Can you fix it? Kyoko: Yeah, we have the tools, and I know a bit about it... Godai: In here, right? Kyoko: Right. Thats the attic, but I've never been up there before. Godai: Alone together...in the dark... Kyoko: Godai-san. Godai: Yes.... Kyoko: This is the clock house right? Godai: Oh, that old broken clock. Kyoko: Smells like an old library... Just like an antique shop. Godai: This apartment has been around a long time, hasn't it? Kyoko: I wonder when it was built. Godai: "Farewell, Ikkoku-kan of my youthhood..." "Showa 15 (1940) March 13" Kyoko: "We shall meet someday again." "Showa 19 (1944) October 17..." It must have been during the war... Those days, it must have taken a lot of courage to love somebody... Godai: Oh.... Kyoko: Wonder how many loves were lost in the war? We're living in peaceful times, aren't we, Godai-san. Godai: Yes.. Kyoko: Residents who are no longer here and have their youth passed into memory... Godai: The history of Ikkoku-kan, isn't it? Kyoko: I think I can get to like Ikkoku-kan. "To Sakura.. Showa 19 Ichirou..." I wonder if it was a hopeless love. We shouldn't spend so much time looking... Sorry! Godai: Sorry! Sorry! Kyoko: ??? Godai: Nothing! Kyoko: Better hurry and fix the blackout problem. Godai: S..sure.. Kyoko: Better do my best. Godai-san's future rests on this. Godai: Uh? Kyoko: Yes. Godai: I am really honored that you're so concerned about my future. Kyoko: NO! It's not that, I just thought that for your sake... Godai: Thank you... Kyoko: er.. Wait... Godai-san... Godai: I'm happy. Kyoko: ... !! Godai: Hey! Kanrinin-san! Kanrinin-san! Akemi: Just when I thought you two were held up and guess what. Yotsuya: Please don't mind us and carry on with you business.. Godai: What do you mean? Kyoko: Yeeek! Souichiro-san! I'm sorry! Souichiro-san! Yotsuya: She's apologizing to her dog. Godai: She did hit her head when she fell. Akemi: Yew! A fried mouse! Yotsuya: It must've chewed the wire. Kyoko: I'll fix the wire..... Godai: Alright! the lights are back!! Akemi: Good going Kanrinin-san! "Dong! Dong! Ding! Ding!" Souichiro: "baw?" Kyoko: What's that sound? Yotsuya: Must be the clock bell. Akemi: Isn't it supposed to be out of order? Godai: (n) For some reason or another, the bell of the clock that was supposedly long gone dead rang again. The sound of terror continued throughout the town for the whole night... Akemi: Yaawn! Since we were up all night anyway, we might as well see you off. Ichinose: We'll cheer you up with another party, again.... Yotsuya: Do whatever you can... Kyoko: Do your best... Godai: Yes, see you later. Slip!!! Yotsuya: He slipped so beautifully... Akemi: This doesn't look too good. Oops, It fell! Trailer: "Godai-san, do your best!" I keep on saying that to him, but why do I bother? It doesn't look like he'll pass. Next episode on MAISON IKKOKU : "Kyoko-san nervous. Godai-kun has entrance exams." What's this? Running out in the middle of an exam?! Tomorrow, I'm going with you!

END of Episode 03

Maison Ikkoku is
Copyright 1995 by TAKAHASHI Rumiko and Shogakukan Inc.
MI anime is a production of Kitty Films and Fuji TV.

Add/update any comments/errors on the MI episodes scripts or synopsis/summary.
Click here to Add/Update MI Info.


Extreme Copyright © April 1998 All rights reserved. Maintained by Yusaka Khlai
No parts shall be reproduced in any form without the prior permission from the respective WebMaster.
Note: If there are any copyrighted materials in this page, please leave me a mail to animeinn@yahoo.com so that I can remove it.
1