yes its fucking political

So the pierce screwed up your face
'Cos your girlie liked the taste
Your infected by the tease
Political
So your sexy guily braids
Made your body smell of mace
So debauched in your slick mink
Political

Yes it's fucking political
Everything's political
Yes it's fucking political
Everything's satirical
Yes it's fucking political
Everything's political

The wild ones like to hide
As the diry piest confides
In the love of baby whores
Political
Negative are all your views
So you can prop up your fake cool
a puppet all the same
Political

si è dannatamente politico

Così il buco ti ha contratto il viso/ perché alla tua ragazza piaceva il sapore/ sei contagiato dalla provocazione/ politica/ così le tue sexy trecce colpevoli/ hanno fatto odorare il tuo corpo di noce moscata/ così depravata nel tuo visone elegante/ politica

Sì è dannatamente politico/ tutto ha a che fare con la politica/ Sì è dannatamente politico/ tutto ha a che fare con la satira

Ai tipi sregolati piace nascondersi/ mentre il prete sporcaccione fa affidamento/ nell'amore delle puttane bambine/ politica/ i tuoi punti di vista sono tutti negativi/ così anche tu puoi sostenere la tua finta disinvoltura/ ma rimani sempre una marionetta/ politica

all i want

All I want is a mirror
To see this so called brighter day
I'm watching all the world crawl back again
Watching how it blows itself away

That's all I want (x4)

All I want is destruction
I wanna see it crumble beneath my toes
Smell the way my sore eyes burn away
I wanna see it all today

All you want is to be me
So you can screw me up and don't give a damn
'Cos I'm a crazy
Little daisy too vile to breathe
That's all that I can have today

tutto quello che voglio

Tutto quello che voglio è uno specchio/ per vedere questo così detto giorno migliore/ guardo tutto il mondo strisciare indietro di nuovo/ guardo come si spazza via

Questo è quello che voglio (x 4)

Tutto quello che voglio è distruzione/ voglio vederlo crollare sotto i miei piedi/ sentire l'odore di come i miei occhi doloranti si consumano/ voglio vederlo tutto oggi

Tutto quello che vuoi è essere me/ così puoi mandarmi all'aria e fregartene/ perché sono una margheritina pazza troppo vigliacca per respirare/ questo è tutto quello che posso avere oggi

she's my heroine

I can't weep only cry
I can't move, I deny
See my smile, eat, eat, eat
Fe fe feed you,  so damn sweet
She's calling

She's my heroine
She's my heroine
Fingers going down, down
She's my heroine

You're too weird
Creep, creep, creep
Smiley faces so discrete
La la lover evil eyes

She's calling,  she's crawling

Smashed you in the face
Up against the wall
Still your secret's safe
There's no one I can call

lei è la mia eroina

Non posso piangere, solo gridare/ posso muovermi, nego/ guarda il mio sorriso, mangia, mangia, mangia/ ti nutro, in modo così dannatamente dolce/ sta chiamando

Lei è la mia eroina/ lei è la mia eroina/ dita che scendono, giù/ lei è la mia eroina

Sei troppo strana/ Strana, strana, strana/ facce sorridenti così discrete/ amante dagli occhi malvagi/ non posso dormire a causa delle sue bugie

Sta chiamando, sta strisciando/ ti ho spaccato la faccia contro il muro/ il tuo segreto è ancora al sicuro/ non c'è nessuno che possa chiamare

infidelity

Lost infidelity
We never said a word
So blak and white you see
It's all the lies we've heard
In my mind nothing make sense
I'm nothing you can't have
Cracked up to disagree
That's all we've ever had

You
Only you
Only you can't be the one
Only you
Only you can't be the one

Your secret smile so quaint
In memories fortold
Laughing so viciously
Your concience has been sold
In my face there's no more joy
I'm all that I should be
Cracked infidelity
That's all you are to me

We don't talk anymore ...

 

infedeltà

Infedeltà perduta/ non abbiamo mai detto una parola/ così nero su bianco, capisci/ sono tutte le bugie che abbiamo sentito/ nella mia mente niente ha un senso/ non sono niente che tu non possa avere/ portati a non essere d'accordo/ è tutto quello che abbiamo avuto

Tu/solo tu/ solo tu non puoi essere quello

Il  tuo sorriso segreto, così strano/ già annunciato nei ricordi/ ridendo in maniera cattiva/ la tua coscienza è stata tradita/ sul mio viso non c'è più gioia sono tutto quello che dovrei essere/ infedeltà rivelata/ è tutto quello che sei per me/ non parliamo più...

hedonism

I hope you're feeling happy now
I see you feel no pain at all it seems
I wonder what you're doing now
I wonder if you think of me at all
Do you still play the same moves now
Or are those special moods for someone else
I hope you're feeling happy now

Just because you feel good
Doesn't make you right
Just because you feel good
Still want you here tonight

Does laughter still discover you
I see through all the smiles
That look so right
Do you still have the same friends now
To smoke away your problems and your life
Oh how do you remember me
The one that made you laugh until you cried
I hope your feeling happy now

edonismo

Spero che tu sia contento adesso/ vedo che non senti dolore per niente, sembra/ mi chiedo cosa tu stia facendo adesso/mi chiedo se pensi mai a me/ ti muovi ancora nello stesso modo/ o quegli stati d'animo sono per qualcun altro/ spero che tu sia contento adesso

Solo perché ti senti bene/ non vuol dire che tu abbia ragione/ solo perché ti senti bene/ ti voglio ancora qui stanotte

Ti scopre ancora una risata/ vedo attraverso tutti i sorrisi/ che sembra così giusto/ hai ancora gli stessi amici adesso/ per spazzare via i tuoi problemi e la tua vita/ oh, come mi ricordi/ l'unica che ti faceva ridere fino alle lacrime

twisted

I cried on my blood day
There was nothing that I could hold on to
Just a line could have helped
Remind me of you, of you

I screamed till the blood came
I was living in a cloud of hope
Lovers kiss then they make a wish
To the end, they pretend

'Cos everyday hurts a little more
Everyday hurts a little more
And I'll do anything
Yes I'll do anything
To belong, to be strong
To say there's nothing wrong
Everyday hurts

I cried in the sunlight
Would I fake all the times I loved you
Just to play in my game of twisted with you
With you
I need to believe you
Sacrificed all the lies we made up
How we kissed then we made our wish
To the end, to the end

Time made me confide in you
So contrived were the words you sold me
Now nothing can swallow
The feeling so shallow inside

inganni

Ho pianto nel mio giorno maledetto/ non c'era niente a cui potessi aggrapparmi/ solo un colpo di telefono mi avrebbe aiutato a ricordarti/ Ho gridato fino a far uscire il sangue/ vivevo in una nuvola di speranza/ gli amanti si baciano, poi esprimono un desiderio/ per la fine, loro fingono

Perché ogni giorno fa male un po' di più/ ogni giorno fa male un po' di più/ e farò qualsiasi cosa/si, farò qualsiasi cosa/ per sentirmi parte di qualcosa, per essere forte/ per dire che non c'è niente di sbagliato

Ho pianto nella luce del sole/ avrei finto tutte le volte che ti ho amato?/ solo per giocare con te un gioco di inganni/ Avevo bisogno di crederti/ sacrificate tutte le menzogne che abbiamo inventato/ come ci siamo baciati, poi abbiamo espresso il nostro desiderio/ per la fine, per la fine

Il tempo mi ha fatto confidare in te/ le parole che mi hai venduto erano così costruite/ adesso niente può reprimere/ la sensazione così in superficie dentro

we love your apathy

The sweeter the taste I love it
Eaten your gutted spine
All of youe thoughts I have them
Spitting them out, sublime
'Cos I am the god of the power
Political to the core
Governments roll their heads out
The beast always wants some more

I love it
He loves it
We love your apathy
We crush your lame spirit
We love your apathy
Loverly

I have the information
That keeps you from knowing me
I abuse you as you watch me
And you always vote me in
The poorer you are the better
That gives me more control
'Cos I am the brute that hates you
And I'm loving it to the bone

 

Why don't you wait till you bleed
Why don't you wait for the clause
And I'll, and I'll, and I'll, and I'll,
And I will watch you
I'll wait for you
I'll wait, I'll wait for you

 

amiamo la tua apatia

Più dolce è il sapore più mi piace/ ho mangiato la tua colonna vertebrale svuotata/ tutti i tuoi pensieri li ho/ sputati fuori, fantastico/perché sono il dio del potere/ politicizzato fino in fondo/ i governi fanno rotolare le loro teste perché la bestia ne vuole sempre ancora un po'

La amo/ la ama/ amiamo la tua apatia/annientiamo il tuo spirito debole/ amiamo la tua apatia/ dolcemente

Ho l'informazione/ che non ti permette di conoscermi/ ti insulto mentre mi guardi/ e tu mi voti sempre/ più povero sei meglio è/ ciò mi dà più controllo/ perché sono la bestia che ti odia/ e mi piace moltissimo

Perché non aspetti fino a che sanguini?/ perché non aspetti la clausola?/ e io ti guarderò/ ti aspetterò/ aspetterò, ti aspetterò

brazen

I called you brazen
Called you whore right to your face
And watched you silenlty
And publicly disgraced
I didn't noticed
When you strengthened like a vice
That you were trembling
And burned beneath the ice

Why don't you weep
When I hurt you?
Why don't you weep
When I cut you
You don't bleed
And the anger builds up inside(x2)

You said a prayer
And I betrayed with a kiss
You never relized that all had come to this
So keep your dignity
Don't trow it all to waste
Stronger feelings
Then you've ever learned to face

Ti ho chiamato sfacciata/ ti ho chiamato puttana proprio in faccia/ e ti ho guardato silenziosamente/ e pubblicamente screditata/ non mi sono resa conto/ quando ti sei rafforzata come una morsa/ che stavi tremando/ e bruciavi dietro il ghiaccio

Perché non piangi quando ti faccio male?/ perché non piangi quando ti taglio?/ tu non sanguini e la rabbia cresce dentro

Hai detto una preghiera/ e io ti ho tradito con un bacio/ non ti sei resa conto che eravamo a questo punto/ perciò conserva la tua dignità/ non buttare tutto all'aria/emozioni più grandi di quelle che hai mai imparato ad affrontare

pickin' on me

I saw a weird boy
He looked at me with a look of pure hate
Nobody knew all the grief
Where he'd been
He was a sad boy
He was a victim of a dirty good time
Feely games in the back of
His boarded up estate

Soon enough he's pickin'on me
Kicked my head in 'cos
That's all that he'd seen
Soon enough he's pickin'on me
Pickin'on me

I told my teacher
She looked at me so indifferently
Her  whole night was spent marking
Paper red tape
So I had to learn to fight
Shoved her sister
'Cos I had no respect
So here's the start of another war
You against me

fa il prepotente con me

Ho visto un ragazzo strano/ mi ha guardato con uno sguardo di puro odio/ nessuno sapeva del dolore/nel quale era stato/ era un ragazzo triste/ era una vittima di un divertimento sporco/ giocare a toccarsi nel retro della sua tenuta recintata

Subito/ fa il prepotente con me/ mi ha sfondato la testa/ perché è tutto ciò che aveva visto

L' ho detto alla mia insegnante/ lei mi ha guardato con indifferenza/ aveva passato tutta la notte a correggere/ quella burocrazia che sono i compiti/ perciò ho dovuto imparare a lottare/ ho spinto sua sorella perché non avevo rispetto/ così ecco l'inizio di un'altra guerra/ tu contro  me

milk is my sugar

Milk is my sugar
Sweet grovelling
They shall convert me
My favourite sin
Meat makes it snappy
Snap back and thigth
Good work for pellow
I'm so alive

Milk is my sugar
It makes me happy
Milk is my sugar
Sweet, sweet, sweet, sweet,
Watch me be naughty

So cruel for fun
Slick in the picture
Wait for the one not
Not for your finger
No ride too kind
Milk is my sugar
Sweet nevermind

il latte è il mio zucchero

Il latte è il mio zucchero/ dolce adulazione/ mi convertiranno/ il mio peccato preferito/ La carne lo rende irritabile/ rispondi bruscamente/ buon lavoro per una persona/ sono così viva

Il latte è il mio zucchero/ mi rende felice/ il latte è il mio zucchero/ dolce, dolce, dolce, dolce x2

Guardami fare la cattiva/ così crudele per divertimento/disinvolta nella fotografia/aspetta quello/ non il tuo dito/ nessun giro è troppo gentile perché il latte è il mio zucchero

Tesoro, non importa

glorious pop song

How can your face be so angry
When all you're doing is looking at me
You chastise me for my behaviour
It's gonna last too long
And what am I now but your reaction
I'm all those memories you tried to steal
This war will never be over
Gonna last too long

You're still a fucker
You're still a fucker
You're still a fucker
To me

You know Lucifer cried when you looked at me
And the heaven rained down
On your acid face
What is left now that it's over
Shouldn't last too long

But it's all the same
It's all the same
What a life
And it's all the same
It is all the same
What a life
And I believe I belong nowhere
Maybe there are winners but I'm
Always used
Everything's hard to discover
When it lasts too long

gloriosa canzone pop

Come può la tua faccia essere così arrabbiata/ quando tutto quello che fai è solo guardarmi/ mi punisci per il mio comportamento/ durerà troppo a lungo/ e cosa sono adesso se non la tua/ reazione/ sono tutte quei ricordi che hai cercato di rubare/ questa guerra non finirà mai/ durerà troppo a lungo

Sei ancora un bastardo/ per me

Lo sai/ Lucifero ha gridato quando mi hai guardato/ e i cieli si sono riversati/ sulla tua faccia acida/ che cosa è rimasto adesso che è finita?/ non dovrebbe durare troppo a lungo

Ma è lo stesso/ è lo stesso/ che vita/e credo/ di non appartenere a nessun luogo/ forse ci sono dei vincitori ma sono/ sempre usata/ ogni cosa è difficile da scoprire/ quando/ dura troppo a lungo

Home  -  Articoli  -  Lyrics  -  Bios  -  Foto Links  -  E-mail

1