DE RAGGA-JUNGLE YARD

Rasta Lines

Rasta/Patois Dictionary

Rasta Lines

[Home] [Scenes] [Events]

[Rikkedz PT1] [Reviewz] [Lyrics] [CD Search]

[Rikkedz PT2] [Archive] [Dub-Platez] [DJ Mixes]

[Patois Dictionary] [Mailing List] [Chat] [Linkz] [E-mail]

Rasta Lines


	   Compiled by Mike Pawka		      12/92
	   Added Phrases Section		      11/28/95
	   Sources moved to the back		      01/19/96
	   Last Update	                              06/26/98

Rasta Lines


A

A		   :    prep. to as in "go a shop," from Spanish (7)
A GO               :    aux w/v. going to do, as in "Me a go tell
him" (7)
A DOOR		   :    outdoors. (5)
ACCOMPONG          :    n. name of Maroon warrior, Capt. Accompong,
brother of 
                        Cudjo; also name of town. From the Twi name
for the 
                        supreme deity (7)
ACKEE		   :    n. African food tree introduced about 1778.
From Twi 
		        ankye or Kru akee (7)
AGONY              :    the sensations felt during sex (6)
AKS                :    ask (28)
ALIAS		   :    adj. (urban slang) dangerous, violent (7)
AN		   : 	than (5)
ARMAGEDDON	   : 	the biblical final battle between the forces
of good 
                        and evil (1)
ASHAM		   :    n. Parched, sweetened, and ground corn. From
twi 
		        osiam (7)

Rasta Lines



B

BABYLON		   :    1. the corrupt establishment, the "system,
                        " Church and State 2. the police, a
policeman (1)
BAD		   : 	good, great (2)
BAD BWAI           :    (bad boy) 1. refering to a bold man; a
compliment 2.  
                   :    One who has committed a crime. 
                   :    (rude bwai, ruddy, baddy) (31)
BADNESS		   : 	hooligan behavior, violence for its own sake
(1)
BAFAN		   :    clumsy; awkward (5)
BAFANG		   : 	a child who did not learn to walk the 1st
2-7 years. (5)
BAG-O-WIRE	   : 	a betrayer (1)
BAGGY		   : 	underpants for a woman or child. (5)
BALMYARD           :    n. place where pocpmania rites are held,
healing is 
		        done, spells cast or lifted (7)
BAKRA		   : 	white slavemaster, or member of the ruling
class in 
                        colonial days. Popular etymology: 
                        "back raw" (which he bestowed with a whip.)
(5)
BALD-HEAD	   : 	a straight person; one without dreadlocks; 
                        one who works for babylon (2)
BAMBA YAY          :    by and by (7)
BAMBU		   : 	rolling paper (1)
BAMMY		   : 	a pancake made out of cassava, after it has
been grated 
			and squeezed to remove the bitter juice. (5)
BANDULU		   : 	bandit, criminal, one living by guile (1) 
			a BANDULU BIZNESS is a racket, a swindle.
(5)
BANGARANG	   : 	hubbub, uproar, disorder, disturbance. (5)
BANKRA		   : 	a big basket, including the type which hangs
over the 
                        sides of a donkey. (5)
BANS		   : 	from bands; a whole lot, a great deal, nuff,

                        whole heap. (5)
BASHMENT           :    party, dance, session (3)
BAT		   : 	butterfly or moth. English bat, the flying
rodent,
                        is a rat-bat. (5)
BATTY		   : 	bottom; backside; anus. (5)
BATTYBWOY    	   : 	a gay person (6)
BEAST		   : 	a policeman (1)
BEENIE             :    little (36)
BEX		   : 	vex (verb), or vexed (adjective). (5)
BHUTTU (BUHTUH)    :    an uncouth, out of fashion, uncultured
person
		  	Use: Wey yu a go inna dem deh cloze? Yu
fayva buttu (12)
BIG BOUT YAH       :    Large and in charge.  Superlative indicating
status 
                        (power, fame, money, talent, etc) within
some social 
                        group (12)
BISSY		   : 	cola nut. (5)
BLACK UP           :    To smoke weed. Like somene would ask "You
Black up
                   :    today?" Meaning did you smoke today? (14)
BLACKHEART MAN     :    a rascal, a hooligan (38)
BLOUSE AND SKIRT   :    common exclamation of surprise. (29)
BLY		   : 	chance, "must get a bly", "must get a
chance". (4)
BOASIE	           :    adj. proud, conceited, ostentatious.
Combination of 
		        English boastful and Yoruba bosi-proud and
ostentatious 
		        (7)
BOASIN TONE	   :    Swollen penis or testicles (13)
BOBO		   : 	fool. (5)
BONG BELLY PICKNEY :	a greedy child who ate too much. (29)
BOONOONOONOUS      :    Meaning wonderful. (13)
BOX     	   :    To smack or to hit in the face. (13)
BRAA		   : 	from BREDDA; brother. (5)
BRAATA		   : 	a little extra; like the 13th cookie in a
baker's dozen;
 			or an extra helping of food. In musical
shows it has 
                        come to be the encore. (5)
BREDREN		   :	one's fellow male Rastas (1)
BRINDLE      	   : 	to be angry (6)
BRINKS       	   : 	title given to a man who is supplying a
woman with money
 			(6) 
BUBU		   : 	fool. (5)
BUCKY		   : 	home-made gun (2) slave (29)
BUCKY MASSA        :    master over the slaves (29)
BUD                :    bird. (14)

BUFU-BUFU	   : 	fat, swollen, blubbery; too big; clumsy or
lumbering.(5)
BUGUYAGA	   : 	a sloppy, dirty person, like a bum or tramp.
(5)
BULL BUCKA	   : 	a bully (1) 
BULLA	           : 	a comon sugar and flour cookie or small
round cake, 
                        sold everywhere in Jamaica. (5)
BUMBA CLOT, 
(TO GET) BUN 	   : 	to have one's spouse or girl/boy-friend
cheat on 
                        oneself, to be cheated out of something (6)
RAS CLOT, 
BLOOD CLOT	   : 	curse words (1)
BUCK UP            :    meet (28)
BUMBO		   : 	bottom; backside. A common curse word,
especially in 
                        combination with CLOT (cloth), 
                        a reference to the days before toilet paper.
(5)
BUN                :    burn (29)
BUNGO		   :    n. racially pejorative. Crude, black,
ignorant, 
		        boorish person. From Hausa bunga-bumpkin,
nincompoop (7)
BUNKS		   : 	to knock or bump against, from "to bounce", 
                        BUNKS MI RES, catch my rest, take a nap. (5)
BWOY		   :    Boy (13)
Rasta Lines

C

(THE) CAT    	   : 	a woman's genitals (6)
CALLALOU	   :	A spinach stew. (18)
CARD         	   :  	to fool someone (6)
CEASE & SEKKLE!	   : 	stop everything and relax! (6)
CEPES              :    (n.) - beard (35)
CERACE		   :	a ubiquitous vine used for boiling medicinal
tea, 
                        and for bathing. It is proverbial for its
bitterness.(5)
CHA! or CHO!	   : 	a disdainful expletive (1) pshaw! (2) very
common, mild
 			explanation expressing impatience, vexation
or 
			disappointment. (5)
CHAKA-CHAKA	   : 	messy, disorderly, untidy. (5)
CHALICE or CHILLUM : 	a pipe for smoking herb, usually made from
coconut shell
or CHALEWA	   :    and tubing, used ritually by Rastas (1) 
CHANT              :    (v.) - to sing, especially cultural or
spiritual songs (35)
CHEAP		   : 	just as cheap, just as well. (5)
CHIMMY		   : 	chamber pot. (5)
CHO		   : 	very common, mild explanation expressing
impatience, 
                        vexation or disappointment. (5)
CLAP		   : 	hit, break, stride (1) 
CLOT		   : 	1. cloth, an essential part of most Jamaican
bad words, 
                       	   such as bumbo clot, rass clot, blood
clot, etc. 
                           The essence of Jamaican cursing seems to
be nastiness
			   , rather than the blashemy or sexuality
which is 
                           characteristic of the metropolitan
countries.  
                        2. to hit or strike - from the verb "to
clout". (5) 
                        3. literally means a used tampon (31)
COCO		   : 	a potato-like edible root, known elsewhere
as the taro 
  			or the eddo.  
     			It was brought to Jamaica from the South
Pacific. 
			This is completely distinct from cocoa,
usually called 
			chocolate. (5)
COIL		   : 	money (6)
COME DUNG	   : 	come down, get ready (as to prepare to play
a tune) (6)
COME EEN LIKE	   : 	to seem as if; to resemble. (5)
CONTROL	 	   : 	to be in charge of, responsible for, to own;
to take (1)
COO 'PON 	   :    v. (origin unclear) Look upon! (7)
COO YAH		   :    v. (origin unclear) Look here! (7) pay
attention (17)
COOL RUNNINGS	   : 	usually used at a time of departure on a
long journey
                        meaning have a safe trip (31) 
COOLIE		   : 	the traditional Jamaican epithet for East
Indians. 
			It is never used It is never used for
Chinese Jamaicans.
 			Usually in the form coolie-man or
coolie-oman. 
			It is not considered polite today anymore
than the term
 			nega, but it is still used widely in rural
areas. (5)
COLLIE		   :	n. (urban slang) ganja (7)
COME YAH (cumyu)   :    come here. (17)
CORK UP		   : 	jammed, filled, crowded (2)
CORN		   : 	1. marijuana 2. money 3. a bullet (1) 
COTCH		   : 	verb (cotch up), to support something else,
as with a 
                        forked stick; to balance something or place
it 
			temporarily; to beg someone a cotch, can be
a place on 
			a crowded bus seat or bench; or it may mean
to cotch a 
			while, to stay somewhere temporarily. (5)
COTTA		   : 	a roll of cloth or vegetation placed on top
of the head
			to cushion the skull from the weight of a
head load. (5)
CRAB		   : 	aside from it's usual meaning, it is a verb
meaning to 
			scratch or claw. (5)
CRAVEN		   : 	greedy (5)
CRAVEN CHOKE PUPPY :    someone who wants everything but when
	             they get it , they can't manage it.

CREATION STEPPER   :    means you step it in and throughout Babylon
without 
                        fear - cuttin' edge, livin' on the edge,
fear no foe.  
                        Lookin justice in the eye and saying, What
are you doin ?"!! (29)
CRIS		   : 	crisp; popularly used for anything
brand-new, 
		        slick-looking. (5)
CRISSARS	   : 	crisp, brand-new (2)
CROMANTY	   :    adj. from Corromantee, Blacks from the Gold
Coast 
		        believed to be rebellious (7)
CROCUS BAG         :    a very large sack made of coarse cloth, like
burlap (10)

CROSSES		   : 	problems, vexations, trials; bad luck,
misfortunes. (5)
CRUCIAL		   : 	serious, great, "hard,", "dread" (1) 
CU	           : 	verb, look! (5)
CU DEH!		   : 	look there! (5)
CU PAN             : 	look at. (5)
CU YA!             : 	look here! (5)
CU YU              :    To say "Look at you." To the person you are
refering to. (14)
CUBBITCH	   : 	covetous. (5)
CUDJO		   :    n. name of famous Maroon warrior; mn born on
Monday, 
			from Fante, Twi kudwo (7)
CULTURE		   : 	reflecting or pertaining to the roots values
and 
			traditions highly respected by the Rastas
(1)
CUSS-CUSS	   : 	a quarrel or fracas, with lots of cursing.
(5)
CUT YAI		   : 	to cut your eye at somebody is a very common
means of 
			expressing scorn or contempt, for example;
one catches 
 			the other person's eye, then deliberatly
turns one's 
 			own eyes as an insult. (5)
                        You can also cut your eye at somebody in a
friendly way. (29)
CUTCHIE		   : 	pipe for communal smoking. (5)
CYA		   : 	1. to care; "donkya", don't care, careless;
"no kya" 
                           means no matter, as in "no kya weh im
tun", 
                           no matter where he turns. 
			2. to carry. (5)
CYAAN		   : 	can't. (5)
CYAI		   : 	to carry. (5)
CYAN		   : 	can. (5)
Rasta Lines

D


D.J.		   : 	a person who sings or scats along with dub
music, 
			sometimes called "toasting" (2)
DAAL		   : 	split peas, usually a thick soup, from
Indian cuisine, 
			from Hindi. (5)
DADA		   :    father (6)
DALLY		   :    executive zig-zag movements on wheels (2) or
on foot (6)
			to ride a bicycle or motorbike with a
weaving motion, 
		        as when ones weaves around potholes. (5)
DAN DADA	   : 	the highest of DON'S (6)
DAN		   : 	than (5)
DARKERS            :    sunglasses (6)
DASHEEN		   :	a big soft yam-like root, often slightly
greyish when 
			cooked. It is related to the coco, but one
eats the 
			"head" instead of the tubers. (5) 
DAWTA		   : 	a girl, woman, "sister," girlfriend (1)
DEAD HOOD          :    (the H is silent) = A man that can't perform
sexually. Impotent.
 		        (14)(29)
DEADERS		   : 	meat, meat by-products (1)
DEESTANT	   : 	decent. (5)
DEGE or DEGE-DEGE  : 	adjective, little, skimpy, measly, only, as
in a two 
		        dege-dege banana. (5)
DEH		   : 	there (place) (6)
DEY		   :    v. to be, exist, as in "No yam no dey". From
Ewe de or 
		        Twi  de - to be (7)
DEY 'PON           :    (aux. v.) - to be engaged in action or
continuing
                        activity (35) literally "there upon"  As in
"it dey pon de table". (29)
DI		   : 	the (6) 
DILDO MACCA        :    dangerous macca or thorn that will bore you
up (29)
DINKI		   : 	a kind of traditional dance at funerals or
"nine nights"
 		        ("set-ups"); now popular among school
children. (5)
DIS or DIS YA	   : 	this (6)
DJEW		   : 	as a verb, rain a djew; as a noun, djew
rain. 
                        It means a light rain or drizzle. (5)
DOGHEART	   : 	a person who is especially cold and cruel
(6)
DOLLY		   : 	executive zig-zag movements on wheels (2)
DON		   : 	one who is respected, master of a situation
(6)
DONKYA		   : 	from "don't care"; careless, sloppy, lacking
ambition, 
			etc. (5)
DOONDOOS	   : 	an albino. (5)
DOWNPRESSOR	   : 	preferred term for oppressor (1)
DOTI		   :    "Dutty" means dirty, dirt or earth (19)(29)
(TO) DRAW CARD	   : 	the act of fooling someone (6)
DREAD		   : 	1. a person with dreadlocks 
                        2. a serious idea or thing 
                        3. a dangerous situation or person 
                        4. the "dreadful power of the holy" 
                        5. experientially, "awesome, fearful
confrontation of 
                           a people with a primordial but
historically denied 
                           racial selfhood" (1) 
DREADLOCKS	   : 	1. hair that is neither combed nor cut 2. a
person with
 			   dreadlocks (1)
DREADY		   : 	a friendly term for a fellow dread (1)
DUB		   : 	a roots electronic music, created by
skillful, 
			artistic re-engineering of recorded tracks
(2)
DUCK-ANTS	   : 	white ants, or termites. (5)
DUKUNU		   : 	sweet corn-meal dumplings boiled in wrapped
leaves. (5)
DUNDUS		   : 	an albino. (5)
DUNGLE		   :    n. legendary West Kingston slum surrounding
a garbage 
			dump, now cleared.  (7)
			: From English dunghill
DUNS,DUNSA	   : 	money (1)
DUPPY		   : 	a ghost (1)
DUTCHY		   : 	dutch cooking pot, low round-bottomed heavy
pot. (5)

EASE-UP		   : 	to forgive, to lighten up (6)
EVERYTING COOK 
        & CURRY	   : 	all is well, all is taken care of (6)

FALLA FASHIN	   :    Copycat (13)
FAS'		   : 	to be fast with, meaning to be rude,
impertinent, 
                    	to meddle with sombody's business, to be
forward, etc. 
                        (5)
FASSY		   : 	eczema-like scratchy sores on the skin; 
			also a verb meaning to cause oneself to be
covered with

 			fassy by scratching. (5)
FAASTI (FIESTY)    :    impertinent, rude, impudent (35)
FAYVA		   : 	to favour, resemble, or look like; "fayva
like" 
                        also means "it seems as if". (5)
FE (FI)		   :    the infinitive "to" as in "Have fe go" (7)
		   :    "a fe" Have to (28) "fe dem" their (28)
FEEL NO WAY	   : 	don't take offense, don't be sorry, don't
worry (1)
FENKY-FENKY	   : 	(from finicky) choosy, proud, stuck-up. (5)
FENNEH		   :    v. to feel physical distress, pain. From Twi

			fene-to vomit; Fante fena-to be troubled;
Lumba 
			feno-to faint (7)
FI (FE)		   :    possessive. "fi me"-"mine" (7) Can also mean
                   :    "for" or "to", as in "I ha' fi", I have to.
                   :    Yu num fi du dat = You are not to do that.
(12)
                        Fe is Fi  as in fi ar means hers
	                fi im - his
	                fi dem - theirs
	                fi you - yours
	                fi me - mine (29)
FIESTY (FAASTI)    : 	impudent, rude, out of order, cheeky. (5)
FIRST LIGHT	   : 	tomorrow (1)
(HIM A) FISH       : 	a gay person (6)
FIT		   : 	when used of fruits and vegetables, 
			it means ready to pick, full grown, 
                        though not necessarily fully ripe. (5)
                        also means in good shape.  ("You haffe
fit!") (31)
FORWARD		   : 	1. to go, move on, set out 2. in the future
(1)
FRONTA		   : 	tobacco leaf used to roll herb (1)
FUCKERY	   	   : 	wrong, unfair (6)
FULLNESS, 
  TO THE FULLNESS  : 	completely, absolutely, totally (1)
FUNDS		   :  	Money (6)

GAAN A BED	   : 	an adverbial phrase; following a verb of
liking or 
			loving, it has a superlative meaning; 
			Can be used in any context, 
                        such as "I love hafu yam gaan to bed!". (5)
                        means very much as in liking very much (29)
GALANG		   :    go along. (23)
GANJA		   : 	herb, marijuana (1)
GANSEY		   : 	t-shirt, any knit shirt (2)
(TO) GET SALT	   : 	to be thwarted, to encounter misfortune (6)
GATES	 	   : 	home, yard (1)
GENERAL		   : 	cool operator (1)
GI		   :    give (28)
GIG		   : 	spinning top. (5)
GINNAL		   :    n. trickster, con-man, an Amnancy figure as
in "Sunday 
			Ginnal"-a preacher or clergyman (7)
GLAMITY		   : 	a woman's genitals (6)
GORGON		   : 	outstanding dreadlocks (1) a dragon (29)
(DON) GORGON       : 	outstanding dreadlocks, a person who is
respected (2,6)
GRAVALICIOUS	   : 	greedy, avaricious. (5)
GRINDSMAN	   : 	one who displays great prowess in bed(6)
GROUNATION	   : 	large, island-wide meeting and celebration
of Rastas (1)
GROUND		   : 	home, yard (4)

HACKLE		   : 	to hassle, bother, worry, trouble. As a
noun, hackling.
			(5)
HAFFI	           : 	to have to... (6)
HAIL		   : 	a greeting (1)
HARBOUR SHARK      :    "Mr. Want-All"  glutton, greedy, someone who
wants it all. (29)
HARD		   : 	excellent, proficient, skillful,
uncompromising (1) tough (29)
HARD EARS	   :    stubborn, doesn't listen (37)
HEETCH		   : 	itch. Many such words could be listed under
H, 
  			as initial H is added to scores of words at
will. (5)
HEAD MAN JANCRO	   :    n. albino buzzard (7)
HERB		   : 	marijuana (1)
HIEZ-HAAD	   : 	ears-hard, thick skulled, stubborn,
unwilling or unable
 			 to hear. (5)
HIEZ		   : 	ears. (5)
HIGGLERS	   :    higglers, who are primarly woman who buy and
sell goods
                        that they have imported into the country.
Some higglers,
                        however, do not make trips out of the
country to buy 
                        goods, but sell the goods that others
import.  The
                        connection between higglers and dancehall
culture is
                        crucial as they form one of the strongest
international
                        links between JA, North America, and the
Caribbean. (16)
HITEY-TITEY	   : 	upper class, high tone, "stoosh". (5)
someone who pretends to be better
	                than they are (29)
HOMELY             :    to be relaxed, comfortable, enjoying your
home surrounding. (14)
HOOD		   : 	penis. (5)
HORTICAL (DON)	   : 	respected, acclaimed (6)
HOT-STEPPER	   : 	fugitive from jail or gun court (1)

I-DREN             :    (n.)- male Rastafarian (35)
I-MAN		   : 	I, me, mine (1)
I-NEY		   : 	a greeting (2)
I-REY		   : 	1. a greeting 2. excellent, cool, highest
(1)
I-SHENCE	   : 	herb (1)
I-TAL		   : 	vital, organic, natural, wholesome; refers
to way of 
			cooking and way of life (1) 
                        in colors, red, green and gold (2)
I		   : 	replaces "me", "you", "my"; replaces the
first syllable
 			of seleted words (1) I and I, I&I;: I, me,
you and me, 
                        we (1) 
                        Rastafari speech eliminates you, me we,
they, etc., 
                        as divisive and replaces same with communal
I and I. 
                        I and I embraces the congregation in unity
with the 
                        Most I (high) in an endless circle of inity
(unity). (3)

IEZ-HAAD	   : 	ears-hard, thick skulled, stubborn,
unwilling or 
		        unable to hear. (5)
IEZ		   : 	ears. (5)
ILIE		   :    adj. literally, "highly", valuable, exalted,
even 
			sacred (7)
IGNORANT	   : 	short-tempered, easy to vex, irate. (5)
INNA DI MORROWS	   : 	tomorrow (6)
INNA		   :	In the (4)
IRIE               :    A Greeting. excellent, cool, highest (1)
		   :    adj. powerful and pleasing (7)
ISES/IZES/ISIS     :    praises (11) Praises to the almighty given
by Rasta 
                   :    when calling on the name of Jah for strength
and 
                   :    assistance for achieving progress in life.
(30)

ISMS and SKISMS    : 	negative term denoting Babylon's
classificatory systems
			(1)
ITES		   : 	1. the heights 
                        2. a greeting 
			3. the color red (1) great (2)
                        4. another word for irie.  Or you use it to
mean "OK"
                           as in when someone asks you to do
something
                           for you, you would reply, "Ites." (29)
JA, JAM-DOWN	   : 	Jamaica (1)
JACKASS ROPE	   :	homegrown tobacco, twisted into a rope. (5)
JAH KNOW	   : 	Lord knows (1)
JAH		   : 	God; possibly derived as a shortened form of
Jahweh or 
			Jehovah (1) 
			Jah Ras Tafari, Haille Selassie, King of
Kings, Lord of
			Lords, conquering Lion of Judah; rastas
revere Haile 
			Selassie as the personification of the
Almighty (2)

JAMDUNG		   :    Jamaica, "Jam" to press down "dung" down.
Ironic 
			reference to social and economic conditions
of the 
			masses (7)
JAMMIN		   : 	to be having a good time, to be dancing
calypso/soca (6)
JANCRO		   :    n. literally John Crow, buzzard (7)
JANGA		   : 	shrimp, crayfish. (5)
JELLY		   : 	a young coconut, full of jelly. (5)
JON CONNU	   :    n. (John Canoe). Bands of elaborately masked
dancers 
			appearing around Christmas. They ressemble
the 
			ancestral dancers of West Africa, but the
ety. of the 
			word is unclear. (7)
JOOK		   : 	to pierce or stick, as with a thorn or a
long pointed 
			stick. (5) also used in a sexual context
(29)
JOOKS              :    hangout, relax (29)
JUDGIN'		   : 	adjective, everyday or ordinary clothes or
shoes worn 
			in the yard or in the bush, as in "judgin'
boot". 
			Also as a verb, to judge, with a similar
meaning. (5)
JUU		   : 	as a verb, rain a juu; as a noun, juu rain. 
			It means a light rain or drizzle. (5)

KALI; COOLY	   : 	marijuana (1)
KALLALOO	   : 	a dark, green leafy vegetable, very
nutritious and 
			cheap. (5)
KASS KASS	   :    n. quarrel or contention. From combination
of English 
			curse or cuss, and Twi kasa kasa-to dispute
verbally (7)
KATA		   : 	a roll of cloth or vegetation placed on top
of the head
			to cushion the skull from the weight of a
head load. (5)
KAYA		   :    see ganja (4)
KETCH UP           :    grapple (28) get in a fight (29)
KETCHY-CHUBY       :    It can be a sexual term meaning the man
throw 
                        it and the woman catch it!  It can also mean
a game
                        - life's game, how to see through today to
meet tomorrow
                        and all the games of life as in "life is
just a ketchy-chuby game." (29)
KEMPS		   : 	a little bit, a tiny piece, from skimps. (5)
KIN TEET           :    "skin teeth"  to laugh at someone or give
them a
	                plastic smile, sometimes used derogatorily
as in
	                "A little kin-teet bwoy." (29)
KISS ME NECK!	   : 	common exclamation of surprise. (5)
KISS TEET	   : 	to kiss one's teeth or to suck one's teeth
is to make 
			the very common hissing noise of disappoval,
dislike, 
		        vexation or disappointment. (5)
KOUCHIE		   : 	bowl of a chalice or chillum pipe (1)
KRENG-KRENG	   : 	an old-fashioned meat rack, hung up high
over the fire 
			to catch the smoke. (5)
KUMINA		   :    n. Ecstatic dance for the purpose of
communicating with
		 	ancestors. From Twi akom-to be possessed and
ana-by an 
			ancestor (7)

LABA-LABA	   : 	to chat, gab; gossip. (5)
LABRISH		   : 	gossip, chit-chat. (5)
LAGGA HEAD         :    Dumb acts as if you have no common sense.
Stupid. 
                   :    "yu dam Lagga head bud" (14)
LAMBSBREAD	   : 	a form of high-quality marijuana (1)
LARGE		   : 	respected (6)
LET OFF            :    pay out (28)
LEGGO BEAS'	   :	wild, disorderly, like a let-go beast. (5)
LICK		   :    To hit (13)
LICKY-LICKY	   : 	fawning, flattering, obsequious. (5)
LIKKLE             :    little (29)
LILLY BIT	   : 	little bit, tiny. (5)
LION		   : 	a righteous Dread (1) a great soul (2)
LIKKLE MORE	   : 	see you later (2)
(TOO) LIKKY-LIKKY  : 	title given to those who like to eat any
food they 
			encounter , without discretion (6) 

MAAMA MAN	   : 	a gay person, an effeminate man, a weakling
(6)
MAAS		   :    n. from master or massa. Now freed from its
class 
			origin; a respectful form of address to an
older man. 
			(7)
                        chill out, be by ones self for a while (24)

MACCA		   :    thorn, prickle. dangerous. (29)
MACCA BACK         :    boney fish used to make fish soup (29)
MADDA		   : 	mother (6)
MAFIA		   : 	big-time criminals (1)
MAGA DOG	   : 	mongrel (4)
MAGA		   : 	thin (2) (from meagre) (5)
MAMPI		   :    Fat or overweight (13)
MANACLES	   :    chains (11)
MANNERS		   :    under heavy discipline or punishment. for
example
			when Kingston is under "heavy manners", they
have a
			curfew or call out the army. (10)
MARINA		   : 	a man's undershirt, guernsey; a tank-top
style. (5)
MAROON		   :    n. free black warrior-communities which
successfully 
			resisted British hegemony during eighteenth
century 
			and early nineteenth century. From Spanish
cimmaron-
			untamed, wild (7)
MASCOT		   : 	denoting inferior status (2)
MASH IT UP	   : 	a huge success (1)
MASH UP, MASH DOWN : 	destroy (1)
MASSIVE		   : 	respected (6), used with LARGE to add
emphasis
MATEY		   :    mistress (12) 
MEK WE		   :	Let Us. (4)
MENELIK, RAS	   :    n. Ethiopian nobleman who rallied his troops
to resist 
			Italian aggression. Defeated Italians at
Adowa 1896 (7)
MONKS		   : 	amongst. (5)
MORE TIME	   : 	see you later (1)
MR. MENTION        :    Talk of the town, originally talk of the
females
                        signifying someone with many female
conquests
MR. T		   : 	the boss (2)
MUS MUS		   : 	a rat (4)
MY BABY MOTHER 
       /FATHER     : 	the mother/father of my child (1,6)
MYAL		   :    n. a form of benign magic oposed to Obeah,
hence 
			myalman. From Hursa maye-wizard, person of
mystic 
			power. (7)

NAGAH		   :    n. pejorative for a black person (7)
NAGO		   :    n. Yoruba person, practice or language. From
Ewe 
			anago-Yoruba person (7)
NAH		   :    adv. will not. Emphatic as in "Me nah do
that" (7)
NANA		   : 	midwife; nanny or nurse. (5)
NANNY GOAT         :    "What sweet nanny goat a go run him belly"
is a 
                        cautionary Jamaican proverb which translated
means: 
                        What tastes good to a goat will ruin his
belly.  In 
                        other words - the things that seem good to
you now, 
                        can hurt you later... (10)
NASH		   : 	female genatalia (6)
NATTY, NATTY DREAD, 
NATTY CONGO	   : 	1. dreadlocks 2. a person with dreadlocks
(1)
NAZARITE	   : 	Ancient Hebrew meaning to "separate",
consecrated, 
 			set apart by choice and devotion (1)
NIYABINGHI	   : 	1. "death to all black and white oppressors"

			2. East African warriors who resisted
colonial 
                           domination 
  			3. large Rastafarian meeting and spiritual
gathering 
			4. referring to orthodox, traditional Rastas

			5. a variety of drumming (1)
NIYAMEN		   : 	name for Rastas referring to Niyabinghi
warriors of 
		    	East Africa (1)
NO CYA		   : 	no matter, as in "no kya weh im tun", no
matter where 
			he turns. (5)
NOTCH              :    Don or top ranking badman (33)
NUH		   :    interrogative at end of sentence; literally,
"Is it 
			not so?" (7)
NUH TRUE?	   : 	isn't it so? (1)
NYAM		   : 	to eat. (5)
(TOO) NYAMI-NYAMI  : 	title given to those who like to eat any
food 
			they encounter, without discretion (6) 
NYING'I-NYING'I	   : 	nagging, whining. (5)

O-DOKONO           : 	boiled maize bread. (5)
OBEAH		   : 	traditional African "science", relating to
matters of 
			the spirit and spirits, spells, divinations,
omens, 
			extra-sensory knowledge, etc. (5)
OHT FI		   : 	about to, on the vergeof, as in "it hoht fi
rain", 
			it is about to rain, it looks like rain. (5)
ONE LOVE	   : 	a parting phrase, expression of unity (1)
ONE-ONE		   : 	adjective, one by one, thus any small
amount. (5)
ONGLE		   : 	only. (5)

PAKI		   : 	calabash, gourd. (5)
PAPAA		   : 	pawpaw, or papaya melon. (5)
PATTAN             :    pattern, style and fashion (39)
PATU		   : 	owl. (5)
PAYAKA             :    heathen (11) craven, want it all (29)
PYAKA		   :    tricky or dishonest. (10)
PEEL-HEAD	   : 	bald-headed, usually certain chickens or
vultures. (5)
PEENYWALLY	   : 	a kind of large fire fly, actually a type of
flying 
			beetle. (5)
PEER		   : 	avocado pear. (5)
PHENSIC            :    JA equivalent to Tylenol, Excedrin, etc.
(26)
PICKY, PICKY HEAD  : 	brush haircut (3)
PICKY-PICKY	   : 	1. finicky or choosy 
  			2. Used of uncombed hair just starting to
turn into 
			   dreadlocks. (5)
PIKNY		   : 	pickaninny, child. (5)
PINDA		   : 	peanut. (5)
PIRA		   : 	a low wooden stool. (5)
PITY-ME-LIKL	   : 	a type of very tiny red ant whose bite is so
hot and 
			long-lasting it resembles a sting. (5)
POCOMANIA, POCO	   : 	christian revival, distinct drum rhythm (2)
POLYTRICKS	   : 	politics (by Peter Tosh) (6)
POLYTRICKSTERS	   : 	politicians (by Peter Tosh) (6)
POPPY-SHOW	   : 	from puppet show, it is used in the idiom, 
			tek smadi mek poppy-show, which means to
make fun of 
			someone or shame them, making them look
ridiculous. (5)

PUM-PUM		   : 	a woman's genitals (6)
PUNAANI or PUNNI   : 	a woman's genitals (6)
PUPPALICK	   : 	somersalt. (5)
PUSSY CLOT         :    A curse word ref. to a woman's sanitary
napkin. (14)
PUTTIN' AWAY	   : 	a preposition, meaning "except for", or
"except". (5)
PYAA-PYAA	   : 	sickly, weak; feeble, of no account. (5)
PYU	   	   : 	from spew; verb used of running sores or
anything 
		        similarly dripping or oozing. (5)

QUASHIE		   :    n. peasant, country bumpkin, coarse and
stupid person; 
			racial pejorative generic term for blacks;
originally 
			Twi name of a boy born on a Sunday (7)
QUIPS		   : 	1. nouns (from squips) a tiny piece or
amount. 
			2. verb, the Jamaican art of washing clothes
making a 
			   "squips-squips" sound. (5)

RAATID!		   : 	a common mild expletive of surprise or
vexation, as in 
		        "to raatid!".  It is likely a polite
permutation of 
		        "ras", a la "gosh" or "heck". (5)
RAM                :    full up (28)
RAM GOAT           :    slang for someone who deals with nuff ladies
(17)
RANKING		   : 	highly respected (1)
RAS or RASS	   : 	backside, rump; a common curse is to rass!
or rass clot!
		 	a title used by Rastafarians meaning "lord"
or "head" .
			(5)
(TO) RAAS	   : 	"really?", "damn!"(6)
RASTA, RASTAFARIAN : 	a follower of Marcus Garvey who worships the
Almighty 
			in the person of haile Selassie
RAT-BAT		   : 	bat, the night-flying rodent. (5)
RATCHET		   : 	a switchblade knife popular in Jamaica (1)
RED		   : 	1. very high on herb 2. mulatto color (1)
RED EYE            :    to want another persons belonging, envious.
"You too red eye",
                   :    meaning, you're too envious. (14)
RAHTID		   :    expression of surprise, or to be enraged.
From 
			biblical"wrothed" (7)
RENK		   : 	1. foul-smelling, raw-smelling. 
 			2. out of order, impudent, as in a
rank-imposter. 
			   "Yu too renk!". (5)
                        fiesty (29)
RHAATID		   : 	a curse-exclamation, similar to "what the
hell" (6)
                   :    To rahtid ---> Exclamination!!, i.e Wow! a
milder form
                   :    to Rass...excitement!! (40)
RHYGIN		   :    adj. spirited, vigorous, lively, passionate
with great 
			vitality and force; also sexually
provocative and 
			aggressive. Probably a form of English
raging. (7)
RIZZLA		   :    brand of rolling paper. (3)
ROCKERS		   : 	reggae music (1) reggae music as it is
played today, 
			the latest sound (2)
ROOTS		   : 	1. derived from the experience of the common
people, 
			   natural indigenous 
			2. a greeting 
			3. name for a fellow Rasta (1)
ROTI		   : 	flat Indian pan breads. (5)
ROYAL, (RIAL)	   :    n. offspring of some other race and black,
ass in 
			"Chiney-Rial," "coolie-rial"; humorous as in

			"monkey-rial" (7)
RUDE BOY	   : 	a criminal, a hard hearted person, a tough
guy (6)
RUN-DUNG	   : 	food cooked in coconut juice, obtained after
grating 
			the dry coconut meat and squeezing it in
water, 
			thus extracting the coconut cream. (5)
RUNNING BELLY      :    diarrhea (12)
RYAL		   : 	royal. (5)

SAL'TING	   : 	1. dishes cooked with saltfish or meat. 
			2. that part of the meal which is served
with the "food"
 			   (starchy food, ground food). 
			3. by some strange extension, the female
organ, often 
			   simply called "sal". (5)
                        the food that goes with the rice, potatoes
or starchy food; like calalloo, 
                        fish and sauce, sauces or gravy (29)
SALT		   : 	adjective, broke, empty-handed, low on funds
or food, 
		        as in "tings salt" or "i' salt". (5)
SAMBO		   : 	the colour between brown and black; someone
who is a 
			cross between a mullatto (brown) and a
black. (5)
SAMFAI MAN	   :    trickster, conman. (5)
SHAMPATA	   :    n. sandal of wood or tire rubber. Span.
zapato (7)
SANFI              :    A manipulator - dishonest person. A person
that will sweet talk you
                   :    out of love and money. "Dam Sanfi Bitch".
(14)
SANKEY		   :    n. religious song of a paticularly
lugubrious tone, 
			sung in the long or common meter. From Ira
David 
			Sankey, evangelist and hymnalist (7)
SATA		   :	to rejoice, to meditate, to give thanks and
praise. (5)
SATTA		   :    sit, rest, meditate (1) relax (6)
(GO) SATTA         :    claim how spiritual you are (11)
SCIENCE		   : 	obeah, witchcraft (1)
SCIENTIST	   : 	occult practitioner (2)
SCOUT		   : 	denoting inferior status (6)
SCREECHIE	   : 	to sneak by (6)
SCREW		   : 	to scowl, to be angry (1)
SEEN		   : 	I understand, I agree (1)
SEEN?		   : 	Do you understand? (6)
SHAG		   : 	home-cured tobacco, straight from the field.
(5)
SHAKE OUT	   : 	leave without haste, casually (2)
SHEG (UP)	   : 	verb, to bother, as in "all sheg up", 
			all hot and bothered, or or spoiled up (as
of work). (5)
SHEG-UP		   : 	to be messed up, ruined (6)
SHEPHERD	   :    n. leader of revivalist cult; also
proprietor of 

			balmyard, healer and prophet (7)
SHOOB		   : 	to shove. (5)
SIDUNG		   : 	sit down (6)
SIGHT?		   : 	do you understand? (1)
SINKL-BIBLE	   : 	the aloevera plant. (5)
SINSEMILLA, SENSIE : 	popular, potent, seedless, unpollinated
female strain 
			of marijuana (1)
SINTING		   : 	something. (5)
SIPPLE		   : 	slippery; slimy. (5)
SISTER, SISTREN	   : 	a woman, a friend, woman Rastafarians (1)
SITTIN'		   : 	something. (5)
SKANK		   : 	to dance to reggae music (1) to move with
cunning, 
			ulterior motives (2)
SKIL		   : 	kiln, as in "limeskil". (5)              
SKIN		   : 	rolling paper (1)
SKIN YOUR TEETH	   : 	smile (1) plastic smile (29)
SLABBA-SLABBA	   : 	big and fat, slobby, droopy. (5)
SLACKNESS	   : 	lewd, vulgar lyrics popular in DJ singing
(4)
SLACKY TIDY        :    unkept or messy (29)
SMADI		   : 	somebody. (5)
SO-SO		   : 	only, solely, unaccompanied. (5) weak,
pallid (6) 
SOFT		   : 	not well done, amateurish; unable to cope
(1) 
			broke, no money (2)
SOUNDBWOY          :    usually a derogatory way to refer to the   
selecter or 
                   :      other personality in another sound system.

                          This term is most often employed in       

                          clashes, on dub plates built for
                      clashes, and so on. Sometimes it is not used  

                       in such a  negative manner, but most of the  

                        time one refers to the 
                  someone in the crew as a soundman, not a boy.(17) 
SPLIFF		   : 	large, cone-shaped marijuana cigarette (1)
SPRING		   : 	to sprout, as of yams or cocos, making them
inedible. 
			(5)
STAR		   : 	common term of affection, camaraderie (1)
STEP		   : 	to leave, to depart (1) briskly, quickly (2)
STOOSH/STOSHUS	   : 	upper class, high tone, "hitey-titey". (5)
STRING UP	   : 	a muscial rehearsal (2)
STRUCTURE	   : 	body, health (1)
SU-SU		   : 	gossip, the sound of wispering. (5)
SUFFERER	   : 	a poor person stuggling to survive (2)
SUPM, SINTING	   : 	something (6)

TACK		   : 	bullet (2)
TACUMAH		   :    n. character in Anancy tales. Said to be the
son of 
			Anancy. Twin'ticuma (7)
TAKARI/TANKARI	   : 	stewed spicy pumpkin. (5)
TALL		   : 	long (1)
TALLOWAH	   :    adj. sturdy, strong, fearless, physically
capable. 
			From Ewe talala (7)
TAM		   : 	deep woolen hat, used by Dreads to cover
their locks 
 			(1,6)
TAMBRAN SWITCH	   :    n. a flail made from the wiry branches of
the Tamarind 
			tree, braided and oiled. Effective and much
feared in 
			the hands of Babylon. (7)
TAN'		   : 	to stand; usually used in the sense of "to
be". 
		  	"A so im tan", "that is what he is like"; 
		  	"tan deh!" or "yu tan deh!" means "just you
wait!".  
			"Tan tedy", stand steady, means "hold
still". (5)
TARRA-WARRA	   : 	a polite way of expressing omitted bad
words, a verbal 
			asterisk. (5)
TATA		   :    n. father. Affectionate and respectful title
for an old
			man. Fram many african languages. Ewe, Ge,
N'gombe (7)
TATU		   : 	a little thatched hut, often made of bamboo.
(5)
TEETH		   : 	bullets (2)
TEIF		   : 	a theif, to steal (6)
THE I              :    (pron.) -you, yourself, yours (35)
THRU'              :    because (28)
TOAST              :    (v.) - to rap or sing spontaneously over a
dub track (35)
TOTO		   : 	coconut cake. (5)
TOPANORIS          :    uptown snobby person. (10) wealthy but mean
behind it (29)
TRACE		   :	to curse or speak abusively to someone. (5)
TRANSPORT	   : 	vehicle (1)
TUMPA		   : 	from stump, as in "tumpa-foot man", a
one-foot man. (5)
TUNTI		   : 	female organ. (5)

UNO/UNU		   : 	you-all. (5) pron. you, plural. In usage
close to 
			Afro-American y'awl. From Ibo unu, same
meaning (7)
UPFUL		   : 	postitive, encouraging (2)
UPHILL		   : 	positive, righteous (1)
UPTOWN		   : 	the upper classes (1)

VANK               :    (v.) - to vanquish, conquer (35)
VEX		   : 	to get angry (1)

WA DAY		   : 	adverbial phrase, the other day. (5)
WA MEK?		   : 	why?
WHAFEDOO           :    we'll have to (make) do or we'll have to
deal with it (37)
WAKL		   : 	wattle, a kind of woven bamboo work used to
make house 
			walls. (5)
WANGA-GUT	   : 	hungry-belly. (5)
WARRA-WARRA	   : 	politely omitted bad words, same as
"tarra-warra". (5)
WENCHMAN           :    a kind of fish, "hail brother john, have you
any 
                   :    wenchman?" (from "Row Fisherman Row"). (10)
WH'APPEN?	   : 	what's happening? (4)
WHATLEF            :    What's left over (7)
WHEELS		   : 	vehicle (6)
WHOLE HEAP	   : 	a lot (1)
WINE               :    "wine" appears in every West Indian dialect,
and is 
                        literally a corruption of "wind." It means
to dance, 
                        sometimes seductively. (17)
WINJY		   : 	thin and sickly looking. (5)
WIS		   : 	vine, liana, from withe. (5)
WOLF		   : 	a non-rasta deadlocks (2)
WOOD		   : 	penis. (5)

YA NUH SEE?	   : 	you know? (1)
YA		   : 	hear, or here. (5)
YABBA		   : 	a big clay pot. (5)

YAGA YAGA          :    Dancehall slang. a way to big up a brethren;
to express
                        a greeting or attract attention, i.e. yo! or
yush!
		        true friend; bonafide; brethren. (9)
YAHSO		   : 	here (place) (6)
YAI		   : 	eye. (5)
YARD		   : 	home, one's gates (1) tenement (2)
YOUTH		   : 	a child, a young man, an immature man (1)
YUSH               :    Yush talk is bad boy talk. Or it can be a
way of saying
                   :    "YO". In other words it is a way for rude
boys to hail 
                   :    each other up. (27)

ZION		   : 	Ethiopia, Africa, the Rastafarian holy land
(1)
ZUNGU PAN	   : 	zinc pan. (5)

Rasta Lines

PHRASES or PROVERBS



"Me come yah fi drink milk, me no come yah fi count cow!"
(Deliver that which you promised, don't just talk about it!) (15)
stay out of trouble or gossip.  Means I came here to  (whatever you
came for) not get involved
in politics or gossip. (29)

"Carry Go Bring Come" (gossip) (12)

"A so im tan" (that is what he is like) 
"tan deh!" or "yu tan deh!" (just you wait!)  
"Tan tedy", stand steady, means "hold still". (5)

Bunks Mi Res (catch my rest, take a nap) (5)

"yu dam Lagga head bud" (stupid) (14)

"What sweet nanny goat a go run him belly" is a 
cautionary Jamaican proverb which translated means: 
What tastes good to a goat will ruin his belly.  In 
other words - the things that seem good to you now, 
can hurt you later... (10)

"tek smadi mek poppy-show", which means to make fun of 
someone or shame them, making them look ridiculous. (5)

"You too red eye" (meaning, you're too envious) (14)

Ya No See It? (you know?) (1)

"the gal come wine up on me," it would mean that the girl came and
was 
dancing up on me. (17)

"Chicken merry; hawk deh (is) near", it's a Jamaican
 proverb which simply means,  every silver lining has its dark cloud
Even in the happiest times one must still be watchful. (22)

"Fire de a Mus Mus tail, him tink a cool breeze". Set a Rat's tail
on fire and he's thinks there's a cool breeze. Used to describe
someone or something (the system for example) that is clueless. (4)
 This characterizes the delusional complacency of the upper classes.
(22)

"Me bleach hard lass night"
 i partied straight through the night. (20)

"A promise is a comfort to a fool". (4)

"coo pon dat bwoy", "look at that boy" (17)

"Mi no come yah fi hear bout how horse dead an cow fat" 
 It's like telling somebody to knock off with irrelevant details.
(21) (29)

"Me throw me corn but me no call no fowl"
It evokes the image of a farmer silently scattering who is
saying, in effect: "Don't call yourself a chicken just because you
eat my
feed; I never said I was endeavoring to feed the chickens." That is,
"You
are who you show yourself to be, not who you might say you are."
(21)

"Sorry for maga dog, maga dog turn round bite you". This metaphor
extends
very well to all manner and sort of do-gooding and should be
considered before 
any hasty acts of charity! (22)
giving help to someone and they show no sign of thanks and may even
scorn you for it. (29)


"Mi throw mi corn, but me no call no fowl". refers to the
conversational
technique of throwing out a provocative statement (throw corn) in an
indirect 
manner, thus forestalling any accusations of personal insult. (22)

"Sweet nanny goat have a running belly". It's a barnyard analogy
akin to the
grass is always greener, but much coarser, noting that the sweet
foliage avidly
sought out by the nanny goat gives it diarrhea (running belly). It's
a blunt 
way of warning someone off temptation. (22)

"cock mouth kill cock" really can't be expanded upon any further,
nor can the
similar "If a fish coulda keep him mout' shut, him would neva get
caught". (22)
somebody who chat too much (29)

"Everyting Crash". The topic is social chaos. Also, "come bad in de
morning
can't come good a evenin'", and the even more pessimistic "every day
bucket 
go a well, one day di bucket bottom mus drop out". (22)
Mashin up of one's plans (29)

"Wanti wanti can't get it, getti getti no want it", i.e., the
Have-nots covet
what the Haves take for granted. (22)

"Trouble no set like rain", that is, unlike bad weather, we are
often not 
warned by dark clouds on the horizon. (22)
reminder to be careful (29)

Jamaican proverbs consistently counsel patience and forebearance, as
in the
beautiful image "time longer than rope". The child must "creep
before him 
walk". And remember, "one one coco fill up a basket", take it easy
and fill 
up your shopping basket one item at a time. (22)

"Every mikkle makes a muckle", refers to thriftiness, similar to "a
penny 
saved is a penny earned". (22)

"No cup no broke, no coffee no dash wey". Even if disaster strikes
your home it's always possible 
that all may not be lost. (22)
you don't make a fuss there won't be a fight. (29)

"Wha eye no see, heart no leap" means that something terrible could
happen but if you don't

see it, you are not frightened. (29)

"mi come here fi drink milk, mi noh come here fi count cow". A
remimder
to conduct business in a straightforward manner. (22)

"The higher the monkey climbs the more him expose". A truly comic
image if 
you've ever been to the zoo, and comforting to any of us whose backs
have been 
used as a stepping-stone for someone else's success. (22)

"A city upon the hill cannot be hidden." same as above (29)

"A new broom sweeps clean, but an old broom knows every corner". A
profoundly witty statement that 
sums up any number of current situations, including the state of
today's music. (22)
often used in man and woman relationships as in "your new man buff
and ting but the old man know 
where it sweet you." In other words, the new broom may look better
but the old broom has understanding 
bout tings! (29)

"dry land tourist". A Jamaican who's never been off the island but
still
acts like a big shot. (10) Someone who acts topanorish and has
nothing (29)

"no one cyaan test" . no one can compete with. (24)

"Mi a-go lef today". "I am leaving today" (25)

"Im too hard of Aise". "He/She is too hard of ears" (25)

"Him is badda than dem" "No badda mi". "He is worse than they are"
"Don't bother me" (25)

"Is bare dog down inna that yard". "Is only dogs in that yard" (25)

"No badda bawl im soon come back". "Don't bother crying he'll soon
be back (25)

"Dat is fe mi bredda". "That is my brother" (25)

"The chuck need tree new tyres". "The truck will need three new
tire" (25)

"Cuyah, she gwan like she nice eee". "Look at that, she acts like
she is so nice" (25)

"Choble nuh nice" "Yuh ina big choble". "Trouble is not nice" "You
are in big trouble" (25)

"Did yuh see dat?" "A who dat?" "Did you see that" "Who is that"
(25)

" Yuh no dun yet?". "You have not finished yet?" (25)

" Is the dutty duppy man dweet". "The dirty ghost do it" (25)

"Ef yuh choble him 'im me a-go hit yuh". "If you trouble him I am
going to hit you" (25)

"All a dem a me fambly". "All of them are my family" (25)

"mek we dweet". "Let us do it" (4)

" Yuh too fass and Facety". "You are too inquisitive and fresh" (25)

"Galang bout yuh business". "Go along about you business" (25)

"Mi back a hat mi". "My back is hurting me" (25)

"An a jus Lass nite mi dideh". "And it was just last nigh I was
there" (25)

"Lef mi Nuh". "Leave me alone." (25)

"Tek de neegle an sow de piece of clawt". "Take the needle and sow
the piece of cloth" (25)

"How yuh nyam so much". "How do you eat so much." (25)

"Is Mr Garden pickney dem". "It is Mr. Gordon children." (25)

"Mi would rada you talk to mi"
Translation : "I would rather you not talk to me"

"Tandy tink sey im a-go help you." "Stand there thinking he is going
to help you." (25)

"Tek you time an mine it bruk". "Take your time, you might break
it." (25)

"Wat a liiv an bambaie" Leftovers put aside to eat tomorrow (What is
left for
by-and by). (8)

"gone a foreign" Gone abroad (from Jamaica) (28)

"like mi a go maas" chil out (24)

"gwaan go maas" go cool yourself (24)

"mi a maas a money" (or item), it means you're going to
put it away or put it one side (24)

"Every hoe ha dem stick a bush."  The meaning of all that is "to
each his own"
It literally translates that for every size hoe there is a stick
that size in 
the bush (or forest) for it.  In JA theyuse tools similar to garden
hoe. They
use it to make yam hill - we use it to make path.  There are
different sizes 
for different chores.  So it can also mean that there is someone out
there 
for everyone. (29)

"tan so back"  (stand so back)  laid back (31)

"a peer rumors ah gwan"  "Its pure rumors that are going on" in
other words 
"Its all only rumors that's being spread" (32)
"did deh deh" "I was there" (34)

"Im sey dat yuh was to bring ting" "He or She said you were to bring
the
 thing" (25)

"Sumody tell mi sey yuh dida talk bout mi" "Somebody told me you
were talking
 about me." (25)

"Unnu can come wid mi" "You all can come with me." (25)

"I dey 'pon haste" - "I am in a hurry" (35)

"Who colt de game" -  it implies that someone made a wrong move,
deliberately, 
to change the outcome of the plan. So who colt the game? Babylon! In
other 
words... to prevent the Dread from succeeding, babylon colt the
game, made a 
"wrong" move in regards to the dread (40)

"Why yu fe galang so"? - "why must you behave in such a manner?"
(41)

"mek mi kibba mi mouth to rahtid" - "let me cover my mouth... let
shut my 
mouth.." (40)

"tea tar toe" - Tea tar toe is a game that uses three pieces
(like buttons or stones)  and to win all three have to be in line
and 
the pieces are called out "tea, tar, toe". So one could say "Don't
play 
tea tar toe with me" to mean "Don't toy with me" , etc. (29)

"buy off the bar" - the party's going good and all the liquor's been
sold! (29)

Rasta Lines


      Sources: 1. Reggae International, Stephen Davis, Peter Simon,
R&B;, 1982
               2. KSBR 88.5 FM, Laguna Beach, CA. Handout.
               3. posted on rec.music.reggae
               4. Mike Pawka, Jammin Reggae Archives Maintainer
               5. Understanding Jamaican Patois, L. Emilie Adams,
Kingston
               6. Richard Dennison/Michio Ogata
               7. Glossary from "The Harder They Come" (Bo Peterson)
               8. Norman Redington
               9. The Beat
              10. Allen Kaatz
              11. Jah Bill (William Just)
              12. Arlene Laing
              13. Jennifer G. Graham
              14. Norma Brown/Zoe Una Vella Veda
              15. Richard V. Helmbrecht
              16. Norman Stolzoff
              17. Christopher Edmonds
              18. Lisa Watson
              19. Dr. Carolyn Cooper
              20. Ras Adam
	      21. Chip Platt
	      22. Michael Turner from an article in "The Beat"
	      23. Nicky "Dread" Taylor
	      24. Simrete McLean
              25. The Unofficial Web Site on Jamaica
	      26. Paul Mowatt
	      27. Carlos Culture
	      28. Liner Notes - Blood & Fire release: Jah Stitch:
  	          "Original Ragga Muffin", presumably Steve Barrow
	      29. Clinton Fearon - Original member of the
Gladiators/
                  Barbara Kennedy
	      30. Itations of Jamaica and i Rastafari
              31. Phil "Bassy" Ajaj
              32. Karlene Rogers
              33. Dean Holland
	      34. Scottie Lake
	      35. Roger Steffen's Supersite
	      36. Sara Gurgen
	      37. Kevin Robison
              38. Christopher Durning
	      39. Ronald E. Lam
              40. Trainer Adams - Editor of Dub Missive magazine.
	      41. Karlene Rogers



Rasta Lines

E-mail

This Site is the property of Ras Azad.

This site was designed by Ras Azad.

All rights reserved Ragga Jungle Yard est. 1998

Last Update 25 January 1999

This site is still under construction.

In order to experience the full enjoyment of this site, you will need a copy of Real Player G2.

Rasta Lines


Back to the Esoteric dept       Back to FrontPage

The Homepage. 1998 by Mickey 1