te quiero escribir y los carteros en huelga
te quiero visitar y los trenes en huelga
cómo se te ocurre vivir en un país socialdemocrático

las once y el calentamiento global todo sereno

y además por qué rayos ni siquiera hablas español
y cómo voy a lucir mis fabulosos sintagmas yo
y qué te voy a decir al oído con el acento que me cargo
en tu idioma de dieciocho vocales
que suenan todas iguales

para colmo nieva afuera
los carteros en huelga
el termómetro dormido dentro del farol
me da tres grados más que el noticiero matinal

planté mis bulbos el domingo
escribí cartas de amor el lunes

y el martes nieva

qué horror
hay efecto de invernadero en mi farol

y si no llega la glaciación
o el invierno nuclear
o algun otro cataclismo universal

tú soltarás la risa
la primavera vendrá
mis tulipanes florecerán
mis cartas llegarán
esperanzas me da la vida
un día
u otro día
qué horror
hay efecto de invernadero en mi farol.

----------versión francesa--------------

je veux t'écrire et voilà les facteurs font la grève
je veux te rendre visite et voilà les conducteurs du train font la grève
quelle idée la tienne, d'habiter dans un pays
socialdémocratique

il fait onze heures, le réchauffement global sans nouveauté

en plus pour quoi tu ne parles pas l'espagnol
comment vais je t'impressioner, moi, avec mes fabuleux sintagmes

et comment vais je te parler à l'oreille avec mon monstrueux accent
dans ta langue à dix huit voyelles
qui sonnent toutes pareilles

pour finir bien il neige
les facteurs font la grève
le termomètre endormi au fond du réverbère
me donne trois degrés de plus que le télejournal

j'ai semé mes bulbes dimanche
écrit mes lettres d'amour lundi
mardi il neige

quelle horreur
il y a de l'effet de serre
dans mon réverbère

puis s'il ne nous arrive pas
la glaciation
ou l'hiver nucléaire
ou n'importe quel cataclysme universel

tu vas rire
le printemps va venir
mes tulipes vont fleurir
mes lettres vont se rendre
la vie me donne des espoirs
un jour
ou l'autre
quelle horreur
il y a de l'effet de serre
dans mon réverbère

 


28 de noviembre de 2006.
Hormiga
Volver a la página de la UMASYCSA 1