Hebrew/English Main Text | Previous | Next | Help | Index Part 1 | Index Part 2 | Home |
Laws of the prayers on Shabbat and Yom Tov | Ch. 76:1-23 | דיני התפלות בשבת ויו''ט |
---|
76:1 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1) In Talmudic times, it was customary to begin Shabbat with ''Bless the Lord Who is blessed'' at the beginning of evening prayers. According to the Mishna Berurah (261:30), nowadays, when the congregation sing the words ''Come O bride'' in the song ''Come my friend to meet the bride'', they are accepting Shabbat upon themselves. 2) There are two reasons for beginning Shabbat early. Firstly, most authorities rule that it is a Mitzvah to begin Shabbat while it is still considered to be ''daytime'' on Friday, i.e., before sunset. This concept is called "Mosif Mechol Al HaKodesh" (adding part of the non-holy to the holy). Secondly, even those authorities who rule that it is not an actual Mitzvah to begin Shabbat early, still rule that everyone should refrain from performing prohibited acts a short time before sunset, because if one got into the habit of waiting until a moment before sunset to begin Shabbat, one could easily end up performing a prohibited act after sunset (see Shulchan Aruch 261 and commentaries). In many communities, the women would wait to light candles until they saw that the evening prayers were beginning in the synagogue; consequently, if evening prayers weren't said early (before sunset), many would end up lighting candles after sunset, thereby desecrating the Shabbat (Aruch HaShulchan 267:4). 3) It is allowed to begin Shabbat anytime after ''Plag HaMincha'' on Friday afternoon, which is always one and a quarter ''Shaot Zemaniot'' (seasonal hours) before sunset. A ''seasonal hour'' is equal to one twelfth of the total time from sunrise to sunset (some say from dawn to dusk) - see the Rema 261:2. 4) Three small stars which are relatively close to each other. 5) There is a dispute in the Talmud as to what is the correct time frame within which one can say the afternoon and evening prayers. Rabbi Yehuda rules that one can only say the afternoon prayers up to ''Plag HaMincha'' (see note 3), and from then onwards, one can say the evening prayers. The Rabbis, however, rule that the time for the afternoon prayers extends until nightfall (in practical terms, this means sunset, because after that point we are not sure when nighttime actually begins), and one can only say the evening prayers after nightfall (that is, from the time we are certain that nighttime has begun, which is when 3 stars appear). Now, it is generally forbidden for those who customarily follow the Rabbis, by waiting until after nightfall to say the evening prayers, to randomly decide to say the evening prayers before nightfall, like the ruling of Rabbi Yehuda. However, since by saying the Shabbat evening prayers before sunset, one is fulfilling the Mitzvah of adding from the non-holy to the holy (see note 2) by accepting Shabbat early, the authorities permitted changing one's custom in this case. However, when following Rabbi Yehuda by saying the evening prayers before sunset, one must be careful to be consistent and follow his ruling regarding the afternoon prayers as well, that is, by saying them before ''Plag HaMincha''. There is an opinion which states that if one is praying with the congregation, one may say the evening prayers before sunset, even if one said the afternoon prayers after ''Plag HaMincha''. However, the Mishna Berurah (267:3) rules that one can only rely on that leniency in pressing circumstances, and only if one waits until after sunset to say the evening prayers (that is, during ''Bein HaShemashot'', the time period in which we are uncertain whether it is ''day'' or ''night''). |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
א |
---|---|---|---|
76:2 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1) If one waited longer than the time it takes to say the words, ''Welcome to you, Rebbe''. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
ב |
76:3 |
![]() ![]() ![]() 1) The Shabbat Amidah (standing prayer) contains only 7 blessings, the first 3 and last 3 are the same as during the weekday, whereas the middle blessing changes in all four services on Shabbat. 2) The ''it'' here is Shabbat which is feminine, singular so the word used is ''bet'' ''hey'' - ''bah''. 3) The ''it'' here is the ''seventh day'' which is Masculine, singular so the word used is ''bet'' ''vav'' - ''bo''. 4) The ''them'' is this Shabbat and the following Shabbatot, so the Plural form is used, ''bet'' ''mem'' - ''bam''. |
![]() ![]() ![]() |
ג |
76:4 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1) Genesis 2:1-3. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
ד |
76:5 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1) Literally the ''quasi-seven'', an abridged form of the 7 blessings making up the Shabbat amida. 2) Even though there is no obligation for the chazan to repeat the Shemoneh Esreh of the evening prayers, the Rabbis made a special ruling for that of Shabbat. In Talmudic times, the synagogues were usually situated in the fields outside the city, and it would be dangerous for individuals to be left there alone; consequently, the Rabbis added this special blessing to the end of the service in order to delay the completion of the prayers, thus allowing the latecomers to catch up and then leave the synagogue along with the rest of the congregation. This enactment is still binding today, even though the reason for its creation no longer applies. 3) Each phrase of the abridged version parallels one of the seven blessings in the Shemoneh Esreh of Shabbos: ''a shield to our fathers'' = ''the shield of Abraham'' (1st blessing), ''revives the dead'' = ''revives the dead'' (2nd), ''the holy G-d'' = ''the Holy G-d'' (3rd), ''He gives rest to his people'' = ''be pleased with our rest'' (4th), ''we will serve Him'' = ''Be pleased, Lord our G-d'' (5th), ''to his name we give thanks'' = ''We thank You'' (6th), ''the Lord of peace'' = ''O grant peace'' (7th). 4) The Tur quotes a story from ''Sefer Chasidim'' which tells of a certain Chasid who saw another previously deceased Chasid in his dream, who had a very sickly and pale appearance. In the dream, he asked the man why he looked so terrible, and the man answered that it was because he used to talk in synagogue on Friday night during ''The heavens and earth were finished...'' the abridged version of the Shemoneh Esreh, and during Kaddish (See Mishna Berurah 268:26) 5) The chazan then repeats aloud what the congregation have just said. 6) In other words, neither he, nor the congregation as a whole, may say the blessing at the beginning or the end of that group of phrases, because the blessing was only enacted for the chazan. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
ה |
76:6 |
![]() ![]() ![]() ![]() 1) On a festival that falls on the Shabbat. 2) When Shabbat follows the festival, the people are not working and so came to the synagogue on time. However, this blessing is still said, even though there are no latecomers, because of the principle of ''Lo Ploog'' (no differentiation), meaning that when the Sages made an enactment, it applies across the board, even in cases where the reasoning behind the enactment doesn't apply. |
![]() ![]() ![]() ![]() |
ו |
76:7 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1) This also includes a house where a minyan regularly gathers for prayers, as long as they have a Torah Scroll with them (Mishna Berurah 268:24). 2) The week of feasting held for a bride and groom after the wedding in different people's homes, which includes Shabbat as well. 3) Where the mourners sit for a week and are comforted by relatives and friends coming to visit them. 4) These sort of places were never included in the original ruling, because the reasoning, based on concern for latecomers, doesn't apply. The Magen Avraham writes that those who have the custom to say the blessing even in places where there is no regular minyan, should not be stopped or told off. However, the Pri Megadim disagrees because of the concern that saying it in these places might constitute a blessing in vain. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
ז |
76:8 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1) Hungary, where Rabbi Shlomo Ganzfried, author of the Kitzur Shulchan Aruch, lived during the 19th Century. 2) The original reason for making Kiddush in the synagogue was so that the town's Shabbat guests, who would sleep in rooms connected to the main synagogue, would be able to fulfill their obligation to hear Kiddush. Both the early and later rabbinic authorities have debated whether the requirement to make Kiddush in synagogue applies even when there are no guests; consequently, nowadays, when we no longer have guests staying in the synagogue complex on a regular basis, some communities have retained the custom, but others have not. 3) Since Kiddush must be said in the place where one will eat the Shabbat meal. 4) So the chazan is unable to drink the wine he makes the Kiddush over. 5) According to the Mishna Berurah (269:1), the age of ''Hinuch'' (education) in this case is about 6 or 7 years old. Generally, the age at which a child is introduced to a particular Mitzvah depends on both the child's level of maturity and the type of Mitzvah he or she is to perform. There are authorities who rule that the chazan should give the wine to minors who have not yet reached the age of Hinuch. 6) The Kiddush he has just heard from the chazan doesn't count, because it was not said in the place where he will be eating his Shabbat meal. 7) According to Shiurei Torah, a Revi'it is 86.4 cc. According to the Chazon Ish, it is 150 cc. 8) Generally, the ''Seuda'' (meal) which is eaten in the place where one makes Kiddush, must consist of a minimum of a ''K'zayit'' (Olive size) of bread, cake or other food made from one of the five species of grain, namely, wheat, barley, spelt, oats and rye. However, the Geonim ruled (see Shulchan Aruch 273:5) that one can fulfill the obligation of ''Kiddush Be'makom Seuda'' (Kiddush in the place one eats), by drinking a Revi'it of wine or grape juice. The Mishna Berurah states (273:25) that since many of the Rishonim disagree with this opinion, we should only rely on it in pressing circumstances, such as the case in this Halacha, or when there are no grain products available. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
ח |
76:9 |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
ט |
76:10 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1) Against this opinion, Talmud Megillah, page 23, states that it is preferable to come to synagogue early on Shabbat, and Rashi explains that it is a Mitzvah to get there early enough to say the Shema ''KeVatikin'' (just before sunrise) - see Mishna Berurah 281:1. 2) Numbers 28:4. 3) Numbers 28:9. 4) The verses are actually not parallel, because one is referring to the weekday daily offering, while the other is referring to the Musaph offering of Shabbat, and not the daily offering. However, since the verse implies that the Musaph offering of Shabbat was brought later in the morning, so too the Shabbat daily offering must have been delayed, so as not to leave a large time gap between them. 5) Beyond their proper time. The Shema must be said by the end of the 3rd ''seasonal hour'' (Shaot Zemaniot) of the day, and the Shemoneh Esreh must be said by the end of the 4th seasonal hour (see Chapter 17 and Chapter 18). A ''seasonal hour'' is equal to one twelfth of the total time from sunrise to sunset (some say from dawn to dark). |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
י |
76:11 |
![]() ![]() ![]() ![]() 1) This and the times mentioned in the following law refer to ''seasonal hours'' which are each equal to one twelfth of the total time from sunrise to sunset (some say from dawn to dark). |
![]() ![]() ![]() ![]() |
יא |
76:12 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1) The time for the afternoon prayers begins six and a half hours after sunrise and ends at sunset. 2) The afternoon prayers are said daily, whereas the additional prayers are only said on Shabbat, Festivals and Rosh Hodesh (1st day of each month). 3) But the additonal prayers are said first. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
יב |
76:13 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1) Repeating the description of G-d as ''One'' twice in succession, sounds to others as if one is acknowledging two separate gods (See Mishna Berurah 61:22). 2) Nowadays, (in both Nusach Ashkenaz and Sefard), the hazan says this phrase exactly like the rest of the congregation, leaving out the word ''One''. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
יג |
76:14 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1) Psalms 69:14. 2) King David was pointing out that, in general, when people celebrate, they get boisterous and drunk and ''forget'' about the Creator; the Jews, however, when the time for the afternoon prayers comes on Shabbat, take a break from their eating, drinking and celebrating, and go to Synagogue to hear the Torah and pray to their Creator. 3) According to the Bach (O.H 292), the reason we say this verse describing an ''Eit Ratzon'' (opportune time) before the public Torah reading, is because the second set of tablets containing the Ten Commandments was given to the Jews on Yom Kippur, the day Moses finally came down from Mt. Sinai and began teaching the Torah. On that same day, the Jews were forgiven for building the Golden Calf and thus Yom Kippur forever became a day for forgiveness and atonement. Thus we see that the Torah is associated with ''opportune times'', times when G-d is open to our prayers. 4) According to the Zohar, the time of the afternoon prayers on Shabbat is an especially opportune time for prayers - which is not the case on a festival (see Aruch HaShulchan 292:1). This explains why this verse which mentions the words ''opportune time'' is said during the afternoon prayers on Shabbat even in circumstances where there is no Torah scroll, and even when an individual is praying alone at home. It also explains why it is not said during the afternoon prayers on a festival. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
יד |
76:15 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1) Psalms 119:142, 71:19 and 36:7. 2) When a dead person is brought to the cemetery, the mourners say a prayer called ''Tziduk HaDin'' (Acceptance of Judgement), through which they declare their acceptance of Divine judgement, and request mercy for the living. 3) At the time for the afternoon prayers on Shabbat. 4) Tachanun is a supplication said immediately after the Shemoneh Esreh of the morning and afternoon prayers on weekdays. Some examples of times when Tachanun is not said are: Shabbat, Festivals, Rosh Hodesh, and at the afternoon prayers preceding those days. 5) Tachanun, which is a supplication for mercy despite our sins, is not said in a mourner's home, because we don't want to do anything that might arouse Divine judgement in a house that has just experienced it (Aruch HaShulchan O.H 131:14). |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
טו |
76:16 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1) The first three blessings and the last three blessings of the weekday Shemoneh Esreh, are also said during the Shabbat and Festival Shemoneh Esreh prayers. However, on weekdays, the middle section of the Shemoneh Esreh consists of thirteen separate blessings, whereas the Shabbat and Festival Shemoneh Esreh prayers only have one short blessing in the middle section. 2) The blessing beginning with the word ''Be pleased'' is the first of the final three blessings of both the weekday and the Shabbat and Festival Shemoneh Esreh prayers. 3) Since the Sages could have just changed the one, common blessing and left the rest the same, if we start saying one of these - what could have been - common blessings, it is not considered as a real error. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
טז |
76:17 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1) The Magen Avraham holds that since the intermediary blessing in both the afternoon and evening Shemoneh Esreh begin with the word ''You'', there is no indication in his words that one actually forgot it was Shabbat, and therefore one doesn't have to complete the weekday blessing. The Shulchan Aruch, on the other hand, holds that if one indeed forgot it was Shabbat and intended to say the weekday blessing, then one must complete the weekday blessing, even during Shabbat afternoon and evening prayers (O.H 268:2 and Mishna Berurua). 2) However, if one said both words, ''You favor man'', even though one was aware it was Shabbat and did so only out of habit, one must nevertheless complete the weekday blessing. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
יז |
76:18 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1) There are certain errors in the Shemoneh Esreh, such as the one discussed above, whereby once one has completed the Shemoneh Esreh without correcting the error, one must go back and repeat the entire Shemoneh Esreh from the beginning. The question is: at what point exactly is one considered to have completed the Shemoneh Esreh? Most authorities agree that the supplication we say after the Shemoneh Esreh, i.e., ''My G-d, guard my tongue'' is considered to be an extension of the Shemoneh Esreh in the sense that one would not have to return to the beginning as long as one has not completed that prayer. The Kitzur Shulchan Aruch, as we see above, holds that once one has started the verse ''may it be Your will'', the Shemoneh Esreh is over, and one must go back and repeat the whole thing. However, the Mishna Berurah (118:18) seems to hold that until one has completed that verse, one does not have to go back to the beginning. Nevertheless, the Mishna Berura does hold that once one has completed that verse, one must return to the beginning, even though one has not yet taken the three steps backwards. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
יח |
76:19 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1) There is another opinion brought by the Shulchan Aruch (O.H 268:2) which holds that there is no difference between the additional prayers and the Shabbat Shemoneh Esreh regarding this particular Halacha. However the Mishna Berura (268:5) writes that according to the Acharonim (Bach, Eliyah Rabbah), one should follow the opinion which rules that if the error occurs in the additional prayers, one should stop in the middle of the blessing, because completing it might constitute a violation of the prohibition against saying an unnecessary blessing. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
יט |
76:20 |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
כ |
76:21 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1) For example, if instead of saying the blessing for the evening prayers, one said the blessing for the morning prayers. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
כא |
76:22 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1) The intermediate blessing for the additional prayers. 2) Another intermediate prayer from a different service. 3) If one realizes one's error before saying the second ''May the words of my mouth...'' at the end of the additional prayers, one should return to the beginning of the intermediate blessing. If one has already said that ''May the words of my mouth...'', one must return to the beginning and say the whole addtional prayers (see the footnote on Law 18). The Mishna Berurah (268:16) quotes the Chayei Adam who holds that if one realizes one's error immediately after completing the intermediate blessing, but before beginning ''Be pleased, Lord our G-d'', the first of the final three blessings, one may fulfill one's obligation by simply inserting the words ''VeNa'aseh Lefonechah Korban Musaf'' (And we will perform the additional sacrifice before You). 4) ''Hamakom'' (the place) - one of the alternative names for Hashem. 5) The procedure is as described in note 3. However, one who mistakenly said the Shemoneh Esreh for the additional prayers instead of the Shemoneh Esreh for the morning prayers, has nevertheless fulfilled the obligation for the additional prayers, and after saying the (correct) morning Shemoneh Esreh, does not need to say the Shemoneh Esreh for the additonal prayers again (Mishna Berurah 268:17). |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
כב |
76:23 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1) The time it takes to say the words ''Shalom Alecha Rebbi'' (Mishna Berurah 487:4), or according to the Pri Megadim ''Shalom Alecha Rebbi U'Moree.'' |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
כג |